Инструкции по эксплуатации
Укажите здесь торговую марку и тип
В настоящее время вы находитесь на странице с руководствами . Выберите один из продуктов, чтобы сразу перейти к руководству по этому продукту. Не можете найти ? Тогда попробуйте вбить в поле поиска и модель, чтобы найти нужное руководство . На ManualsPDF.ru в настоящее время имеется 1518 руководств . Самые популярные :
- Gigabyte B550 AORUS ELITE V2
- Gigabyte B550M DS3H
- Gigabyte B550 Gaming X
Последнее добавленное руководство было добавлено 2023-03-14, и это Gigabyte H310M S2V 2.0.
- Manuals
- Brands
- Gigabyte Manuals
- Motherboard
- B450 GAMING X
- User manual
-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Quick Links
B450 GAMING X
User’s Manual
Rev. 1001
12ME-B45GMX-1001R
For more product details, please visit GIGABYTE’s website.
To reduce the impacts on global warming, the packaging materials of this product
are recyclable and reusable. GIGABYTE works with you to protect the environment.
Related Manuals for Gigabyte B450 GAMING X
Summary of Contents for Gigabyte B450 GAMING X
-
Page 1
B450 GAMING X User’s Manual Rev. 1001 12ME-B45GMX-1001R For more product details, please visit GIGABYTE’s website. To reduce the impacts on global warming, the packaging materials of this product are recyclable and reusable. GIGABYTE works with you to protect the environment. -
Page 2
Information in this manual is protected by copyright laws and is the property of GIGABYTE. Changes to the specifications and features in this manual may be made by GIGABYTE without prior notice. No part of this manual may be reproduced, copied, translated, transmitted, or published in any form or by any means without GIGABYTE’s prior written permission. -
Page 3: Table Of Contents
Table of Contents B450 GAMING X Motherboard Layout …………….4 Chapter 1 Hardware Installation ………………5 Installation Precautions ………………5 1-2 Product Specifications ………………6 Installing the CPU ……………….. 9 Installing the Memory ………………9 Installing an Expansion Card …………….. 10 Back Panel Connectors ……………… 10 Internal Connectors ………………
-
Page 4: B450 Gaming X Motherboard Layout
B450 GAMING X Motherboard Layout ATX_12V KB_MS_USB CPU_FAN Socket AM4 R_USB30 USB_LAN SYS_FAN1 LED_CPU AUDIO M_BIOS PCIEX1_1 B450 GAMING X PCIEX16 Realtek ® GbE LAN AMD B450 PCIEX4 CODEC SATA3 1 0 ® Super I/O PCIEX1_2 SPDIF_O F_USB1 CLR_CMOS SYS_FAN3 F_AUDIO…
-
Page 5: Chapter 1 Hardware Installation
Chapter 1 Hardware Installation Installation Precautions The motherboard contains numerous delicate electronic circuits and components which can become damaged as a result of electrostatic discharge (ESD). Prior to installation, carefully read the user’s manual and follow these procedures: • Prior to installation, make sure the chassis is suitable for the motherboard. • Prior to installation, do not remove or break motherboard S/N (Serial Number) sticker or warranty sticker provided by your dealer.
-
Page 6: 1-2 Product Specifications
Š S upport for ECC Un-buffered DIMM 1Rx8/2Rx8 memory modules (operate in Š non-ECC mode) Support for non-ECC Un-buffered DIMM 1Rx8/2Rx8/1Rx16 memory modules Š Support for Extreme Memory Profile (XMP) memory modules Š (Go to GIGABYTE’s website for the latest supported memory speeds and memory modules.) Onboard Integrated Graphics Processor: Š Graphics (Note) 1 x DVI-D port, supporting a maximum resolution of 1920×1200@60 Hz * The DVI-D port does not support D-Sub connection by adapter.
-
Page 7
Storage Interface Š 1 x M.2 connector (Socket 3, M key, type 2242/2260/2280/22110 PCIe 3.0 x4/ x2 SSD support) 6 x SATA 6Gb/s connectors Š Support for RAID 0, RAID 1, and RAID 10 Š * R efer to «1-7 Internal Connectors,» for the installation notices for the M.2 and SATA connectors. Chipset: Š 2 x USB 3.1 Gen 1 ports available through the internal USB header 6 x USB 2.0/1.1 ports (4 ports on the back panel, 2 ports available through the internal USB header) Integrated in the APU:… -
Page 8
ATX Form Factor; 30.5cm x 23.5cm Š * GIGABYTE reserves the right to make any changes to the product specifications and product-related information without prior notice. Please visit the SupportUtility List Please visit GIGABYTE’s website for support lists of CPU, memory page on GIGABYTE’s website to modules, SSDs, and M.2 devices. download the latest version of apps. — 8 -… -
Page 9: Installing The Cpu
The four memory sockets are divided into two channels and each channel has two memory sockets as following: Channel A: DDR4_2, DDR4_4 Channel B: DDR4_1, DDR4_3 Dual Channel Memory Configurations Table DDR4_4 DDR4_2 DDR4_3 DDR4_1 2 Modules DS/SS DS/SS DS/SS DS/SS 4 Modules DS/SS DS/SS DS/SS DS/SS (SS=Single-Sided, DS=Double-Sided, «- -«=No Memory) Please visit GIGABYTE’s website for details on hardware installation. — 9 -…
-
Page 10: Installing An Expansion Card
Due to CPU limitations, read the following guidelines before installing the memory in Dual Channel mode. Dual Channel mode cannot be enabled if only one memory module is installed. When enabling Dual Channel mode with two or four memory modules, it is recommended that memory of the same capacity, brand, speed, and chips be used. For optimum performance, when enabling Dual Channel mode with two memory modules, we recommend that you install them in the DDR4_1 and DDR4_2 sockets. Installing an Expansion Card Read the following guidelines before you begin to install an expansion card: • Make sure the motherboard supports the expansion card. Carefully read the manual that came with your expansion card.
-
Page 11
Center/Subwoofer Speaker Out Rear Speaker Out Side Speaker Out Line In Line Out/Front Speaker Out Mic In To enable or configure the audio amplifying function for the Line out jack, please access the HD Audio Manager application. • When removing the cable connected to a back panel connector, first remove the cable from your device and then remove it from the motherboard. • When removing the cable, pull it straight out from the connector. Do not rock it side to side to prevent an electrical short inside the cable connector. Please visit GIGABYTE’s website for details on configuring the audio software. — 11 -… -
Page 12: Internal Connectors
Internal Connectors ATX_12V SPDIF_O F_PANEL CPU_FAN F_AUDIO SYS_FAN1/2/3 LED_CPU CLR_CMOS LED_C F_USB30 D_LED1/D_LED2 F_USB1 ASATA3 0/1 COMA SATA3 0/1/2/3 M2A_SOCKET Read the following guidelines before connecting external devices: • First make sure your devices are compliant with the connectors you wish to connect. • Before installing the devices, be sure to turn off the devices and your computer. Unplug the power cord from the power outlet to prevent damage to the devices.
-
Page 13
1/2) ATX_12V/ATX (2×4 12V Power Connector and 2×12 Main Power Connector) With the use of the power connector, the power supply can supply enough stable power to all the components on the motherboard. Before connecting the power connector, first make sure the power supply is turned off and all devices are properly installed. The power connector possesses a foolproof design. Connect the power supply cable to the power connector in the correct orientation. -
Page 14
Connect your RGB LED strip to the header. The power pin (marked RGB LED Strip with a triangle on the plug) of the LED strip must be connected to Pin 1 (12V) of the addressable LED strip header. Incorrect connection may lead to the damage of the LED strip. For how to turn on/off the lights of the LED strip please visit the «Unique Features» webpage of GIGABYTE’s website. Before installing the devices, be sure to turn off the devices and your computer. Unplug the power cord from the power outlet to prevent damage to the devices. — 14 -… -
Page 15
7) D_LED1/D_LED2 (Addressable LED Strip Headers) The headers can be used to connect a standard 5050 addressable LED strip, with maximum power rating of 2A (5V) and maximum length of 5m or maximum number of 1000 LEDs. Pin No. Definition No Pin D_LED1 D_LED2 Connect your addressable LED strip to the header. The power pin Addressable (marked with a triangle on the plug) of the LED strip must be connected LED Strip to Pin 1 of the addressable LED strip header. Incorrect connection may lead to the damage of the LED strip. For how to turn on/off the lights of the LED strip, refer to the instructions on in Chapter 2, «BIOS Setup,» «Peripherals.» Before installing the devices, be sure to turn off the devices and your computer. Unplug the power DEBUG cord from the power outlet to prevent damage to the devices. -
Page 16
10) M2A_SOCKET/M2B_SOCKET (M.2 Socket 3 Connectors) The M.2 connectors support M.2 SATA SSDs or M.2 PCIe SSDs and support RAID configuration. (Note) Please note that an M.2 PCIe SSD cannot be used to create a RAID set either with an M.2 SATA SSD or a SATA hard drive. To create a RAID array with an M.2 PCIe SSD, you must set up the configuration in UEFI BIOS mode. Refer to Chapter 3, «Configuring a RAID Set,» for instructions on configuring a RAID array. Follow the steps below to correctly install an M.2 SSD in the M.2 connector. Step 1: Use a screw driver to unfasten the screw and nut from the motherboard. Locate the proper mounting hole for the M.2 SSD to be installed and then screw the nut first. Step 2: Slide the M.2 SSD into the connector at an angle. Step 3: Press the M.2 SSD down and then secure it with the screw. Select the proper hole for the M.2 SSD to be installed and refasten the screw and nut. -
Page 17
11) SPDIF_O (S/PDIF Out Header) This header supports digital S/PDIF Out and connects a S/PDIF digital audio cable (provided by expansion cards) for digital audio output from your motherboard to certain expansion cards like graphics cards and sound cards. For example, some graphics cards may require you to use a S/PDIF digital audio cable for digital audio output from your motherboard to your graphics card if you wish to connect an HDMI display to the graphics card and have digital audio output from the HDMI display at the same time. For information about connecting the S/PDIF digital audio cable, carefully read the manual for your expansion card. Pin No. Definition 5VDUAL S F_ No Pin SPDIFO 12) F_PANEL (Front Panel Header) Connect the power switch, reset switch, speaker, chassis intrusion switch/sensor and system status indicator on the chassis to this header according to the pin assignments below. Note the positive and negative pins before connecting the cables. -
Page 18
13) F_AUDIO (Front Panel Audio Header) The front panel audio header supports High Definition audio (HD). You may connect your chassis front panel audio module to this header. Make sure the wire assignments of the module connector match the pin assignments of the motherboard header. Incorrect connection between the module connector and the motherboard header will make the device unable to work or even damage it. Pin No. -
Page 19
16) F_USB30 (USB 3.1 Gen 1 Header) The header conforms to USB 3.1 Gen 1 and USB 2.0 specification and can provide two USB ports. For purchasing the optional 3.5″ front panel that provides two USB 3.1 Gen 1 ports, please contact the local dealer. Pin No. Definition Pin No. Definition VBUS SSRX1- F_USB30 F_ U SSRX1+ SSTX2+ SSTX1- SSTX2- SSTX1+ SSRX2+ SSRX2- VBUS No Pin B S S 17) F_USB1 (USB 2.0/1.1 Headers) The header conforms to USB 2.0/1.1 specification. Each USB header can provide two USB ports via an optional USB bracket. -
Page 20
B S S 19) TPM (Trusted Platform Module Header) You may connect a TPM (Trusted Platform Module) to this header. Pin No. Definition Pin No. Definition LCLK LAD0 LFRAME No Pin LRESET SB3V SERIRQ 1 2 3 LAD3 LAD2 VCC3 LAD1 B S S S F_ — 20 -… -
Page 21: Chapter 2 Bios Setup
BIOS includes a BIOS Setup program that allows the user to modify basic system configuration settings or to activate certain system features. When the power is turned off, the battery on the motherboard supplies the necessary power to the CMOS to keep the configuration values in the CMOS. To access the BIOS Setup program, press the <Delete> key during the POST when the power is turned on. To upgrade the BIOS, use either the GIGABYTE Q-Flash or @BIOS utility. Q-Flash allows the user to quickly and easily upgrade or back up BIOS without entering the operating system. • @BIOS is a Windows-based utility that searches and downloads the latest version of BIOS from the Internet •…
-
Page 22: The Main Menu
The Main Menu System Time Setup Menus Hardware Information Configuration Items Current Settings Quick Access Bar allows you to enter Easy Mode, select BIOS default language, configure fan settings, or enter Q-Flash. Classic Setup Function Keys <f><g> Move the selection bar to select a setup menu <h><i> Move the selection bar to select an configuration item on a menu <Enter> Execute command or enter a menu < + >/<Page Up> Increase the numeric value or make changes <…
-
Page 23
M.I.T. Whether the system will work stably with the overclock/overvoltage settings you made is dependent on your overall system configurations. Incorrectly doing overclock/overvoltage may result in damage to CPU, chipset, or memory and reduce the useful life of these components. This page is for advanced users only and we recommend you not to alter the default settings to prevent system instability or other unexpected results. -
Page 24
` Advanced CPU Core Settings & CPU Clock Ratio, CPU Frequency The settings above are synchronous to those under the same items on the Advanced Frequency Settings menu. & Core Performance Boost Allows you to determine whether to enable the Core Performance Boost (CPB) technology, a CPU performance-boost technology. (Default: Auto) &… -
Page 25
` Advanced Memory Settings & Extreme Memory Profile (X.M.P.) , System Memory Multiplier, Memory Frequency(Mhz) (Note) The settings above are synchronous to those under the same items on the Advanced Frequency Settings menu. & Memory Timing Mode Manual allows the memory timing settings below to be configurable. Options are: Auto (default), Manual. & Profile DDR Voltage When using a non-XMP memory module or Extreme Memory Profile (X.M.P.) is set to Disabled, the value is displayed according to your memory specification. When Extreme Memory Profile (X.M.P.) is set to Profile1 or Profile2, the value is displayed according to the SPD data on the XMP memory. -
Page 26
& Fan Speed Control Allows you to determine whether to enable the fan speed control function and adjust the fan speed. Allows the fan to run at different speeds according to the temperature. You can adjust Normal the fan speed with System Information Viewer based on your system requirements. (Default) Allows the fan to run at slow speeds. Silent Allows you to control the fan speed in the curve graph. -
Page 27: System
System This section provides information on your motherboard model and BIOS version. You can also select the default language used by the BIOS and manually set the system time. & System Language Selects the default language used by the BIOS. &…
-
Page 28: Bios
System program. (Default) & Full Screen LOGO Show Allows you to determine whether to display the GIGABYTE Logo at system startup. Disabled skips the GIGABYTE Logo when the system starts up. (Default: Enabled) & Fast Boot Enables or disables Fast Boot to shorten the OS boot process. Ultra Fast provides the fastest bootup speed. (Default: Disabled)
-
Page 29
& SATA Support All Sata Devices A ll SATA devices are functional in the operating system and during the POST. Last Boot HDD Only E xcept for the previous boot drive, all SATA devices are disabled before the OS boot process completes. (Default) This item is configurable only when Fast Boot is set to Enabled or Ultra Fast. & VGA Support Allows you to select which type of operating system to boot. Auto Enables legacy option ROM only. EFI Driver Enables EFI option ROM. (Default) This item is configurable only when Fast Boot is set to Enabled or Ultra Fast. &… -
Page 30
& Administrator Password Allows you to configure an administrator password. Press <Enter> on this item, type the password, and then press <Enter>. You will be requested to confirm the password. Type the password again and press <Enter>. You must enter the administrator password (or user password) at system startup and when entering BIOS Setup. Differing from the user password, the administrator password allows you to make changes to all BIOS settings. & User Password Allows you to configure a user password. Press <Enter> on this item, type the password, and then press <Enter>. You will be requested to confirm the password. Type the password again and press <Enter>. You must enter the administrator password (or user password) at system startup and when entering BIOS Setup. However, the user password only allows you to make changes to certain BIOS settings but not all. To cancel the password, press <Enter> on the password item and when requested for the password, enter the correct one first. When prompted for a new password, press <Enter> without entering any password. Press <Enter> again when prompted to confirm. NOTE: Before setting the User Password, be sure to set the Administrator Password first. & Secure Boot Allows you to enable or disable Secure Boot and configure related settings. This item is configurable only when CSM Support is set to Disabled. -
Page 31: Peripherals
Peripherals & AMD CPU fTPM Enables or disables the TPM 2.0 function integrated in the AMD CPU. (Default: Disabled) & Initial Display Output Specifies the first initiation of the monitor display from the installed PCI Express graphics card or the onboard graphics. Sets the onboard graphics as the first display. (Note) IGD Video Sets the graphics card on the PCIEX16 slot as the first display. (Default) PCIe 1 Slot Sets the graphics card on the PCIEX4 slot as the first display. PCIe 2 Slot & LEDs in System Power On State Allows you to enable or disable motherboard LED lighting when the system is on. Disables the selected lighting mode when the system is on. Off Enables the selected lighting mode when the system is on. (Default) On & LEDs in Sleep, Hibernation, and Soft Off States Allows you to set the lighting mode of the motherboard LEDs in system S3/S4/S5 state.
-
Page 32
` Trusted Computing Enables or disables Trusted Platform Module (TPM). ` Super IO Configuration & Serial Port 1 Enables or disables the onboard serial port. (Default: Enabled) ` USB Configuration & Legacy USB Support Allows USB keyboard/mouse to be used in MS-DOS. (Default: Enabled) & XHCI Hand-off Determines whether to enable XHCI Hand-off feature for an operating system without XHCI Hand-off support. (Default: Enabled) & USB Mass Storage Driver Support Enables or disables support for USB storage devices. (Default: Enabled) &… -
Page 33
& Media detect count Allows you to set the number of times to check the presence of media. This item is configurable only when Network Stack is enabled. (Default: 1) ` AMD CBS This sub-menu provides AMD CBS-related configuration options. ` Realtek PCIe GBE Family Controller This sub-menu provides information on LAN configuration and related configuration options. — 33 -… -
Page 34: Chipset
Chipset & IOMMU Enables or disables AMD IOMMU support. (Default: Auto) & Integrated Graphics (Note) Enables or disables the onboard graphics function. The BIOS will automatically enable or disable the onboard graphics depending on the Auto graphics card being installed. (Default) Enables the onboard graphics. Forces Disabled Disables the onboard graphics. & UMA Mode (Note) Specify the UMA mode.
-
Page 35
& SATA Mode Enables or disables RAID for the integrated SATA controllers or configures the SATA controllers to AHCI mode. RAID Enables RAID for the SATA controller. AHCI C onfigures the SATA controllers to AHCI mode. Advanced Host Controller Interface (AHCI) is an interface specification that allows the storage driver to enable advanced Serial ATA features such as Native Command Queuing and hot plug. (Default) & NVMe RAID mode (M2A_SOCKET Connector) Allows you to determine whether to use your M.2 NVMe PCIe SSDs to configure RAID. (Default: Disabled) & APU SATA Port Enable (ASATA3 0, 1 Connectors) Enables or disables the integrated SATA controller(s). (Default: Enabled) & Chipset SATA Port Enable (SATA3 0, 1, 2, 3 Connectors) Enables or disables the integrated SATA controller(s). (Default: Enabled) &… -
Page 36: Power
Power & AC BACK Determines the state of the system after the return of power from an AC power loss. The system returns to its last known awake state upon the return of the AC power. Memory Always On The system is turned on upon the return of the AC power. Always Off T he system stays off upon the return of the AC power. (Default) & Power On By Keyboard Allows the system to be turned on by a PS/2 keyboard wake-up event.
-
Page 37
& Soft-Off by PWR-BTTN Configures the way to turn off the computer in MS-DOS mode using the power button. Instant-Off Press the power button and then the system will be turned off instantly. (Default) P ress and hold the power button for 4 seconds to turn off the system. If the power Delay 4 Sec. button is pressed for less than 4 seconds, the system will enter suspend mode. & Power Loading Enables or disables dummy load. When the power supply is at low load, a self-protection will activate causing it to shutdown or fail. If this occurs, please set to Enabled. Auto lets the BIOS automatically configure this setting. (Default: Auto) &… -
Page 38: Save & Exit
Save & Exit & Save & Exit Setup Press <Enter> on this item and select Yes. This saves the changes to the CMOS and exits the BIOS Setup program. Select No or press <Esc> to return to the BIOS Setup Main Menu. & Exit Without Saving Press <Enter> on this item and select Yes. This exits the BIOS Setup without saving the changes made in BIOS Setup to the CMOS. Select No or press <Esc> to return to the BIOS Setup Main Menu. &…
-
Page 39: Chapter 3 Appendix
Chapter 3 Appendix 3-1 Configuring a RAID Set RAID Levels RAID 0 RAID 1 RAID 10 Minimum Number of ≥2 Hard Drives Array Capacity Number of hard drives * Size of the smallest drive (Number of hard drives/2) * Size of the smallest drive Size of the smallest drive Fault Tolerance Before you begin, please prepare the following items: • At least two SATA hard drives or SSDs (to ensure optimal performance, it is recommended that you (Note 1) use two hard drives with identical model and capacity).
-
Page 40
3. Insert the USB thumb drive and then browse to the location of the driver. The location of the drivers is as follows: Hw10RAIDx64 4. Select AMD-RAID Bottom Device first and click Next to load the driver. Then select AMD-RAID Controller and click Next to load the driver. Finally, continue the OS installation. Please visit GIGABYTE’s website for details on configuring a RAID array. — 40 -… -
Page 41: Drivers Installation
Run.exe program.) «Xpress Install» will automatically scan your system and then list all of the drivers that are recommended to install. You can click the Xpress Install button and «Xpress Install» will install all of the selected drivers. Or click the arrow icon to individually install the drivers you need. Please visit GIGABYTE’s website for Please visit GIGABYTE’s website for more software information. more troubleshooting information. — 41 -…
-
Page 42: Regulatory Statements
Contravention will be prosecuted. We believe that the information contained herein was accurate in all respects at the time of printing. GIGABYTE cannot, however, assume any responsibility for errors or omissions in this text. Also note that the information in this document is subject to change without notice and should not be construed as a commitment by GIGABYTE.
-
Page 43
FCC Notice (U.S.A. Only) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. -
Page 44: Contact Us
Contact Us GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD. Address: No.6, Baoqiang Rd., Xindian Dist., New Taipei City 231, Taiwan TEL: +886-2-8912-4000, FAX: +886-2-8912-4005 Tech. and Non-Tech. Support (Sales/Marketing) : https://esupport.gigabyte.com WEB address (English): https://www.gigabyte.com WEB address (Chinese): https://www.gigabyte.com/tw GIGABYTE eSupport • To submit a technical or non-technical (Sales/Marketing) question, please link to: https://esupport.gigabyte.com — 44 -…

Руководство пользователя
Материнская плата H610M
Для получения более подробной информации о продукте посетите веб-сайт GIGABYTE. webсайт.

Чтобы уменьшить воздействие на глобальное потепление, упаковочные материалы этого продукта пригодны для вторичной переработки и повторного использования. GIGABYTE работает с вами для защиты окружающей среды.
Авторские права
© 2022 GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD. Все права защищены.
Торговые марки, упомянутые в этом руководстве, зарегистрированы на своих законных владельцев.
Отказ от ответственности
Информация в этом руководстве защищена законами об авторских правах и является собственностью GIGABYTE.
Компания GIGABYTE может вносить изменения в характеристики и функции, указанные в данном руководстве, без предварительного уведомления. Никакая часть данного руководства не может быть воспроизведена, скопирована, переведена, передана или опубликована в любой форме и любыми средствами без предварительного письменного разрешения компании GIGABYTE.
- Чтобы помочь в использовании этого продукта, внимательно прочтите руководство пользователя.
- Информацию о продукте можно найти на нашем webсайт по адресу: https://www.gigabyte.com
Определение версии вашей материнской платы
Номер ревизии на вашей материнской плате выглядит так: «REV: XX».ample, «REV: 1.0» означает версию материнской платы 1.0. Проверьте версию материнской платы перед обновлением BIOS материнской платы, драйверов или при поиске технической информации.
Exampль:
Глава 1 Знакомство с продуктом
1-1 Компоновка материнской платы
1-2 Содержимое коробки
- Материнская плата H610M HD3P
- Руководство пользователя
- Диск с драйверами материнской платы
- Два кабеля SATA
- Экран ввода-вывода
Глава 2 Установка оборудования
2-1 Меры предосторожности при установке
Материнская плата содержит множество чувствительных электронных схем и компонентов, которые могут быть повреждены в результате электростатического разряда (ЭСР). Перед установкой внимательно прочитайте руководство пользователя и выполните следующие действия:
- Перед установкой убедитесь, что корпус подходит для материнской платы.
- Перед установкой не удаляйте и не ломайте наклейку с серийным номером материнской платы или гарантийную наклейку, предоставленную вашим дилером. Эти наклейки необходимы для подтверждения гарантии.
- Всегда отключайте питание переменного тока, вынимая шнур питания из розетки перед установкой или извлечением материнской платы или других компонентов оборудования.
- При подключении аппаратных компонентов к внутренним разъемам на материнской плате убедитесь, что они подключены плотно и надежно.
- При обращении с материнской платой не прикасайтесь к металлическим выводам или разъемам.
- При работе с электронными компонентами, такими как материнская плата, ЦП или память, лучше всего надевать антистатический браслет. Если у вас нет антистатического браслета, держите руки сухими и сначала прикоснитесь к металлическому предмету, чтобы снять статическое электричество.
- Перед установкой материнской платы положите ее на антистатическую прокладку или в контейнер с защитой от электростатического заряда.
- Перед подключением или отключением кабеля питания от материнской платы убедитесь, что питание отключено.
- Перед включением питания убедитесь, что напряжение питанияtage был установлен в соответствии с местным voltagе стандарт.
- Перед использованием изделия убедитесь, что все кабели и разъемы питания аппаратных компонентов подключены.
- Во избежание повреждения материнской платы не допускайте контакта винтов со схемой материнской платы или ее компонентами.
- Убедитесь, что на материнской плате или внутри корпуса компьютера нет оставшихся винтов или металлических компонентов.
- Не ставьте компьютерную систему на неровную поверхность.
- Не размещайте компьютерную систему в местах с высокой температурой или во влажной среде.
- Включение питания компьютера в процессе установки может привести к повреждению компонентов системы, а также нанести физический вред пользователю.
- Если вы не уверены в каких-либо этапах установки или у вас возникли проблемы, связанные с использованием продукта, обратитесь к сертифицированному специалисту по компьютерам.
- Если вы используете адаптер, удлинительный кабель питания или удлинитель, обязательно ознакомьтесь с инструкциями по их установке и/или заземлению.
2-2 Технические характеристики продукта
* GIGABYTE оставляет за собой право вносить любые изменения в технические характеристики продукта и информацию, относящуюся к продукту, без предварительного уведомления.
Пожалуйста, посетите сайт GIGABYTE webсайт для поддержки списков ЦП, модулей памяти, твердотельных накопителей и устройств M.2.

Пожалуйста, посетите страницу SupportUtility List на сайте GIGABYTE. webсайт для загрузки последней версии приложений.

2-3 Установка ЦП и кулера ЦППрежде чем приступить к установке ЦП, прочтите следующие рекомендации:
- Убедитесь, что материнская плата поддерживает ЦП.
(Перейдите на сайт GIGABYTE webсайт для последнего списка поддержки ЦП.) - Всегда выключайте компьютер и отсоединяйте кабель питания от розетки перед установкой ЦП, чтобы предотвратить повреждение оборудования.
- Найдите контакт один из ЦП. CPU не может быть вставлен, если он неправильно ориентирован. (Или вы можете найти выемки на обеих сторонах ЦП и ключи выравнивания на сокете ЦП.)
- Нанесите ровный и тонкий слой термопасты на поверхность процессора.
- Не включайте компьютер, если процессорный кулер не установлен, иначе может произойти перегрев и повреждение процессора.
- Установите частоту хоста ЦП в соответствии со спецификациями ЦП. Не рекомендуется устанавливать частоту системной шины выше технических характеристик оборудования, поскольку она не соответствует стандартным требованиям к периферийным устройствам. Если вы хотите установить частоту, превышающую стандартные характеристики, сделайте это в соответствии с техническими характеристиками вашего оборудования, включая процессор, видеокарту, память, жесткий диск и т. д.
A. Обратите внимание на ориентацию ЦП
Обратите внимание на ключи выравнивания на разъеме процессора материнской платы и выемки на процессоре.
Не снимайте крышку гнезда ЦП до установки ЦП. Он может автоматически выскочить из загрузочной пластины после того, как вы вставите ЦП и закроете загрузочную пластину.
Пожалуйста, посетите сайт GIGABYTE webсайт для получения подробной информации об установке оборудования.

Б. Установка процессора
Выполните следующие действия, чтобы правильно установить ЦП в разъем ЦП материнской платы.
- Аккуратно нажмите ручку рычага сокета ЦП вниз и в сторону от сокета.
- Полностью поднимите фиксирующий рычаг сокета ЦП.
- Используйте язычок на боковой стороне металлической нагрузочной пластины, чтобы открыть металлическую нагрузочную пластину с прикрепленной к ней пластиковой защитной крышкой.
Держите ЦП пальцами за края.
Совместите отметку одного контакта ЦП (треугольник) с контактом в одном углу разъема ЦП (или вы можете совместить пазы ЦП с ключами выравнивания разъема) и аккуратно вставьте ЦП на место.
Убедитесь, что ЦП установлен правильно, а затем закройте загрузочную пластину. Пластиковая защитная крышка снимется, просто снимите ее. Закрепите рычаг под фиксатором, чтобы завершить установку ЦП.
* Всегда заменяйте пластиковую защитную крышку, если ЦП не установлен, чтобы защитить сокет ЦП.
Не применяйте силу, чтобы зафиксировать рычаг блокировки сокета ЦП, если ЦП установлен неправильно, так как это может привести к повреждению ЦП и сокета ЦП.
C. Установка процессорного кулера
Обязательно установите процессорный кулер после установки процессора. (Фактический процесс установки может отличаться в зависимости от используемого кулера ЦП. См. руководство пользователя для вашего кулера ЦП.)
- Нанесите ровный и тонкий слой термопасты на поверхность установленного процессора.
- Поместите кулер на процессор, совместив четыре штифта с отверстиями на материнской плате. Нажмите на нажимные штифты по диагонали.
- Наконец, подключите разъем питания процессорного кулера к разъему процессорного вентилятора (CPU_FAN) на материнской плате.
2-4 Установка памятиПрежде чем приступить к установке модуля памяти, прочтите следующие рекомендации:
- Убедитесь, что материнская плата поддерживает память. Рекомендуется использовать память той же емкости, марки, скорости и микросхем. (Перейдите на сайт GIGABYTE webсайт для последних поддерживаемых скоростей памяти и модулей памяти.)
- Всегда выключайте компьютер и отсоединяйте шнур питания от розетки перед установкой модуля памяти, чтобы предотвратить повреждение оборудования.
- Модули памяти имеют надежную конструкцию. Модуль памяти можно установить только в одном направлении. Если вы не можете вставить память, измените направление.
Конфигурация двухканальной памяти
Эта материнская плата имеет два разъема для памяти и поддерживает технологию Dual Channel. После установки памяти BIOS автоматически определит характеристики и емкость памяти. Включение двухканального режима памяти удвоит исходную пропускную способность памяти.
Четыре разъема памяти разделены на два канала, и каждый канал имеет два разъема памяти следующим образом:
- Канал А: DDR5_A1
- Канал B: DDR5_B1
Из-за ограничений процессора прочитайте следующие рекомендации перед установкой памяти в двухканальном режиме.
- Двухканальный режим нельзя включить, если установлен только один модуль памяти.
- При включении двухканального режима с двумя модулями памяти рекомендуется использовать память одинаковой емкости, марки, скорости и микросхем.
2-5 Установка платы расширения
Прежде чем приступить к установке платы расширения, прочтите следующие рекомендации:
- Убедитесь, что материнская плата поддерживает карту расширения. Внимательно прочтите руководство, прилагаемое к плате расширения.
- Всегда выключайте компьютер и отсоединяйте кабель питания от розетки перед установкой платы расширения, чтобы предотвратить повреждение оборудования.
Выполните следующие действия, чтобы правильно установить карту расширения в слот расширения.
- Найдите слот расширения, который поддерживает вашу карту. Снимите металлическую крышку слота с задней панели корпуса.
- Совместите карту со слотом и нажмите на карту, пока она полностью не встанет в слот.
- Убедитесь, что металлические контакты карты полностью вставлены в слот.
- Закрепите металлический кронштейн карты на задней панели корпуса винтом.
- После установки всех плат расширения закройте крышку (и) корпуса.
- Включите ваш компьютер. При необходимости перейдите в программу настройки BIOS, чтобы внести необходимые изменения в BIOS для ваших плат расширения.
- Установите драйвер, прилагаемый к плате расширения, в вашей операционной системе.
2-6 Разъемы на задней панели
Клавиатура PS/2 и порт для мыши PS/2
Используйте верхний порт (зеленый) для подключения мыши PS/2, а нижний порт (фиолетовый) — для подключения клавиатуры PS/2.
Порт D-Sub
Порт D-Sub поддерживает 15-контактный разъем D-Sub и поддерживает максимальное разрешение 1920×1200 при 60 Гц (фактическое поддерживаемое разрешение зависит от используемого монитора). Подключите к этому порту монитор, поддерживающий соединение D-Sub.
Порт DVI-D
(Примечание) Порт DVI-D соответствует спецификации DVI-D и поддерживает максимальное разрешение 1920×1200 при 60 Гц (фактическое поддерживаемое разрешение зависит от используемого монитора). Подключите к этому порту монитор, поддерживающий соединение DVI-D.
Последовательный порт
Используйте последовательный порт для подключения таких устройств, как мышь, модем или другие периферийные устройства.
DisplayPort
DisplayPort обеспечивает высококачественное цифровое изображение и звук, поддерживая двунаправленную передачу звука.
DisplayPort может поддерживать механизмы защиты контента HDCP 2.3. Вы можете использовать этот порт для подключения монитора с поддержкой DisplayPort. Примечание. Технология DisplayPort может поддерживать максимальное разрешение 4096×2304 при 60 Гц, но фактические поддерживаемые разрешения зависят от используемого монитора.
Порт USB 3.2 Gen 1
Порт USB 3.2 Gen 1 поддерживает спецификацию USB 3.2 Gen 1 и совместим со спецификацией USB 2.0. Используйте этот порт для USB-устройств.
Порт HDMI 2.0
- Чтобы настроить конфигурацию с тремя дисплеями, необходимо сначала установить драйверы материнской платы в операционной системе.
- После установки устройства HDMI/DisplayPort обязательно установите устройство воспроизведения звука по умолчанию на HDMI/DisplayPort. (Название элемента может отличаться в зависимости от вашей операционной системы.)
Порт LAN RJ-45
Порт Gigabit Ethernet LAN обеспечивает подключение к Интернету со скоростью передачи данных до 1 Гбит / с. Ниже описаны состояния индикаторов порта LAN.
Светодиод скорости:
| Область | Описание |
| Апельсин | Скорость передачи данных 1 Гбит/с |
| Зелёная | Скорость передачи данных 100 Мбит/с |
| от | Скорость передачи данных 10 Мбит/с |
Светодиод активности:
| Область | Описание |
| моргание | Происходит передача или прием данных |
| On | Не происходит передача или прием данных |
(Заметка) Порт DVI-D не поддерживает подключение D-Sub с помощью адаптера.
- Порт USB 2.0 / 1.1
Порт USB поддерживает спецификацию USB 2.0/1.1. Используйте этот порт для USB-устройств. - Линейный вход/выход на задние динамики (синий)
Линия в гнезде. Используйте этот аудиоразъем для линейного подключения таких устройств, как оптический привод, плеер и т. д. - Линейный выход/выход на передние динамики (зеленый)
Гнездо линейного выхода. - Микрофонный вход/центральный/сабвуферный динамик (розовый)
Микрофон в гнезде.
Конфигурации аудиоразъема:
| разъем | Наушники/2 канала | 4-канал | 5.1-канал | 7.1-канал |
| Линейный вход / выход на задний динамик | ||||
| 0 Линейный выход/выход на передние динамики | ||||
| Микрофонный вход/центр/сабвуфер Выход динамика |
||||
| Линейный выход на передней панели / Выход на боковые динамики |
- Вы можете изменить функциональность аудиоразъема с помощью аудиопрограммы.
- Чтобы настроить 7.1-канальный звук, вам нужно открыть звуковое программное обеспечение и выбрать Дополнительные параметры устройства > Устройство воспроизведения, чтобы сначала изменить настройку по умолчанию.
- При отсоединении кабеля, подключенного к разъему на задней панели, сначала отсоедините кабель от устройства, а затем отсоедините его от материнской платы.
- При отсоединении кабеля вытягивайте его прямо из разъема. Не раскачивайте его из стороны в сторону во избежание короткого замыкания внутри кабельного разъема.
2-7 Внутренние разъемы
| 1) АТХ_12В_2Х4 | 9) Ф_У32 |
| 2) АТХ | 10) F_USB1/F_USB2 |
| 3) ЦП_ВЕНТИЛЯТОР | 11) SPI_TPM |
| 4) SYS_FAN1/2 | 12) ГРЕБЕНЬ |
| 5) SATA3 4/5/6/7 | 13) ЛПТ |
| 6) М2Х_СБ | 14) летучая мышь |
| 7) F_ПАНЕЛЬ | 15) CLR_CMOS |
Ф_АУДИО |
Перед подключением внешних устройств прочтите следующие рекомендации:
- Сначала убедитесь, что ваши устройства совместимы с разъемами, которые вы хотите подключить.
- Перед установкой устройств обязательно выключите устройства и компьютер. Отсоедините шнур питания от розетки, чтобы не повредить устройства.
- После установки устройства и перед включением компьютера убедитесь, что кабель устройства надежно подключен к разъему на материнской плате.
1/2) ATX_12V_2X4/ATX (2×4, разъем питания 12 В и разъем основного питания 2×12)
С помощью разъема питания блок питания может обеспечить достаточно стабильное питание для всех компонентов на материнской плате. Перед подключением разъема питания сначала убедитесь, что питание отключено и все устройства правильно установлены. Разъем питания имеет надежную конструкцию. Подсоедините кабель питания к разъему питания, соблюдая правильную ориентацию.
Разъем питания 12 В в основном подает питание на процессор. Если разъем питания 12 В не подключен, компьютер не запустится.Для удовлетворения требований расширения рекомендуется использовать источник питания, способный выдерживать высокое энергопотребление (500 Вт или выше). Если используется блок питания, который не обеспечивает требуемой мощности, это может привести к нестабильной работе или невозможности загрузки системы.
| Номер контакта | Определение | Номер контакта | Определение |
| 1 | GND (только для 2×4-контактных 12 В) | 5 | +12 В (только для 2×4-контактного 12 В) |
| 2 | GND (только для 2×4-контактных 12 В) | 6 | +12 В (только для 2×4-контактного 12 В) |
| 3 | GND | 7 | + 12V |
| 4 | GND | 8 | + 12V |
АТХ:
| Номер контакта | Определение | Номер контакта | Определение |
| 1 | 3.3V | 13 | 3.3V |
| 2 | 3.3V | 14 | -12V |
| 3 | GND | 15 | GND |
| 4 | + 5V | 16 | PS_ON (мягкое включение/выключение) |
| 5 | GND | 17 | GND |
| 6 | + 5V | 18 | GND |
| 7 | GND | 19 | GND |
| 8 | Мощность Хорошая | 20 | NC |
| 9 | 5VSB (в режиме ожидания +5В) | 21 | + 5V |
| 10 | + 12V | 22 | + 5V |
| 11 | +12 В (только для 2×12-контактных разъемов ATX) | 23 | +5 В (только для 2×12-контактных разъемов ATX) |
| 12 | 3.3 В (только для 2×12-контактных разъемов ATX) | 24 | GND (только для 2×12-контактных разъемов ATX) |
Все коннекторы вентиляторов на этой материнской плате 4-контактные. Большинство коллекторов вентиляторов имеют надежную конструкцию вставки.
При подключении кабеля вентилятора убедитесь, что он подключен правильно (черный провод разъема является проводом заземления). Функция управления скоростью требует использования вентилятора с конструкцией управления скоростью вращения вентилятора. Для оптимального отвода тепла рекомендуется установить внутри корпуса системный вентилятор.
| Номер контакта | Определение |
| 1 | GND |
| 2 | Voltage Регулятор скорости |
| 3 | Смысл |
| 4 | ШИМ-управление скоростью |
- Обязательно подключите кабели вентилятора к разъемам вентилятора, чтобы предотвратить перегрев процессора и системы. Перегрев может привести к повреждению процессора или зависанию системы.
- Эти разъемы для вентиляторов не являются блоками перемычек конфигурации. Не устанавливайте перемычку на разъемы.
SATA3 4/5/6/7 (разъемы SATA 6 Гбит/с)
Разъемы SATA соответствуют стандарту SATA 6 Гбит/с и совместимы со стандартами SATA 3 Гбит/с и SATA 1.5 Гбит/с. Каждый разъем SATA поддерживает одно устройство SATA.
| Номер контакта | Определение |
| 1 | GND |
| 2 | TXP |
| 3 | TXN |
| 4 | GND |
| 5 | RXN |
| 6 | RXP |
| 7 | GND |
Чтобы включить горячее подключение портов SATA, перейдите на страницу «Настройка BIOS» на веб-сайте GIGABYTE. webсайте и выполните поиск «Конфигурация SATA» для получения дополнительной информации.
M2H_SB (разъем M.2 Socket 3)
Разъем M.2 поддерживает твердотельные накопители M.2 SATA или твердотельные накопители M.2 PCIe.
Выполните следующие действия, чтобы правильно установить твердотельный накопитель M.2 в разъем M.2.
Шаг 1:
Найдите подходящее монтажное отверстие для устанавливаемого твердотельного накопителя M.2, а затем сначала установите монтажный зажим.
Шаг 2:
Вставьте твердотельный накопитель M.2 в разъем под углом.
Шаг 3:
Нажмите на твердотельный накопитель M.2 и закрепите его, вставив защелку в монтажное отверстие.
* Типы твердотельных накопителей M.2, поддерживаемые разъемом M.2:
Примечания по установке разъемов M.2 и SATA:
На доступность разъемов SATA может влиять тип устройства, установленного в разъемы M.2.
Разъем M2H_SB делит полосу пропускания с разъемом SATA3 7. Подробнее см. в следующей таблице.
Подключите выключатель питания, переключатель сброса, динамик, переключатель/датчик вскрытия корпуса и индикатор состояния системы на корпусе к этому разъему в соответствии с назначением контактов, приведенным ниже. Перед подключением кабелей обратите внимание на положительные и отрицательные контакты.

| Состояние системы | LED |
| S0 | On |
| S3 / S4 / S5 | от |
Подключается к индикатору состояния питания на передней панели корпуса. Светодиод горит, когда система работает. Светодиод не горит, когда система находится в спящем режиме S3/S4 или выключена (S5).
- PW (переключатель питания):
Подключается к выключателю питания на передней панели корпуса. Вы можете настроить способ выключения системы с помощью выключателя питания (перейдите на страницу «Настройка BIOS» веб-сайта GIGABYTE). webсайте и выполните поиск «Soft-Off by PWR-BTTN» для получения дополнительной информации). - ГОВОРИТЬ (громкоговоритель):
Подключается к динамику на передней панели корпуса. Система сообщает о статусе запуска системы, издавая звуковой сигнал. Один короткий звуковой сигнал будет слышен, если при запуске системы не будет обнаружено никаких проблем. - HD (индикатор активности жесткого диска):
Подключается к светодиодному индикатору активности жесткого диска на передней панели корпуса. Светодиод горит, когда жесткий диск считывает или записывает данные. - RES (переключатель сброса):
Подключается к переключателю сброса на передней панели корпуса. Нажмите переключатель сброса, чтобы перезагрузить компьютер, если компьютер зависает и не может выполнить обычный перезапуск. - CI (заголовок вторжения в корпус):
Подключается к переключателю/датчику вскрытия корпуса на корпусе, который может определять, была ли снята крышка корпуса. Для этой функции требуется шасси с переключателем/датчиком вскрытия корпуса. - НК: Нет связи.
Дизайн передней панели может отличаться в зависимости от шасси. Модуль передней панели в основном состоит из переключателя питания, переключателя сброса, индикатора питания, индикатора активности жесткого диска, динамика и т. Д. При подключении модуля передней панели корпуса к этому разъему убедитесь, что назначение проводов и контактов совпадают.
Аудиоразъем на передней панели поддерживает звук высокой четкости (HD). К этому разъему можно подключить аудиомодуль передней панели шасси. Убедитесь, что назначение проводов разъема модуля совпадает с назначением контактов разъема материнской платы. Неправильное соединение между разъемом модуля и разъемом материнской платы приведет к невозможности работы устройства или даже к его повреждению.
| Номер контакта | Определение |
| 1 | МИК Л |
| 2 | GND |
| 3 | микрофон р |
| 4 | NC |
| 5 | Головной телефон R |
| 6 | Обнаружение микрофона |
| 7 | SENSE_SEND |
| 8 | Нет PIN-кода |
| 9 | Головной телефон L |
| 10 | Обнаружение головного телефона |
В некоторых корпусах имеется аудиомодуль на передней панели с отдельными разъемами на каждом проводе вместо одного штекера. Для получения информации о подключении аудиомодуля на передней панели с другим назначением проводов обратитесь к производителю шасси.
Заголовок соответствует спецификации USB 3.2 Gen 1 и USB 2.0 и может обеспечивать два порта USB. Чтобы приобрести дополнительную 3.5-дюймовую переднюю панель с двумя портами USB 3.2 Gen 1, обратитесь к местному дилеру.
| Номер контакта | Определение | Номер контакта | Определение |
| 1 | VBUS | 11 | D2 + |
| 2 | SSRX1- | 12 | D2- |
| 3 | SSRX1 + | 13 | GND |
| 4 | GND | 14 | SSTX2 + |
| 5 | SSTX1- | 15 | SSTX2- |
| 6 | SSTX1 + | 16 | GND |
| 7 | GND | 17 | SSRX2 + |
| 8 | D1- | 18 | SSRX2- |
| 9 | D1 + | 19 | VBUS |
| 10 | NC | 20 | Нет PIN-кода |
Заголовки соответствуют спецификации USB 2.0/1.1. Каждый разъем USB может обеспечивать два порта USB через дополнительный кронштейн USB. По вопросам приобретения дополнительного кронштейна USB обращайтесь к местному дилеру.
| Номер контакта | Определение |
| 1 | Мощность (5 В) |
| 2 | Мощность (5 В) |
| 3 | USB DX- |
| 4 | USB-DY- |
| 5 | USB-DX+ |
| 6 | USB ДИ+ |
| 7 | GND |
| 8 | GND |
| 9 | Нет PIN-кода |
| 10 | NC |
- Не подключайте кабель IEEE 1394 (2 × 5-контактный) к разъему USB 2.0/1.1.
- Перед установкой скобы USB обязательно выключите компьютер и отсоедините кабель питания от розетки, чтобы не повредить скобу USB.
Вы можете подключить SPI TPM (Trusted Platform Module) к этому заголовку.
| Номер контакта | Определение |
| 1 | Выходные данные |
| 2 | Мощность (3.3 В) |
| 3 | Нет PIN-кода |
| 4 | NC |
| 5 | Ввод данных |
| 6 | CLK |
| 7 | Выбор чипа |
| 8 | GND |
| 9 | IRQ |
| 10 | NC |
| 11 | NC |
| 12 | RST |
Заголовок COM может предоставить один последовательный порт через дополнительный кабель COM-порта. Для приобретения дополнительного кабеля COM-порта обратитесь к местному дилеру.
| Номер контакта | Определение |
| 1 | NDCD- |
| 2 | НСИН |
| 3 | NSOUT |
| 4 | НДТР- |
| 5 | GND |
| 6 | НДСР- |
| 7 | NRTS |
| 8 | NCTS- |
| 9 | НРИ- |
| 10 | Нет PIN-кода |
Заголовок LPT может обеспечить один параллельный порт через дополнительный кабель порта LPT. Для приобретения дополнительного кабеля порта LPT обратитесь к местному дилеру.
| Номер контакта | Определение | Номер контакта | Определение |
| 1 | СТБ- | 14 | GND |
| 2 | АФД- | 15 | PD6 |
| 3 | ПДО | 16 | GND |
| 4 | ОШИБКА- | 17 | PD7 |
| 5 | PD1 | 18 | GND |
| 6 | В ЭТОМ- | 19 | ПОДТВЕРЖДЕНИЕ- |
| 7 | PD2 | 20 | GND |
| 8 | СЛИН- | 21 | BUSY |
| 9 | PD3 | 22 | GND |
| 10 | GND | 23 | PE |
| 11 | PD4 | 24 | Нет PIN-кода |
| 12 | GND | 25 | SLCT |
| 13 | PD5 | 26 | GND |
БАТ (батарея)
Батарея обеспечивает питание для сохранения значений (таких как конфигурация BIOS, информация о дате и времени) в CMOS, когда компьютер выключен. Замените батарею, когда уровень заряда батареиtage падает до низкого уровня, или значения CMOS могут быть неточными или могут быть потеряны.
Вы можете очистить значения CMOS, удалив батарею:
- Выключите компьютер и отсоедините шнур питания.
- Аккуратно извлеките аккумулятор из держателя и подождите одну минуту. (Или используйте металлический предмет, например отвертку, чтобы коснуться положительной и отрицательной клемм держателя батареи, замкнув их на 5 секунд.)
- Замените аккумулятор.
- Подключите шнур питания и перезагрузите компьютер.
• Всегда выключайте компьютер и отсоединяйте шнур питания перед заменой аккумулятора.
• Замените батарею эквивалентной. Повреждение ваших устройств может произойти, если батарея заменена на неправильную модель.
• Обратитесь по месту покупки или к местному дилеру, если вы не можете заменить аккумулятор самостоятельно или не уверены в модели аккумулятора.
• При установке батареи обратите внимание на ориентацию положительной стороны (+) и отрицательной стороны (-) батареи (положительная сторона должна быть обращена вверх).
• С использованными батареями необходимо обращаться в соответствии с местными экологическими нормами.
CLR_CMOS (перемычка сброса CMOS)
Используйте эту перемычку, чтобы очистить конфигурацию BIOS и сбросить значения CMOS до заводских значений по умолчанию. Чтобы очистить значения CMOS, прикоснитесь металлическим предметом, например отверткой, к двум контактам на несколько секунд.
Всегда выключайте компьютер и отсоединяйте шнур питания от розетки перед очисткой значений CMOS.
- После перезагрузки системы перейдите в BIOS Setup, чтобы загрузить заводские настройки по умолчанию (выберите Load Optimized Defaults) или вручную настройте параметры BIOS (перейдите на страницу «BIOS Setup» веб-сайта GIGABYTE). webсайт для получения дополнительной информации).
Глава 3 Настройка BIOS
BIOS (Basic Input and Output System) записывает аппаратные параметры системы в CMOS на материнской плате. Его основные функции включают в себя проведение самотестирования при включении питания (POST) во время запуска системы, сохранение параметров системы и загрузку операционной системы и т. д. BIOS включает программу настройки BIOS, которая позволяет пользователю изменять основные параметры конфигурации системы или активировать определенную систему. Особенности.
Когда питание отключено, аккумулятор на материнской плате подает необходимое питание на CMOS, чтобы сохранить значения конфигурации в CMOS.
Чтобы получить доступ к программе настройки BIOS, нажмите кнопку во время POST при включении питания.
Для обновления BIOS используйте утилиту GIGABYTE Q-Flash или @BIOS.
Q-Flash позволяет пользователю быстро и легко обновить или создать резервную копию BIOS без входа в операционную систему.
- @BIOS — это утилита для Windows, которая ищет и загружает последнюю версию BIOS из Интернета и обновляет BIOS.
Инструкции по использованию утилит Q-Flash и @BIOS см. на странице «Уникальные функции» веб-сайта GIGABYTE. webсайте и найдите «Утилиты обновления BIOS». - Поскольку перепрошивка BIOS потенциально опасна, если вы не столкнетесь с проблемами при использовании текущей версии BIOS, рекомендуется не перепрошивать BIOS. Чтобы прошить биос, делайте это с осторожностью. Неправильная перепрошивка BIOS может привести к сбоям в работе системы.
- Не рекомендуется изменять настройки по умолчанию (если в этом нет необходимости), чтобы предотвратить нестабильность системы или другие неожиданные результаты. Неправильное изменение настроек может привести к тому, что система не загрузится. В этом случае попробуйте очистить значения CMOS и сбросить плату до значений по умолчанию.
- См. описание перемычки батареи/сброса CMOS в Главе 2 или перейдите на страницу «Настройка BIOS» на веб-сайте GIGABYTE. webсайте и найдите «Загрузить оптимизированные значения по умолчанию», чтобы узнать, как очистить значения CMOS.
Начальный экран:
При загрузке компьютера появится следующий экран с логотипом запуска.
Функциональные клавиши:
: НАСТРОЙКИ БИОСQ-FLASH
нажмите для входа в программу настройки BIOS или для доступа к утилите Q-Flash в программе настройки BIOS. : МЕНЮ ЗАГРУЗКИ
Меню загрузки позволяет установить первое загрузочное устройство без входа в BIOS Setup. В меню загрузки используйте клавишу со стрелкой вверх или клавишу со стрелкой вниз,
Система немедленно загрузится с устройства.
Примечание: Настройка в меню загрузки действует только один раз. После перезапуска системы порядок загрузки устройства по-прежнему будет основываться на настройках BIOS Setup.
: Q-FLASH
нажмите для прямого доступа к утилите Q-Flash без предварительного входа в программу настройки BIOS.
Глава 4 Установка операционной системы и драйверов
4-1 Установка операционной системы
С правильными настройками BIOS вы готовы к установке операционной системы.
4-2 Установка драйверов После установки операционной системы вставьте диск с драйверами материнской платы в оптический дисковод. Нажмите на сообщение «Нажмите, чтобы выбрать, что произойдет с этим диском» в правом верхнем углу экрана и выберите «Запустить Run.exe». (Или перейдите в «Мой компьютер», дважды щелкните дисковод для оптических дисков и запустите программу Run.exe.)
«Xpress Install» автоматически просканирует вашу систему и выведет список всех драйверов, которые рекомендуется установить. Вы можете нажать кнопку Xpress Install, и «Xpress Install» установит все выбранные драйверы. Или нажмите на стрелку для индивидуальной установки необходимых драйверов.=
Нормативные уведомления
Соединенные Штаты Америки, Заявление Федеральной комиссии связи
Декларация соответствия поставщика
47 CFR § 2.1077 Информация о соответствии
Название продукта: Материнская плата
Торговое название: GIGABYTE
Номер модели: H610M HD3P
Ответственная сторона — Контактная информация в США: GBT Inc.
Адрес: Железнодорожная улица 17358, Промышленный город, CA91748
Тел .: 1-626-854-9338
Контактная информация в Интернете: https://www.gigabyte.com
Заявление о соответствии требованиям FCC:
Это устройство соответствует требованиям части 15 правил Федеральной комиссии по связи, подраздел B «Непреднамеренные радиаторы».
Эксплуатация осуществляется при соблюдении следующих двух условий: (1) это устройство не должно создавать вредных помех, и (2) это устройство должно принимать любые получаемые помехи, включая помехи, которые могут вызвать нежелательную работу.
Это оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения предназначены для обеспечения разумной защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях. Это оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно не установлено и не используется в соответствии с инструкциями производителя, может создавать вредные помехи для радиосвязи. Однако нет гарантии, что помехи не возникнут в конкретной установке. Если это оборудование создает вредные помехи для радио- или телевизионного приема, что можно определить, выключив и включив оборудование, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним или несколькими из следующих способов:
- Изменить ориентацию или местоположение приемной антенны.
- Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником.
- Подключить оборудование к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник.
- Обратитесь за помощью к дилеру или опытному радио / телевизионному технику.
Заявление Канадского департамента коммуникаций
Данное цифровое устройство не превышает ограничений класса B по излучению радиопомех цифровыми устройствами, установленных в Правилах радиопомех Министерства связи Канады. Это цифровое устройство класса B соответствует канадскому стандарту ICES-003.
Европейский Союз (ЕС) Декларация соответствия CE
Это устройство соответствует следующим директивам: Электромагнитное
Директива о совместимости 2014/30/ЕС, низколетучиеtage Директива 2014/35/ЕС, Директива RoHS (переработанная) 2011/65/ЕС и Заявление 2015/863.
Этот продукт был протестирован и признан соответствующим всем основным требованиям Директив.
Директива Европейского союза (ЕС) RoHS (переработанная) 2011/65/EU и делегированная директива Европейской комиссии (ЕС) 2015/863 Заявление Продукты GIGABYTE не предназначены для добавления и защиты от опасных веществ (Cd, Pb, Hg, Cr+6). , ПБДЭ, ПБД, ДЭГФ, ББФ, ДБФ и ДИБФ).
Детали и компоненты были тщательно отобраны в соответствии с требованиями RoHS. Кроме того, мы в GIGABYTE продолжаем разрабатывать продукты, в которых не используются запрещенные на международном уровне токсичные химические вещества.
Заявление Европейского союза (ЕС) по утилизации электрического и электронного оборудования (WEEE)
Компания GIGABYTE будет соблюдать национальные законы в соответствии с директивой 2012/19/EU WEEE (отходы электрического и электронного оборудования) (переработанной).
Директива WEEE определяет обработку, сбор, переработку и утилизацию электрических и электронных устройств и их компонентов. В соответствии с Директивой бывшее в употреблении оборудование должно маркироваться, собираться отдельно и утилизироваться надлежащим образом.
Заявление о символе WEEEПоказанный ниже символ находится на изделии или на его упаковке и указывает на то, что данное изделие нельзя утилизировать вместе с другими отходами. Вместо этого устройство следует доставить в центры сбора отходов для активизации процедуры обработки, сбора, переработки и утилизации.
Для получения дополнительной информации о том, куда вы можете сдать отработанное оборудование для переработки, обратитесь в местный орган власти, в службу по утилизации бытовых отходов или в место, где вы приобрели изделие, для получения подробной информации об экологически безопасной переработке.
Директивы по окончанию срока службы — переработкаПоказанный ниже символ находится на изделии или на его упаковке и указывает на то, что данное изделие нельзя утилизировать вместе с другими отходами. Вместо этого устройство следует доставить в центры сбора отходов для активизации процедуры обработки, сбора, переработки и утилизации.
Свяжитесь с нами
GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD.
Адрес: No.6, Baoqiang Rd., Xindian Dist., New Taipei City 231, Тайвань.
TEL: +886-2-8912-4000, FAX: +886-2-8912-4005
Тех. и нетехнический. Поддержка (продажи/маркетинг): https://esupport.gigabyte.com
WEB адрес (английский): https://www.gigabyte.com
WEB адрес (китайский): https://www.gigabyte.com/tw
Электронная поддержка GIGABYTE
Чтобы задать технический или нетехнический вопрос (продажи / маркетинг), перейдите по ссылке: https://esupport.gigabyte.com



















Ф_АУДИО














