-
Contents
-
Table of Contents
-
Troubleshooting
-
Bookmarks
Quick Links
U
HTR-5930
AV Receiver
OWNER’S MANUAL
Related Manuals for Yamaha HTR-5930
Summary of Contents for Yamaha HTR-5930
-
Page 1
HTR-5930 AV Receiver OWNER’S MANUAL… -
Page 2: Important Safety Instructions
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. • Explanation of Graphical Symbols The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert you to the presence of uninsulated “dangerous voltage”…
-
Page 3
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2 IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. -
Page 4
Retain this Owner’s Manual in a safe place for future reference. Since hearing damage from loud sounds is often undetectable until it is too late, YAMAHA and the Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group recommend you to avoid prolonged exposure from excessive volume levels. -
Page 5: Table Of Contents
INTRODUCTION FEATURES… 2 GETTING STARTED… 3 Supplied accessories … 3 Installing batteries in the remote control … 3 CONTROLS AND FUNCTIONS … 4 Front panel … 4 Remote control… 6 Front panel display … 8 Rear panel … 9 PREPARATION CONNECTIONS …
-
Page 6: Features
Front: 100 W + 100 W Center: 100 W Surround: 100 W + 100 W Decoders and DSP circuits Proprietary YAMAHA technology for the creation of multi-channel surround sound Dolby Digital decoder Dolby Pro Logic/Dolby Pro Logic II decoder DTS decoder…
-
Page 7: Getting Started
Supplied accessories Check that you received all of the following parts. Remote control POWER POWER POWER STANDBY POWER MD/CD-R TUNER SLEEP DTV/CBL V-AUX MULTI CH IN AUDIO DISC SKIP CODE SET VOLUME – – – MUTE INPUT MUTE 2CH STEREO MUSIC ENTERTAIN MOVIE…
-
Page 8: Controls And Functions
CONTROLS AND FUNCTIONS CONTROLS AND FUNCTIONS Front panel Note The XM Satellite Radio controlling functions in the following buttons (SEARCH MODE, XM, CATEGORY, PRESET/TUNING/CH l / h, MEMORY, and DISPLAY) are only applicable to the U.S.A. model and are operational only when “XM” is selected as the input source.
-
Page 9
A PHONES jack Outputs audio signals for private listening with headphones. Notes • When you connect headphones, no signals are output at the SUBWOOFER OUTPUT jack or at the SPEAKERS terminals. • All Dolby Digital and DTS audio signals are mixed down to the left and right headphone channels. -
Page 10: Remote Control
CONTROLS AND FUNCTIONS Remote control This section describes the function of each control on the remote control used to control this unit. To operate other components, see “REMOTE CONTROL FEATURES” on page 57. Note The XM Satellite Radio controlling functions in the following buttons (BAND, MEMORY, SRCH MODE, DISPLAY, cursor buttons u / d / j / i, numeric buttons and ENT.) are only applicable to the U.S.A.
-
Page 11
E MUTE Mutes the audio output. Press again to restore the audio output to the previous volume level. F STRAIGHT Turns the sound field programs off or on. When this unit is in the “STRAIGHT” mode, 2-channel or multi-channel input signals are output directly from their respective speakers without effect processing. -
Page 12: Front Panel Display
CONTROLS AND FUNCTIONS Front panel display Note The XM indicator is only applicable to the U.S.A. model and lights up only when “XM” is selected as the input source. For details, see “Basic XM Satellite Radio operations” on page 44. VIRTUAL SILENT CINEMA DIGITAL STANDARD…
-
Page 13: Rear Panel
Rear panel AUDIO MULTI CH INPUT VIDEO FRONT SURROUND DTV/ DIGITAL CENTER INPUT WOOFER V-AUX COAXIAL OPTICAL DTV/CBL (PLAY) CD-R (REC) WOOFER MONITOR AUDIO OUTPUT 1 XM jack (U.S.A. model only) See page 41 for connection information. 2 MULTI CH INPUT jacks See page 16 for connection information.
-
Page 14: Connections
1.8 m (6 ft) above the floor. Subwoofer (SW) The use of a subwoofer, such as the YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer System, is effective not only for reinforcing bass frequencies from any or all channels,…
-
Page 15: Connecting Speakers
Connecting speakers Be sure to connect the left channel (L), right channel (R), “+” (red) and “–” (black) properly. If the connections are faulty, no sound will be heard from the speakers, and if the polarity of the speaker connections is incorrect, the sound will be unnatural and lack bass.
-
Page 16: Connection Scheme
Connect a center speaker (3) to these terminals. SURROUND terminals Connect surround speakers (4, 5) to these terminals. SUBWOOFER OUTPUT jack Connect a subwoofer with built-in amplifier (6) (such as the YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer System) to this jack. Left COMPONENT VIDEO TUNER…
-
Page 17: Audio/Video Jacks And Cable Plugs
Information on jacks and cable plugs Audio jacks and cable plugs DIGITAL AUDIO AUDIO COAXIAL (White) (Red) (Orange) Left and right Coaxial analog audio digital audio cable plugs cable plug Audio jacks This unit has three types of audio jacks (analog audio, digital audio coaxial, and digital audio optical).
-
Page 18: Connecting Video Components
CONNECTIONS Connecting video components Connecting a video monitor Connect the video input jack of your video monitor to the MONITOR OUT jack. Connecting a DVD player/cable TV/ satellite tuner Connect the coaxial digital audio signal output jack of your DVD player to the DIGITAL INPUT DVD COAXIAL jack and connect the video signal output jack of the component to the DVD VIDEO jack of this unit.
-
Page 19
AUDIO MULTI CH INPUT VIDEO FRONT DTV/ SURROUND DIGITAL CENTER INPUT WOOFER V-AUX COAXIAL OPTICAL DTV/CBL (PLAY) CD-R (REC) WOOFER MONITOR AUDIO OUTPUT Audio out Audio in DVD recorder or MULTI CH INPUT AUDIO VIDEO FRONT DTV/ SURROUND DIGITAL CENTER INPUT WOOFER V-AUX… -
Page 20
CONNECTIONS Connecting to the COMPONENT VIDEO jacks You can enjoy high-quality pictures by connecting your video monitor and video source components to this unit using COMPONENT VIDEO connections. Note Be sure to connect your video source components in the same way you connect your video monitor to this unit. For example, if you connect your video monitor to this unit using a COMPONENT VIDEO connection, connect your video source components to this unit using the COMPONENT VIDEO connection. -
Page 21: Connecting Audio Components
Connecting audio components Connecting a CD player Connect the output jacks of your CD player to the CD jacks of this unit. To make a digital connection to a CD player, select the corresponding setting for DIGITAL INPUT jacks in “INPUT ASSIGN”…
-
Page 22: Connecting The Fm And Am Antennas
If you experience poor reception quality, install an outdoor antenna. Consult the nearest authorized YAMAHA dealer or service center about outdoor antennas. • The AM loop antenna should always be connected, even if an outdoor AM antenna is connected to this unit.
-
Page 23: Connecting The Power Cable
Connecting the power cable Once all connections are complete, plug the power cable into the AC wall outlet. Power cable IMPEDANCE SELECTOR (U.S.A. model) CAUTION IMPEDANCE SELECTOR (U.S.A. and Canada models only) Before connecting the power cable into the AC wall outlet, check that the impedance selector setting is correct.
-
Page 24: Setup
SETUP The “BASIC MENU” feature is a useful way to set up your system quickly and with minimal effort. • If you wish to configure this unit manually using more precise adjustments, use the detailed parameters in “SOUND MENU” (see page 53). •…
-
Page 25
Press d to confirm your selection and then press j / i to select the number of speakers connected to this unit. – – ENTER A-E/CAT. PRESET/CH Choice Display 2spk Front L/R SL SB SR L L C R 3spk Front L/R, Center SL SB SR 4spk… -
Page 26
SETUP Press j / i to adjust the balance between the front left and right speakers. – ENTER A-E/CAT. PRESET/CH Press d / u to select a speaker and then j / i to adjust the balance. Press i to increase the value. Press j to decrease the value. -
Page 27: Playback
CAUTION Extreme caution should be exercised when you play back CDs encoded in DTS. If you play back a CD encoded in DTS on a DTS-incompatible CD player, you will only hear some unwanted noise that may damage your speakers. Check whether your CD player supports CDs encoded in DTS. Also, check the sound output level of your CD player before you play back a CD encoded in DTS.
-
Page 28
PLAYBACK Rotate VOLUME on the front panel (or press VOLUME +/– on the remote control) to adjust the volume to the desired output level. VOLUME Note If you connected a recording component to the VCR OUT, or MD/CD-R OUT (REC) jacks, and you notice distortion or low volume during playback from other components, try turning on the recording component. -
Page 29: Additional Operations
Additional operations Listening with headphones using SILENT CINEMA SILENT CINEMA allows you to enjoy multi-channel music or movie sound, including Dolby Digital and DTS sources, through ordinary headphones. SILENT CINEMA activates automatically whenever you connect headphones to the PHONES jack while listening to CINEMA DSP or HiFi DSP sound field programs (see page 31).
-
Page 30
PLAYBACK Selecting the input modes This unit comes with a variety of input jacks. Do the following to select the type of input signals you want to use. • We recommend setting “INPUT MODE” to “AUTO” in most cases. • You can adjust the default input mode of this unit by using the “INPUT MODE”… -
Page 31: Using The Test Tone
Using the test tone Use the test tone to set speaker levels so that the volume from each speaker is identical when heard from your listening position. This is also possible when playing sources input at the MULTI CH INPUT jacks. Press AMP on the remote control and then press TEST.
-
Page 32
PLAYBACK Displaying information about the input source You can display the format, sampling frequency, channel and bit rate of the current input signal. Press one of the input selector buttons on the remote control to select the desired input source. Press AMP on the remote control and then press STRAIGHT to select “STRAIGHT”. -
Page 33
Using the sleep timer Use this feature to automatically set this unit to the standby mode after a certain amount of time. The sleep timer is useful when you are going to sleep while this unit is playing or recording a source. Press SLEEP on the remote control repeatedly to set the amount of time. -
Page 34: Sound Field Programs
This unit is equipped with a variety of precise digital decoders that allow you to enjoy multi-channel playback from almost any stereo or multi-channel sound source. This unit is also equipped with a YAMAHA digital sound field processing (DSP) chip containing several sound field programs which you can use to enhance your playback experience.
-
Page 35: Sound Field Program Descriptions
Sound field program descriptions Remote control Program button 2CH STEREO 2CH STEREO Concert Hall The Roxy Thtr MUSIC Game ENTERTAIN TV Sports Movie Spacious MOVIE Movie Dramatic STANDARD STANDARD 5CH STEREO 5CH STEREO The sound field programs are compatible with all Dolby Digital, DTS, and Dolby Surround sources. Set “INPUT MODE” to “AUTO” (see page 26) to enable this unit to automatically switch to the appropriate digital decoder according to the input signal.
-
Page 36: Editing Sound Fields Parameters
SOUND FIELD PROGRAMS Enjoying 2-channel sources using the standard decoders Signals input from 2-channel sources can also be played back on multi-channels. Press AMP on the remote control and then STANDARD on the remote control repeatedly to select a decoder. You can select from the following decoders depending on the type of source you are playing and your personal preference.
-
Page 37
For 2CH STEREO: Direct DIRECT Function: 2-channel stereo direct. Bypasses the decoders and DSP processors of this unit for pure hi-fi stereo sound when playing 2-channel analog sources. Choices: AUTO, OFF • The “AUTO” setting bypasses the decoders and DSP processors only when “BASS”… -
Page 38: Recording
RECORDING Recording adjustments and other operations are performed from the recording components. Refer to the operating instructions for those components. Notes • When this unit is set to the standby mode, you cannot record between other components connected to this unit. •…
-
Page 39: Fm/Am Tuning
There are 2 tuning methods: automatic and manual. Automatic tuning is effective when station signals are strong and there is no interference. If the signal from the station you want to select is weak, tune into it manually. You can also use the automatic and manual preset tuning features to store up to 40 stations (A1 to E8: 8 preset station numbers in each of the 5 preset station groups).
-
Page 40: Manual Tuning
FM/AM TUNING Manual tuning If the signal received from the station you want to select is weak, tune into it manually. Note Manually tuning into an FM station automatically switches the tuner to monaural reception to increase the signal quality. STANDBY PRESET/TUNING FM/AM…
-
Page 41: Automatic Preset Tuning
Automatic preset tuning You can use the automatic preset tuning feature to store FM stations with strong signals up to 40 (A1 to E8: 8 preset station numbers in each of the 5 preset station groups) of those stations in order. You can then recall any preset station easily by selecting the preset station number.
-
Page 42: Manual Preset Tuning
FM/AM TUNING Manual preset tuning You can also store up to 40 stations (A1 to E8: 8 preset station numbers in each of the 5 preset station groups) manually. STANDBY PRESET/TUNING FM/AM A/B/C/D/E PRESET/TUNING/CH MEMORY SEARCH MODE CATEGORY EDIT SET MENU MAN’L/AUTO FM NEXT STRAIGHT…
-
Page 43: Selecting Preset Stations
Selecting preset stations You can tune into any desired station simply by selecting the preset station group and number under which it was stored. STANDBY PRESET/TUNING FM/AM A/B/C/D/E PRESET/TUNING/CH MEMORY SEARCH MODE CATEGORY EDIT NEXT SET MENU MAN’L/AUTO FM STRAIGHT PROGRAM INPUT PHONES…
-
Page 44: Exchanging Preset Stations
FM/AM TUNING Exchanging preset stations You can exchange the assignments of two preset stations with each other. The example below describes the procedure to exchange preset station “E1” with “A5”. STANDBY PRESET/TUNING FM/AM A/B/C/D/E PRESET/TUNING/CH MEMORY SEARCH MODE CATEGORY EDIT NEXT SET MENU MAN’L/AUTO FM…
-
Page 45: Xm® Satellite Radio Tuning
® What is XM Satellite Radio? XM Satellite Radio is the satellite radio service with millions of listeners across the United States, broadcasting live daily. The XM Satellite Radio channel lineup includes more than 150 digital channels of choice from coast to coast: 67 commercial-free music channels, featuring hip hop to opera, classical to country, bluegrass to blues;…
-
Page 46: Xm Satellite Radio Controls And Functions
XM® SATELLITE RADIO TUNING XM Satellite Radio controls and functions Note The following controls are available only when “XM” is selected as the input source. Press INPUT l / h on the front panel repeatedly so that “TUNER” is displayed in the front panel display and then press XM on the front panel repeatedly (or press TUNER on the remote control and then press BAND repeatedly) to select “XM”…
-
Page 47: Activating Xm Satellite Radio
Activating XM Satellite Radio To sign up for an account with the XM Satellite Radio service, an XM Satellite Radio ID number is required. Follow the procedure below to check your ID number, and then visit the website at “http://activate.xmradio.com/” or call “1-800-XM-RADIO (1-800-967-2346)”…
-
Page 48: Basic Xm Satellite Radio Operations
XM® SATELLITE RADIO TUNING Basic XM Satellite Radio operations STANDBY PRESET/TUNING FM/AM A/B/C/D/E PRESET/TUNING/CH SEARCH MODE CATEGORY EDIT NEXT SET MENU PROGRAM PHONES SPEAKERS STRAIGHT A/B/OFF INPUT MODE EFFECT TONE CONTROL BASS/TREBLE SILENT CINEMA MD/CD-R TUNER SLEEP DTV/CBL V-AUX MULTI CH IN AUDIO DISC SKIP CODE SET…
-
Page 49: Selecting The Xm Satellite Radio Search Mode
Selecting the XM Satellite Radio search mode You can search for the desired channel using one of the three search modes (All Channel Search, Category Search, and Preset Search modes). You can also enter the channel number directly to select the desired channel by using the Direct Number Access mode (see page 48).
-
Page 50: Category Search Mode
XM® SATELLITE RADIO TUNING Category Search mode STANDBY PRESET/TUNING FM/AM A/B/C/D/E PRESET/TUNING/CH MEMORY SEARCH MODE CATEGORY EDIT SET MENU MAN’L/AUTO FM NEXT STRAIGHT PROGRAM INPUT PHONES SPEAKERS A/B/OFF INPUT MODE EFFECT TONE CONTROL BASS/TREBLE SILENT CINEMA 2CH STEREO MUSIC ENTERTAIN MOVIE STANDARD 5CH STEREO…
-
Page 51
Preset Search mode Prior to selecting a preset channel in the Preset Search mode, you must preset XM Satellite Radio channels. For details, see “Setting XM Satellite Radio preset channels” on page 49. All preset channels (A1 to E8) recalls “001 Preview” by the initial factory setting. -
Page 52: Direct Number Access Mode
XM® SATELLITE RADIO TUNING Direct Number Access mode MD/CD-R TUNER SLEEP DTV/CBL V-AUX MULTI CH IN AUDIO DISC SKIP CODE SET VOLUME – – – MUTE INPUT MUTE 2CH STEREO MUSIC ENTERTAIN MOVIE STANDARD 5CH STEREO SPEAKERS NIGHT STRAIGHT ENT. LEVEL SET MENU TITLE…
-
Page 53: Setting Xm Satellite Radio Preset Channels
Setting XM Satellite Radio preset channels You can use this feature to store up to 40 XM Satellite Radio channels (A1 to E8: 8 preset channel numbers in each of the 5 preset channel groups). You can then recall any preset channel easily by selecting the preset channel group and number as described in “Preset Search mode”…
-
Page 54: Displaying The Xm Satellite Radio Information
XM® SATELLITE RADIO TUNING Press PRESET/TUNING/CH l / h on the front panel (or PRESET/CH u / d on the remote control) repeatedly to select a preset channel number (1 to
while the MEMORY indicator is flashing. The preset channel number appears in the front panel display.
-
Page 55
When the channel number/name is displayed: [040] Deep Tra When the channel category is displayed: <CAT>Rock When the artist name/song title is displayed: Coldplay / Clo • The front panel display can indicate up to 14 alphanumeric characters at once. You can set whether to display the XM Satellite Radio information in the front panel display in a continuous manner or by 14 alphanumeric characters at once by using the “SCROLL”… -
Page 56: Set Menu
SET MENU You can use the following parameters in “SET MENU” to adjust a variety of system settings and customize the way this unit operates. Change the initial settings (indicated in bold under each parameter) to reflect the needs of your listening environment.
-
Page 57: Using Set Menu
Using SET MENU Use the remote control to access and adjust each parameter. VOLUME – – – MUTE INPUT MUTE 2CH STEREO MUSIC ENTERTAIN MOVIE STANDARD 5CH STEREO SPEAKERS NIGHT STRAIGHT ENT. LEVEL SET MENU TITLE MENU BAND SRCH MODE –…
-
Page 58
SET MENU Surround left/right speakers 1C SURR Choices: LRG (large), SML (small), NON (none) • Select “LRG” if you have large surround left and right speakers. The entire range of the surround channel signals is directed to the surround left and right speakers. -
Page 59: Input Menu
Dynamic range 4 D.RANGE Use this feature to select the amount of dynamic range compression to be applied to your speakers or headphones. This setting is effective only when the unit is decoding Dolby Digital and DTS signals. Choices: MIN (minimum), STD (standard), MAX (maximum) Speaker SP D.R Adjusts the speaker compression.
-
Page 60: Option Menu
SET MENU OPTION MENU Use this menu to adjust the optional system parameters. Display settings 1 DISPLAY SET Dimmer DIMMER Use this feature to adjust the brightness of the front panel display. Choices: – 4 to 0 Control step: 1 •…
-
Page 61: Remote Control Features
REMOTE CONTROL FEATURES In addition to controlling this unit, the remote control can also operate other audiovisual components made by YAMAHA and other manufacturers. To control other components, you must set up remote control with the appropriate remote control codes (see page 59).
-
Page 62: Controlling Other Components
REMOTE CONTROL FEATURES Controlling other components Once you set the appropriate remote control codes (see page 59), use the input selector buttons to select the component you want to control. Note that some buttons may not correctly operate the selected component. Notes This button functions only when the original remote control of the component has a POWER button.
-
Page 63: Setting Remote Control Codes
Note You may not be able to operate your YAMAHA component even if a YAMAHA remote control code is initially set as listed above. In this case, try setting other YAMAHA remote control codes. While holding down CODE SET, press one of the input selector buttons to select the component you want to set up.
-
Page 64: Troubleshooting
Refer to the table below when this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if the instruction below does not help, turn off this unit, disconnect the power cable, and contact the nearest authorized YAMAHA dealer or service center. General…
-
Page 65
Problem The sound suddenly The protection circuitry has been activated goes off. because of a short circuit, etc. The sleep timer has turned off this unit. The sound is muted. Sound is heard from Incorrect cable connections. the speaker on one side only. -
Page 66
TROUBLESHOOTING Problem Dolby Digital or DTS The connected component is not set to sources cannot be output Dolby Digital or DTS digital played. (Dolby Digital signals. or DTS indicator in “INPUT MODE” is set to “ANALOG”. the front panel display does not light up.) A humming sound is Incorrect cable connections. -
Page 67
Tuner Problem FM stereo reception is The characteristics of FM stereo noisy. broadcasts may cause this problem when the transmitter is too far away or the antenna input is poor. There is distortion, and There is multi-path interference. clear reception cannot be obtained even with a good FM antenna. -
Page 68
TROUBLESHOOTING Remote control Problem The remote control Wrong distance or angle. does not work nor function properly. Direct sunlight or lighting (from an inverter type of fluorescent lamp, etc.) is striking the remote control sensor of this unit. The batteries are weak. The remote control code is not correctly set. -
Page 69: Resetting The System
RESETTING THE SYSTEM Use this feature to reset all the parameters of this unit to the initial factory settings. Notes • This procedure completely resets all the parameters of this unit including the “SET MENU” parameters. • The initial factory settings are activated next time you turn on this unit. To cancel the initialization procedure at any time without making any changes, press STRAIGHT repeatedly to select “CANCEL”…
-
Page 70: Glossary
GLOSSARY Audio information Dolby Digital Dolby Digital is a digital surround sound system that gives you completely independent multi-channel audio. With 3 front channels (front L/R and center), and 2 surround stereo channels, Dolby Digital provides 5 full-range audio channels. With an additional channel especially for bass effects, called LFE (Low Frequency Effect), the system has a total of 5.1-channels (LFE is counted as 0.1 channel).
-
Page 71: Sound Field Program Information
SILENT CINEMA YAMAHA has developed a natural, realistic sound effect DSP algorithm for headphones. Parameters for headphones have been set for each sound field program so that accurate representations of all the sound field programs can be enjoyed on headphones.
-
Page 72: Specifications
SPECIFICATIONS AUDIO SECTION • Minimum RMS Output Power for Front, Center, Surround [U.S.A. and Canada models] 1 kHz, 0.9% THD, 8 Ω/6 Ω … 110 W [Other models] 1 kHz, 0.9% THD, 6 Ω … 100 W • Maximum Output Power [Europe model] 1 kHz, 0.7% THD, 4 Ω…
-
Page 73: List Of Remote Control Codes
FIRST LINE THOMSON FISHER 295, 233 TOSHIBA FRABA FUNAI 277, 278 VIDECH 293, 297, 234, WARDS 235, 236 YAMAHA GOODMANS 296, 298, 223 GRUNDIG 229, 238, 249 HITACHI 297, 239, 242, 243, 285 ADMIRAL IRRADIO AIWA ITT/NOKIA 244, 245 JC PENNY…
-
Page 74
YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD18 7GQ, ENGLAND YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD. 17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA…
This manual is also suitable for:
Rx-v359

Yamaha HTR-5930 обзор.

Yamaha RX-V359 переделка под пасивный сабвуфер

Кинап 4а32 Ломо & Yamaha RX-V359

Radiotehnika S90 и Yamaha RX V-359

Супер звук Yamaha NS-333 & Yamaha RX-V359

Ямаха RX-V-359 против Урал-114. Сравнение звучания

JBL GT4-12 & Yamaha RX-V359

Bi amp на ресивере Ямаха как правильно подключить
YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA…
Rx-v359, Av receiver ampli-tuner audio-vidéo, Технические характеристики
- Изображение
- Текст
- Содержание
YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA
6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.
YAMAHA CANADA MUSIC LTD.
135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA
YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H.
SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, GERMANY
YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A.
RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE
YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD.
YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD18 7GQ, ENGLAND
YAMAHA SCANDINAVIA A.B.
J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN
YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD.
17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA
© 2006 All rights reserved.
RX-V359
Printed in China
WG72070
RX-V359
AV Receiver
Ampli-tuner audio-vidéo
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
G
АУДИОРАЗДЕЛ
• Минимальное электрическое напряжение RMS для
фронтального, центрального канала и канала
окружающего звучания
[Модели для США и Канады]
1 кГц, 0,9% ОНИ, 8 Ω/6 Ω ………………………………. 110 Ватт
[Другие модели]
1 кГц, 0,9% ОНИ, 6 Ω …………………………………….. 100 Ватт
• Максимальное выходное напряжение
[Модель для Европы]
1 кГц, 0,7% ОНИ, 4 Ω …………………………………….. 105 Ватт
• Максимальное напряжение
[Модели для Азии, Китая, Кореи и общая модель]
1 кГц, 10% ОНИ, 6 Ω ……………………………………… 110 Ватт
• Динамическое напряжение
[Модели для США и Канады]
(IHF, 8/6/4/2 Ω) ……………………………… 120/140/160/180 Ватт
[Другие модели]
(IHF, 6/4/2 Ω) ………………………………………. 105/135/165 Ватт
• Частотная характеристика
CD, др. на фронтальные левый/правый
…………………………………………………….. 10 Гц — 100 кГц, –3 дБ
• Общее нелинейное искажение
1 кГц, 50 Ватт, 6 Ω, фронтальные левый/правый
…………………………………………………………….. 0,06% или менее
• Соотношение сигнал/шум (Сеть IHF-A)
CD (250 мВ) на фронтальные левый/правый, Эффекты
выключены ………………………………………. 100 дБ или более
• Остаточный шум (Сеть IHF-A)
Фронтальные левый/правый ……………… 150 µV или менее
• Разделение каналов (1 кГц/10 кГц)
CD, др. (5,1 кΩ замкнутый) на фронтальные левый/
правый ……………………………………….. 60 дБ/45 дБ или более
• Контроль тональности (фронтальный левый/правый)
BASS Добавочное напряжение/Прерывание
…………………………………………………………………. ±10 дБ/100 Гц
TREBLE Добавочное напряжение/Прерывание
…………………………………………………………………. ±10 дБ/20 кГц
• Выходная мощность наушников …………………. 400 мВ/470 Ω
• Чувствительность приема/Импеданс приема
CD, т.д. ……………………………………………………….. 200 мВ/47 кΩ
MULTI CH INPUT …………………………………….. 200 мВ/47 кΩ
• Уровень выхода/Импеданс выхода
AUDIO OUT (REC) …………………………………. 200 мВ/1,2 кΩ
SUBWOOFER OUTPUT ………………………………… 4 В/1,2 кΩ
ВИДЕОРАЗДЕЛ
• Тип видеосигнала
[Модели для США, Канады, Кореи и общая модель]
……………………………………………………………………………… NTSC
[Другие модели] ……………………………………………………….. PAL
• Уровень компонентного сигнала ……………………. 1 Vp-p/75 Ω
• Соотношение сигнал/шум ………………………. 50 дБ или более
• Частотная характеристика (MONITOR OUT)
Видеосигнал ……………………………………. 5 Гц — 10 МГц, –3 дБ
Компонентный сигнал ……………………. 5 Гц — 60 МГц, –3 дБ
РАЗДЕЛ ЧМ
• Диапазон настройки
[Модели для США и Канады] …………………. 87,5 — 107,9 МГц
[Другие модели] ………………………………….. 87,50 — 108,00 МГц
• Успокоительная чувствительность 50 дБ (IHF, 100%
умеренный)
Моно ……………………………………………………… 2,8 µV (20,2 дБf)
• Соотношение сигнал/шум (IHF)
Моно/Стерео ………………………………………………… 73 дБ/70 дБ
• Нелинейное искажение (1 кГц)
Моно/Стерео ………………………………………………….. 0,5%/0,5%
СЕКЦИЯ АМ
• Диапазон настройки
[Модели для США и Канады] …………………… 530 — 1710 кГц
[Модель для Азии и общая модель]
…………………………………………………… 530/531 — 1710/1611 кГц
[Другие модели] ………………………………………… 531 — 1611 кГц
ОБЩИЙ РАЗДЕЛ
• Напряжение
[Модели для США и Канады]
……………………………………… 120 В переменного тока, 60 Гц
[Модель для Австралии]
……………………………………… 240 В переменного тока, 50 Гц
[Модели для Соединенного Королевства
Великобритании и Северной Ирландии, и Европы]
……………………………………… 230 В переменного тока, 50 Гц
[Модель для Кореи] ………. 220 В переменного тока, 60 Гц
[Модель для Китая] ……….. 220 В переменного тока, 50 Гц
[Модель для Азии и общая модель]
……………… 110-120/220-240 В переменного тока, 50/60 Гц
• Электропотребление
[Модели для США и Канады] ………………. 240 Ватт/320 ВА
[Другие модели] ………………………………………………… 240 Ватт
• Энергопотребление в режиме ожидания
[Модели для США и Канады] ……………………………. 0,5 Ватт
[Другие модели] …………………………………………………. 0,7 Ватт
• Габариты (Ш x В x Г) …………………………….. 435 x 151 x 315 мм
• Вес ……………………………………………………………………………… 9,0 кг
* Технические характеристики могут изменяться без
предварительного уведомления.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
1 Для обеспечения наилучшего результата,
пожалуйста, внимательно изучите данную
инструкцию. Храните ее в безопасном месте для
будущих справок.
2 Данную систему следует устанавливать в хорошо
проветриваемых, прохладных, сухих, чистых
местах, не подвергающихся прямому
воздействию солнечных лучей, вдали от
источников тепла, вибрации, пыли, влажности, и/
или холода. Для достаточной вентиляции,
следует оставить свободным минимальное
пространство 30 см сверху, 20 см слева и справа,
и 20 см сзади от данного аппарата.
3 Во избежание шумов и помех, данный аппарат
следует размещать на некотором расстоянии от
других электрических приборов, двигателей,
или трансформаторов.
4 Во избежание накопления влаги внутри данного
аппарата, что может вызвать электрошок,
пожар, привести к поломке данного аппарата, и/
или представлять угрозу жизни, не следует
размещать данный аппарат в среде,
подверженной резким изменениям температуры
с холодной на жаркую, или в среде с
повышенной влажностью (например, в комнате
с увлажнителем воздуха).
5 Не устанавливайте данный аппарат в местах, где
есть риск падения других посторонних объектов на
данный аппарат, и/или где данный аппарат может
подвергнуться попаданию капель или брызгов
жидкостей. На крышке данного аппарата, не
следует располагать:
– Другие компоненты, так как это может
привести к поломке и/или отцвечиванию
поверхности данного аппарата.
– Горящие объекты (например, свечи), так как
это может привести к пожару, поломке
данного аппарата, и/или представлять угрозу
жизни.
– Емкости с жидкостями, так как при их
падении, жидкости могут вызвать поражение
пользователя электрическим током и/или
привести к поломке данного аппарата.
6 Во избежание прерывания охлаждения данного
аппарата, не следует покрывать данный аппарат
газетой, скатертью, занавеской и т.д. Повышение
температуры внутри данного аппарата может
привести к пожару, поломке данного аппарата, или
представлять угрозу жизни.
7 Пока все соединения не завершены, не следует
подключать данный аппарат к розетке.
8 Не используйте данный аппарат, установив его
верхней стороной вниз. Это может привести к
перегреву и возможной поломке.
9 Не применяйте силу по отношению к
переключателям, ручкам и/или проводам.
10 При отсоединении силового кабеля питания от
розетки, вытягивайте его, удерживая за вилку;
ни в коем случае не тяните кабель.
11 Не применяйте различные химические составы
для очистки данного аппарата; это может
привести к разрушению покрывающего слоя.
Используйте чистую сухую ткань.
12 Используйте данный аппарат с соблюдением
напряжения, указанном на данном аппарате.
Использование данного аппарата при более
высоком напряжении, превышающем указанное,
является опасным, и может стать причиной пожара,
поломки данного аппарата, и/или представлять
угрозу жизни. YAMAHA не несет ответственности за
любую поломку или ущерб вследствие
использования данного аппарата при напряжении,
не соответствующем указанному напряжению.
13 Во избежание поломки от молнии, отсоедините
силовой кабель и внешние антенны от розетки
или от аппарата во время грозы с молниями.
14 Не пробуйте модифицировать или починить данный
аппарат. При необходимости, свяжитесь с
квалифицированным сервис центром YAMAHA.
Корпус аппарата не должен открываться ни в коем
случае.
15 Если вы не собираетесь использовать данный
аппарат в течение продолжительного
промежутка времени (например, во время
отпуска), отключите силовой кабель
переменного тока от розетки.
16 Устанавливайте данный аппарат возле розетки
переменного тока, легко доступной для
силового кабеля переменного тока.
17 Перед тем как прийти к заключению о поломке
данного аппарата, обязательно изучите раздел
“ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ
УСТРАНЕНИЯ”, описывающий часто
встречающиеся ошибки во время использования.
18 Перед перемещением данного аппарата,
установите данный аппарат в режим ожидания
нажатием кнопки STANDBY/ON, и отсоедините
силовой кабель переменного тока от розетки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВНИМАТЕЛЬНО ИЗУЧИТЕ ЭТО
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ АППАРАТА.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА ИЛИ УДАРА
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ
ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННЫЙ АППАРАТ
ВОЗДЕЙСТВИЯМ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.
Данный аппарат не отсоединен от источника
переменного тока, пока он подключен к розетке, даже
если сам аппарат отключен через переключатель
STANDBY/ON. Такое состояние называется режимом
ожидания. В таком состоянии, данный аппарат
потребляет очень малое количество электроэнергии.
П О ДГО Т ОВКА ВВЕДЕНИ Е ОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ ДОПОЛ Н И Т ЕЛ…
Страница 3
- Изображение
- Текст
1
П
О
ДГО
Т
ОВКА
ВВЕДЕНИ
Е
ОСНОВНОЕ
УПРАВЛЕНИЕ
ДО
ПО
Л
Н
И
Т
ЕЛ
ЬНО
Е
УПР
А
В
ЛЕН
ИЕ
Д
О
ПО
ЛН
ИТ
ЕЛ
Ь
Н
А
Я
ИНФО
Р
МА
ЦИ
Я
Русский
ОПИСАНИЕ …………………………………………….. 2
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ …………. 3
Поставляемые аксессуары ……………………………. 3
Установка батареек в пульт ДУ……………………. 3
СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ ….. 4
Фронтальная панель ……………………………………… 4
Пульт ДУ……………………………………………………….. 6
Дисплей фронтальной панели ………………………. 8
Задняя панель………………………………………………… 9
ПОДКЛЮЧЕНИЯ …………………………………… 10
Размещение колонок …………………………………… 10
Подключение колонок………………………………… 11
Информация о гнездах и штекерах
кабелей …………………………………………………….. 13
Подключение видеокомпонентов……………….. 14
Подключение аудиокомпонентов……………….. 17
Подключение ЧМ- и АМ-антенн………………… 18
Подключение силового кабеля …………………… 19
Включение питания …………………………………….. 19
НАСТРОЙКА…………………………………………. 20
Использование BASIC MENU ……………………. 20
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ……………………………. 23
Основные операции …………………………………….. 23
Дополнительные операции …………………………. 25
ПРОГРАММЫ ЗВУКОВОГО ПОЛЯ ………… 30
Описание программ звукового поля …………… 31
ЗАПИСЬ………………………………………………… 34
НАСТРОЙКА РАДИОПРОГРАММ
ДИАПАЗОНА ЧМ/AM ………………………….. 35
Автоматическая настройка…………………………. 35
Ручная настройка…………………………………………. 36
Автоматическая предустановка………………….. 37
Ручная предустановка………………………………….. 38
Выбор предустановленных радиостанций ….. 39
Замена предустановленных радиостанций …. 40
НАСТРОЙКА СИСТЕМЫ
РАДИОДАННЫХ ………………………………… 41
Выбор программы Системы Радиоданных…. 41
Использование сети радиостанций
Системы Радиоданных …………………………….. 42
Отображение информации Системы
Радиоданных…………………………………………….. 43
МЕНЮ НАСТРОЙКИ (SET MENU) ………….. 44
Использование SET MENU ………………………… 45
SOUND MENU……………………………………………. 45
INPUT MENU ……………………………………………… 47
OPTION MENU…………………………………………… 48
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И
СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ …………….. 49
ПЕPЕЗAГPУЗKA СИСТЕМЫ ………………….. 53
СПРАВОЧНИК ………………………………………. 54
Аудиоинформация ………………………………………. 54
Информация программы звукового поля…… 55
Видеоинформация……………………………………….. 55
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ПОДГОТОВКА
ОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ОПИСАНИЕ
2
Встроенный 5-канальный усилитель
мощности
◆ Минимальное среднеквадратическое выходное
напряжение
(0,9% ОНИ, 1 кГц, 6 Ω)
Фронтальный: 100 Ватт + 100 Ватт
Центральный: 100 Ватт
Окружающее звучание: 100 Ватт + 100 Ватт
Декодеры и схемы DSP
◆ Собственная технология YAMAHA для
создания многоканального окружающего
звучания
◆ Декодер Dolby Digital
◆ Декодер Dolby Pro Logic/Dolby Pro Logic II
◆ Декодер DTS
◆ Virtual CINEMA DSP
◆ SILENT CINEMA
™
Усовершенствованный AM/ЧМ тюнер
◆ Настройка со случайным доступом и
предустановка до 40 радиостанций
◆ Автоматическая предустановка
◆ Функция замены предустановленных
радиостанций (редактирование предустановки)
Другие особенности
◆ 192-кГц/24-битовый цифрово-аналоговый
преобразователь
◆ 6 дополнительных входных гнезд для приема
дискретных многоканальных сигналов
◆ Меню SET MENU, позволяющее
оптимизировать данный аппарат под
индивидуальную аудиовизуальную систему
◆ Функция ввода/вывода компонентых
видеосигналов
(3 COMPONENT VIDEO IN и 1 MONITOR
OUT)
◆ Оптические и коаксиальные гнезда цифровых
аудиосигналов
◆ Таймер сна
◆ Режим ночного прослушивания
◆ Пульт ДУ
• y означает совет для облегчения управления.
• Некоторые операции могут производиться с использованием кнопок на фронтальной панели или на пульте ДУ. В
случае, если наименования кнопок фронтальной панели не совпадают с наименованиями кнопок пульта ДУ,
наименование кнопки пульта ДУ указывается в скобках.
• Данное руководство отпечатано до производства. Дизайн и технические характеристики могут частично изменяться
с целью улучшения качества и т.д. В случае, если имеются различия между руководством и аппаратом, приоритет
отдается аппарату.
Изготовлено по лицензии фирмы Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic”, и символ в виде двух букв D
являются товарными знаками Dolby Laboratories.
“SILENT CINEMA” является торговой маркой
YAMAHA CORPORATION.
“DTS” и “DTS Digital Surround” являются
зарегистрированными торговыми марками
Digital Theater Systems, Inc.
ОПИСАНИЕ
Подготовка к эксплуатации, Поставляемые аксессуары, Установка батареек в пульт ду
Извлеките крышку, Установите крышку на место, 12 4 3 примечания
- Изображение
- Текст
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
3
ВВЕДЕНИ
Е
Русский
Убедитесь в наличии всех следующих деталей.
1
Нажмите защелку на крышке отделения
для батареек и откройте ее, потянув в
направлении, указанной стрелкой.
2
Извлеките крышку.
3
Вставьте четыре поставляемые
батарейки (AA, R06, UM-3) в соответствии
с обозначениями полярности (+ и –) на
внутренней стороне отделения для
батареек.
4
Установите крышку на место.
• При уменьшении зоны управления пульта ДУ, замените
все батарейки.
• Не используйте старую батарейку вместе с новой.
• Не используйте различные типы батареек (например,
щелочные и марганцовые батарейки) одновременно.
Внимательно изучите упаковку, так как такие
различные типы батареек могут иметь одинаковую
форму и цвет.
• При протекании батареек, немедленно извлеките их.
Избегайте контакта с материалом протекания или не
давайте одежде и т.д. соприкасаться с материалом
протекания. Перед установкой новых батареек,
тщательно протрите отделение для батареек.
• Использованные батарейки следует выбрасывать не
как обычные домашние отходы, а в соответствии с
местными правилами.
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Поставляемые аксессуары
DVD
CD
TUNER
STANDARD
TEST
VOLUME
PROG
PROG
SET MENU
LEVEL
VOLUME
MUTE
STRAIGHT
5CH STEREO NIGHT
SLEEP
A/B/C/D/E
PRESET
MD/CD-RV-AUX MULTI CH IN
DTV/CBL
VCR
POWER
Пульт ДУ
Батарейки (2)
(AA, R06, UM-3)
Рамочная АМ-антенна
Внутренняя ЧМ-антенна
Установка батареек в пульт ДУ
1
2
4
3
Примечания
Системы управления и функции, Фронтальная панель, Примечания
Страница 6
- Изображение
- Текст
СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ
4
1 STANDBY/ON
Включение или установка данного аппарата в
режим ожидания.
• В режиме ожидания, данный аппарат потребляет
малое количество электроэнергии для приема
инфракрасных сигналов от пульта ДУ.
• При включении данного аппарата, до воспроизведения
звучания от данного аппарата, будет 4-5-секундная
задержка.
2 Сенсор дистанционного управления
Прием сигналов от пульта ДУ.
3 PRESET/TUNING
• Переключение функции PRESET/TUNING
l / h между режимами выбора номеров
предустановленных радиостанций и выбора
частоты настройки.
• Редактирование назначений
предустановленных радиостанций.
4 FM/AM
Переключение диапазона приема ЧМ и АМ.
5 A/B/C/D/E
Выбор одной из 5 групп предустановленных
радиостанций (A — E), при выборе функции “FM”
или “AM” как источника приема.
6 PRESET/TUNING l / h
• Выбор одного из 8 номеров предустановленных
радиостанций (1 — 8), при выборе функции “FM”
или “AM” как источника приема. На дисплее
фронтальной панели отображается двоеточие
(:).
• Выбор частоты настройки, при выборе
функции “FM” или “AM” как источника
приема. На дисплее фронтальной панели
двоеточие (:) отключено.
7 Дисплей фронтальной панели
Отображение информации о рабочем состоянии
данного аппарата.
8 MEMORY
Сохранение предустановленной радиостанции в
памяти. Для начала автоматической настройки и
предустановки, удерживайте данную кнопку
нажатой более чем на 3 секунды.
9 PTY SEEK MODE
Установка данного аппарата в режим PTY SEEK.
0 FREQ/TEXT
Переключение дисплея Системы Радиоданных на
режим PS, режим PTY, режим RT, режим CT (если
радиостанция предоставляет соответствующие
услуги) и на дисплей частоты.
СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ
Фронтальная панель
PHONES
SILENT CINEMA
SPEAKERS
STRAIGHT
PRESET TUNING
FM AM
PRESET
MEMORY
TUNING MODE
PTY SEEK
MODE
START
EON
TEXT
FREQ
TUNING
A B C D E
TONE CONTROL
TREBLE
PROGRAM
INPUT MODE
MULTI CH INPUT
INPUT
BASS
EFFECT
EDIT
NEXT
SET MENU
MAN’L AUTO FM
STANDBY
ON
A B OFF
AUTO MAN’L
VOLUME
1
E
F
G H
J
I
K
L
M
2
3 4
5
6 7
8 9 0 A B C
D
Примечания
СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ
5
ВВЕДЕНИ
Е
Русский
A EON
Выбор типа программы (NEWS, AFFAIRS, INFO,
или SPORT) для автоматической настройки.
B PTY SEEK START
Начало поиска радиостанции после выбора
нужного типа программы в режиме PTY SEEK.
C TUNING MODE
Переключение режимов автоматической
настройки (индикация AUTO включена) и ручной
настройки (индикация AUTO выключена).
D VOLUME
Управление уровнями вывода всех аудиоканалов.
Не воздействует на уровень AUDIO OUT (REC).
E Гнездо PHONES
Вывод аудиосигналов для индивидуального
прослушивания с использованием наушников.
• При подключении наушников, выходные сигналы на
гнездо SUBWOOFER OUTPUT или терминалы
SPEAKERS отсутствуют.
• Все аудиосигналы форматов Dolby Digital и DTS
микшируются с выходом на левый и правый каналы
наушников.
F SPEAKERS
Включение или выключение системы
фронтальных колонок, подключенных к
терминалам A и/или B на задней панели.
G STRAIGHT
Включение или выключение программ звуковых
полей. При установке данного аппарата на режим
“STRAIGHT”, поступающие 2-канальные или
многоканальные сигналы напрямую выводятся
соответствующими колонками без эффектов.
H TONE CONTROL
Настройка баланса низких/высоких частот
фронтальных левой и правой колонок с помощью
BASS/TREBLE +/–.
I BASS/TREBLE +/–
Настройка баланса низких/высоких частот
фронтальных левой и правой колонок с помощью
TONE CONTROL.
J PROGRAM l / h
Выбор программ звукового поля.
K INPUT MODE
Выбор приема только цифровых или аналоговых
сигналов или установка данного аппарата на
автоматическое определение типа поступающих
сигналов и выбор соответствующих поступающих
сигналов при цифровом и аналоговом
подключении одного компонента.
L INPUT l / h
Выбор источника поступающего сигнала.
M MULTI CH INPUT
Выбор компонента, подключенного к гнездам
MULTI CH INPUT, как источника приема.
Приоритет отдается источнику приема, подключенному
к гнездам MULTI CH INPUT, чем источнику,
выбранному с помощью INPUT l / h на фронтальной
панели (или с помощью селекторных кнопок источника
на пульте ДУ).
Примечание
Примечания
Примечание
СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ
6
1 Передатчик инфракрасного сигнала
Издает инфракрасные сигналы управления.
Направьте передатчик на компонент для
управления.
2 Селекторные кнопки источника
Выберите источник приема.
3 A/B/C/D/E
Выбор одной из 5 групп предустановленных
радиостанций (А — Е), при выборе функции “FM”
или “AM” как источника приема.
4 STANDARD
Выбор встроенного декодера Dolby Pro Logic или
Pro Logic II.
5 5CH STEREO
Выбор программы звукового поля
“5CH STEREO”.
6 TEST
Вывод тестового тонального сигнала для
настройки уровней колонок.
7 MUTE
Приглушение выводимого звучания. Нажмите
еще раз для возобновления звучания на
предыдущем уровне громкости.
8 LEVEL
Выбор канала колонки для настройки.
9 PROG +/–
Выбор программ звукового поля
0 Мультиконтрольный раздел
Выбор и настройка параметров программы
звукового поля или параметров SET MENU.
A POWER
Включение или установка данного аппарата в
режим ожидания.
B MULTI CH IN
Выбор компонента, подключенного к гнездам
MULTI CH INPUT, как источника приема, при
использовании внешнего декодера и т.д.
C PRESET +/–
Выбор одного из 8 номеров предустановленных
радиостанций (1 — 8), при выборе функции “FM”
или “AM” как источника приема.
D SLEEP
Установка таймера сна.
E NIGHT
Включение или выключение режима ночного
прослушивания.
Пульт ДУ
DVD
CD
TUNER
STANDARD
TEST
VOLUME
PROG
PROG
SET MENU
LEVEL
VOLUME
MUTE
STRAIGHT
5CH STEREO NIGHT
SLEEP
A/B/C/D/E
PRESET
MD/CD-RV-AUX MULTI CH IN
DTV/CBL
VCR
POWER
1
2
3
6
7
8
9
0
A
B
C
D
E
F
G
H
4
5
СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ
7
ВВЕДЕНИ
Е
Русский
F STRAIGHT
Включение или выключение программ звуковых
полей. При установке данного аппарата на режим
“STRAIGHT”, поступающие 2-канальные или
многоканальные сигналы напрямую выводятся
соответствующими колонками без эффектов.
G VOLUME +/–
Управление уровнями вывода всех аудиоканалов.
Это не воздействует на уровень AUDIO OUT (REC).
H SET MENU
Вход в “SET MENU”.
■ Использование пульта ДУ
Пульт ДУ передает направленный инфракрасный
луч.
Во время управления, обязательно направляйте
пульт ДУ прямо на сенсор ДУ на данном аппарате.
• Избегайте проливания воды или других жидкостей на
пульт ДУ.
• Не роняйте пульт ДУ.
• Не оставляйте или храните пульт ДУ в местах со
следующими видами условий:
– местах с повышенной влажностью, например, возле
ванной
– в местах с повышенной температурой, например,
возле обогревателя или плиты
– в местах с предельно низкой температурой
– в запыленных местах
Примечание
Примечания
30º
30º
Приблизительно 6 м
СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ
8
1 Индикаторы декодеров
Во время работы любого из декодеров данного
аппарата, загорается соответствующий индикатор.
2 Индикатор VIRTUAL
Загорается во время работы функции Virtual CINEMA DSP.
3 Индикатор SILENT CINEMA
Загорается, когда подключены наушники и
выбрана программа звукового поля.
4 Индикаторы источников поступающего сигнала
Для указания текущего выбранного источника
приема, высвечивается соответствующий курсор.
5 Индикатор AUTO
Загорается при установке данного аппарата в
режим автоматической настройки.
6 Индикатор TUNED
Загорается при настройке данного аппарата на радиостанцию.
7 Индикатор STEREO
Загорается во время приема данным аппаратом
сильного сигнала стереофонической передачи ЧМ
диапазона при высвеченном индикаторе AUTO.
8 Индикатор MUTE
Высвечивается во время работы функции MUTE.
9 Индикатор уровня VOLUME
Показывает уровень громкости, установленный в
данный момент.
0 Индикатор PCM
Загорается во время воспроизведения данным
аппаратом цифровых аудиосигналов PCM (Pulse
Code Modulation – импульсно-кодовая модуляция).
A Индикатор STANDARD
Загорается при выборе программы “STANDARD”.
B Индикатор NIGHT
Загорается при выборе режима ночного прослушивания.
C Индикаторы колонок
Загораются в соответствии с выбранным набором
фронтальных колонок.
D Индикатор наушников
Загорается при подключении наушников.
E Индикатор CINEMA DSP
Загорается при выборе программы CINEMA DSP.
F Индикатор HiFi DSP
Загорается при выборе программы HiFi DSP.
G Многофункциональный информационный
дисплей
Отображает наименование программы,
используемой в данный момент, и другую
информацию во время настройки или изменения
настроек.
H Индикаторы Системы Радиоданных
(Radio Data System)
(Только модели для Соединенного
Королевства Великобритании и Северной
Ирландии, и Европы)
Высвечивается во время приема информации
Системы Радиоданных.
EON
Высвечивается во время приема
информационной услуги EON.
PTY HOLD
Высвечивается во время поиска радиостанций
Системы Радиоданных в режиме PTY SEEK.
I Индикатор SLEEP
Загорается при включенном таймере сна.
J Индикатор MEMORY
Высвечивается для обозначения возможности
сохранения радиостанции.
K Индикаторы принимаемых каналов
Отображают компоненты канала цифрового
сигнала, поступающего в данный момент.
Дисплей фронтальной панели
VIRTUAL SILENT CINEMA
STANDARD
NIGHT
A B
SP
HiFi DSP
AUTO TUNED STEREO MEMORY MUTE VOLUME
PTY HOLD PS PTY RT CT EON SLEEP
ft
dB
LFE SL
SR
L C R
dB
VCR
V-AUX
DTV/CBL
DVD
MD/CD-R
TUNER
CD
DIGITAL
PCM
PL
PL
G
0
A
B C
E
D
F
J
I
K
H
1
3
2
4
7
5
6
8 9
Комментарии
-
Инструкции по эксплуатации
1
Yamaha HTR-5930 инструкция по эксплуатации
(74 страницы)
- Языки:Английский
-
Тип:
PDF -
Размер:
1.52 MB
Просмотр
На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для Yamaha HTR-5930. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации Yamaha HTR-5930. Инструкции по использованию помогут правильно настроить Yamaha HTR-5930, исправить ошибки и выявить неполадки.
Скачать
HTR-5930
AV Receiver
OWNER’S MANUAL
U
01EN_HTR-5930_U_cv-1.fm Page 1 Monday, December 12, 2005 8:55 AM
На этой странице вы можете совершенно бесплатно скачать Руководство по эксплуатации Yamaha HTR-5930.
У документа PDF Руководство по эксплуатации 74 страниц, а его размер составляет 1.51 Mb.
Читать онлайн Стереоресиверы Yamaha HTR-5930 Руководство по эксплуатации
Скачать файл PDF «Yamaha HTR-5930 Руководство по эксплуатации» (1.51 Mb)
Популярность:
13100 просмотры
Подсчет страниц:
74 страницы
Тип файла:
Размер файла:
1.51 Mb
Прочие инструкции Yamaha HTR-5930
Прочие инструкции Yamaha Стереоресиверы
Прочие инструкции Yamaha
В представленном списке руководства для конкретной модели Усилителя — Yamaha RX-V359 (HTR-5930). Вы можете скачать инструкции к себе на компьютер или просмотреть онлайн на страницах сайта бесплатно или распечатать.
- Инструкции и файлы
- Характеристики
- Основные поломки
- Сервисы по ремонту
В случае если инструкция на русском не полная или нужна дополнительная информация по этому устройству, если вам нужны
дополнительные файлы: драйвера, дополнительное руководство пользователя (производители зачастую для каждого
продукта делают несколько различных документов технической помощи и руководств), свежая версия прошивки, то
вы можете задать вопрос администраторам или всем пользователям сайта, все постараются оперативно отреагировать
на ваш запрос и как можно быстрее помочь. Ваше устройство имеет характеристики:Тип: AV-ресивер, 5.1, Количество каналов: 5, Схемотехника: полупроводниковый, Мощность фронтальных каналов: 165 Вт (2 Ом), 135 Вт (4 Ом), 105 Вт (6 Ом), Мощность фронтальных каналов (многоканальный режим): 100 Вт, Мощность центрального канала: 100 Вт, полные характеристики смотрите в следующей вкладке.
Для многих товаров, для работы с Yamaha RX-V359 (HTR-5930) могут понадобиться различные дополнительные файлы: драйвера, патчи, обновления, программы установки. Вы можете скачать онлайн эти файлы для конкретнй модели Yamaha RX-V359 (HTR-5930) или добавить свои для бесплатного скачивания другим посетителями.
Если вы не нашли файлов и документов для этой модели то можете посмотреть интсрукции для похожих товаров и моделей, так как они зачастую отличаются небольшим изменениями и взаимодополняемы.
Обязательно напишите несколько слов о преобретенном вами товаре, чтобы каждый мог ознакомиться с вашим отзывом или вопросом. Проявляйте активность что как можно бльше людей смогли узнать мнение настоящих людей которые уже пользовались Yamaha RX-V359 (HTR-5930).
Нормально работает
Марина
2018-10-05 18:50:02
Не могу никак подключить к тв!
Сергей
2018-11-13 20:46:47
Класный усилок, но не пойму как найти выход на другой усилок. И вообще возможно ли это!))))
работает
Василий
2019-05-27 07:51:20
Огонь штука
Василий
2019-05-27 07:52:34
Огонь штука
Василий
2019-05-27 07:55:21
Нужна инструкция на русском и тогда будет отзыв.
Василий
2019-05-27 07:56:31
Ккк
Василий
2019-05-27 07:56:57
Нужна инструкция на русском и тогда будет отзыв.
Василий
2019-05-27 08:17:55
Нужна инструкция
Василий
2019-05-27 08:18:34
Огонь штука
Максим
2019-07-02 08:29:46
крутой усилок
Алексей
2019-08-03 14:53:39
Нормально работает
Евгений
2019-12-12 21:47:06
крутой ресивер
Евгений
2019-12-12 21:48:05
крутой ресивер
Денис
2020-01-17 13:48:08
Довольно тихий, на максимуме кажется что звук не особо громкий.
Основные и самые важные характеристики модели собраны из надежных источников и по характеристикам можно найти похожие модели.
| Общие характеристики | |
| Тип | AV-ресивер, 5.1 |
| Количество каналов | 5 |
| Схемотехника | полупроводниковый |
| Параметры усилителя | |
| Мощность фронтальных каналов | 165 Вт (2 Ом), 135 Вт (4 Ом), 105 Вт (6 Ом) |
| Мощность фронтальных каналов (многоканальный режим) | 100 Вт |
| Мощность центрального канала | 100 Вт |
| Мощность тыловых каналов | 100 Вт |
| Воспроизводимый диапазон частот | 10 — 100000 Гц ( 0/-3 дБ) |
| Коэффициент гармоник | 0.06 % (1 кГц, 50 Вт, 6 Ом) |
| Отношение сигнал/шум | 100 дБ |
| Регулировки | |
| Регулировка тембра | есть |
| Цифровая обработка звука | |
| DSP | есть |
| Частота дискретизации аудио ЦАП | 192 кГц |
| Разрядность аудио ЦАП | 24 бит |
| Количество предустановок DSP | 7 |
| Интерфейсы | |
| Входы | композитный x4, компонентный x3, коаксиальный x1, оптический x2, 5.1CH x1, линейный x6 |
| Выходы | сабвуфер x1, композитный x2, компонентный x1, наушники x1, линейный x2 |
| Разъемы на передней панели | наушники |
| Разъем для подключения наушников | 6.3 мм |
| Разъемы для акустики | пружинные защелки |
| Максимальная частота видеосигнала | 60 МГц |
| Функции | |
| Подключение дополнительных комплектов акустики | есть |
| Декодеры | |
| Dolby Digital | есть |
| Dolby Pro Logic | есть |
| Dolby Pro Logic II | есть |
| DTS | есть |
| Тюнер | |
| Тип тюнера | цифровой |
| Режимы | AM/FM |
| Количество станций | общее: 40 |
| Чувствительность | в режиме FM моно: 2.8 мкВ |
| Функции | автоматическая настройка, ручная настройка |
| Питание | |
| Блок питания | встроенный |
| Потребляемая мощность в режиме ожидания | 0.5 Вт |
| Конструкция | |
| Дисплей | есть |
| Цветовое оформление | черный |
| Установка в стойку (Rack) | есть |
| Размеры (ШхВхГ) | 435x151x315 мм |
| Вес | 9 кг |
| Дополнительная информация | |
| Пульт ДУ | есть, с режимом обучения |
| Рекомендованные акустические системы | Yamaha NS-P440, Yamaha NS-P270 |
| Особенности | винтовые разъемы для акустики в зоне «А» у передних колонок |
Здесь представлен список самых частых и распространенных поломок и неисправностей у Усилителей. Если у вас такая поломка то вам повезло, это типовая неисправность для Yamaha RX-V359 (HTR-5930) и вы можете задать вопрос о том как ее устранить и вам быстро ответят или же прочитайте в вопросах и ответах ниже.
| Название поломки | Описание поломки | Действие |
|---|---|---|
| Перегорают Защитные Предохранители | ||
| Автоусилитель Уходит В Защиту | ||
| При Включении Усилителя Загорается Красный Светодиод | ||
| Усилитель Включается, Но Звука Нет | ||
| Str-De698 | При Включении На Дисплее Protect | |
| После Сбоя При Обновлении Не Работает Кнопка Menu | Во Время Обновления Произошел Сбой В Эл/Сети И Процесс Обновления Был Нарушен. После Включения Ресивера Перестала Работать Кнопка Меню. Причем Сделать Сброс Удалось, Зажав И Удерживая Одновременно Кнопки Power И Menu. Но Это Не Помогло. Всё Остальное — Зв | |
| Не Работает Вход По Usb. | Усилитель Работает Нормально. При Подключении В Качестве Цап Компьютер Не Реагирует На Подключение Юсб Устройства, С Телефона Нет Вывода Сигнала. Другой Цап С Телефоном Работает Без Проблем. Е18 Был Куплен На Тайване, Под Воздействием Пары Пива В Надежде | |
| Туго Вращается Регулятор Громкости На Yamaha Rx-V459 | Очень Туго Вращается Регулятор Громкости На Yamaha Rx-V459. Пластиковая Ручка Просто Прокручивается … Невольно Хочется Смазать Как Ось Вращения | |
| Тюнер Работает. Все Остальные Входы:hdmi, Опто, Видео Не Работают | ||
| Нет Выхода Hdmi | На Hdmi Выходе Нет Сигнала. Иногда Проскакивает Изображение На Зеленом Фоне. Сильно Греется Микросхема Is 3850 (Adv 7322). Не Могу Найти Прошивку. | |
| Не Работают Каналы Мощности На Фронтальные Колонки | При Включении Усилителя Не Работают Фронтальные Колонки, При Запуске Теста Выдает Code 33 | |
| Vsx 520 K | Не Включается. Ничего Не Сгорели Не Щелкнет | |
| При Ресивер | ||
| Хлопок В Колонках После Включения Усилителя Musical Fidelity M6Si | После Включения Усилителя Musical Fidelity M6Si Примерно Через Минуту Слышен Сильный Хлопок В Колонках . После Этого Усилительработае Хорошо . Это Происходит Не Каждый День . Один Раз В Три Дня . Но Это Не Всегда . Иногда При Каждом Включении В Тот Же Ден |
В нашей базе сейчас зарегестрированно 18 353 сервиса в 513 города России, Беларусии, Казахстана и Украины.

СОВИНСЕРВИС
⭐
⭐
⭐
⭐
⭐
Адресс:
ул. Расковой, д. 12
Телефон:
74956132579
Сайт:
n/a
Время работы
Время работы не указано

РЕМОНТНАЯ МАСТЕРСКАЯ ZAKAZ DJ.RU
⭐
⭐
⭐
⭐
⭐
Адресс:
Ленинградское шоссе 21
Телефон:
74993907220
Сайт:
n/a
Время работы
Ежедневно: с 1000 до 2300

ИП САБО Й.
⭐
⭐
⭐
⭐
⭐
Адресс:
Чечерский проезд 102
Телефон:
79150727400
Сайт:
n/a
Время работы
Ежедневно: с 0900 до 2100

PHILIPS В МОСКВЕ
⭐
⭐
⭐
⭐
⭐
Адресс:
улица Острякова, 3с5
Телефон:
74999630206
Сайт:
n/a
Время работы
Время работы не указано

ТОЧКА РЕМОНТА
⭐
⭐
⭐
⭐
⭐
Адресс:
ул. Люблинская 27/2
Телефон:
74956644245
Сайт:
n/a
Время работы
Будни: с 1100 до 1900
Суббота: с 1100 до 1800
Воскресенье: с 1100 до 1800

Очень доволен
хочу
авпваы
Хочу купить
ирлдоьвап ькеьпрлджыкеь дзьакерджь щзрбкежбрь апкыезрбкыеджрбеджр щзапбкерл
Только приобрела,а инструкции нет
Только приобрела,а инструкции нет
Отвалился распрыскиватель
Как пользоваться?
Наша цель — обеспечить Вам самый быстрый доступ к руководству по эксплуатации устройства Yamaha HTR-5930. Пользуясь просмотром онлайн Вы можете быстро просмотреть содержание и перейти на страницу, на которой найдете решение своей проблемы с Yamaha HTR-5930.
Для Вашего удобства
Если просмотр руководства Yamaha HTR-5930 непосредственно на этой странице для Вас неудобен, Вы можете воспользоваться двумя возможными решениями:
- Полноэкранный просмотр -, Чтобы удобно просматривать инструкцию (без скачивания на компьютер) Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра. Чтобы запустить просмотр инструкции Yamaha HTR-5930 на полном экране, используйте кнопку Полный экран.
- Скачивание на компьютер — Вы можете также скачать инструкцию Yamaha HTR-5930 на свой компьютер и сохранить ее в своем архиве. Если ты все же не хотите занимать место на своем устройстве, Вы всегда можете скачать ее из ManualsBase.
Руководство по эксплуатации Yamaha HTR-5930
Печатная версия
Многие предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии. Опция распечатки инструкции также предусмотрена и Вы можете воспользоваться ею нажав на ссылку, находящуюся выше — Печатать инструкцию. Вам не обязательно печатать всю инструкцию Yamaha HTR-5930 а только некоторые страницы. Берегите бумагу.
Резюме
Ниже Вы найдете заявки которые находятся на очередных страницах инструкции для Yamaha HTR-5930. Если Вы хотите быстро просмотреть содержимое страниц, которые находятся на очередных страницах инструкции, Вы воспользоваться ими.

while the MEMORY indicator is flashing. The preset channel number appears in the front panel display. 





























