(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ГАЗОВАЯ
ПЛИТА
Страница:
(1 из 34)
навигация
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
Оглавление инструкции
- Страница 1 из 35
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ГАЗОВАЯ ПЛИТА - Страница 2 из 35
2 - Страница 3 из 35
СОДЕРЖАНИЕ 1/ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 • Защита окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2/ УСТАНОВКА ПЛИТЫ • Нормативные требования установки . . . . . . . . . . . . - Страница 4 из 35
1/ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ – ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ИНСТРУКЦИЕЙ ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЛИТЫ. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ: при использовании плита нагревается, не допускайте к ней детей. – Плита предназначена для использования только в домашних условиях. – При использовании плиты, не берите голой - Страница 5 из 35
2/ УСТАНОВКА ПЛИТЫ НОРМАТИВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ УСТАНОВКИ – Плита должна быть установлена в соответствии с действующими требованиями и использоваться только в хорошо вентилируемом помещении. Прочитайте инструкцию прежде, чем устанавливать и использовать плиту. -ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ГАЗОРАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНОЙ СЕТИ: - Страница 6 из 35
2/ УСТАНОВКА ПЛИТЫ • УСТАНОВКА Вы должны соблюдать следующие установочные размеры (рис.1 и 2): – 10 мм между боковыми стенками плиты и стенами или мебелью. – 30 мм между стеной и задней стенкой плиты с закрытой крышкой. – Размер глубины при установке между стеной сзади и спереди плиты: 610 мм (см. - Страница 7 из 35
2/ УСТАНОВКА ПЛИТЫ • ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ГАЗОРАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНОЙ СЕТИ • Встраиваемые плиты (между двумя • Отдельностоящие плиты предметами мебели) Для газа, проходящего по газопроводу (природный газ или воздушно-пропановая / бутановая смесь в зависимости от модели) подключение осуществляется следующим - Страница 8 из 35
2/ ПОДКЛЮЧЕНИЕ ГАЗА • ЗАМЕНА ГАЗА ПЕРЕХОД ОТ ГАЗАПРОВОДА К БУТАНУ/ПРОПАНУ Плита предназначена для подключения к газопроводу (природный газ). Сеть газоснабжения Внимание Для замены газа, Вы в обязательном порядке должны выполнить три следующие операции: – Приспособить подключение газа. – Заменить - Страница 9 из 35
2/ ПОДКЛЮЧЕНИЕ ГАЗА • ЗАМЕНА ГАЗА • Замена инжекторов У каждого инжектора есть идентификационный номер, выгравированный на его поверхности. Замените инжекторы при помощи гаечного ключа, действуя следующим образом: – Снимите решетку, крышки и головки всех горелок (рис. 1). рис. 1 – При помощи - Страница 10 из 35
2/ УСТАНОВКА ПЛИТЫ • ЗАМЕНА ГАЗА • Замена инжектора духовки и гриля (в зависимости от модели) Замените инжекторы следующим образом: – Снимите заднюю крышку плиты, выкрутив 11 винтов. (рис. 1) – Снимите металлическое крепление, расположенное у основания каждой горелки (под или гриль) (рис. 2), при - Страница 11 из 35
2/ УСТАНОВКА ПЛИТЫ • ЗАМЕНА ГАЗА • Регулировка винта малого расхода кранов горелок стола (регулировка винта малого расхода гриля не осуществляется) Газопровод (природный газ и воздушно-пропановая/ бутановая смесь) → Газ бутан / пропан – Снимите ручки. – Небольшой отверткой до конца выкрутите и - Страница 12 из 35
2/ УСТАНОВКА ПЛИТЫ • ЗАМЕНА ГАЗА Воздушно-пропановая/ бутановая смесь → природный газ – Снимите ручки. – Небольшой отверткой до конца выкрутите и духовка).(см. следующую страницу) латунный винт каждого крана (сверху – Установите ручки, включайте по очереди каждую горелку и медленно поворачивайте в - Страница 13 из 35
3/ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЛИТЫ • ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОНФОРОК Регулировка к меньшей подаче газа осуществляется между символами «максимальное пламя» и символом «малое пламя». Точка ● соответствует закрытому крану. • Зажигание с «газ-контролем» (в зависимости от модели) • Зажигание без «газ-контроля» (в - Страница 14 из 35
3/ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЛИТЫ • ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОНФОРОК • Советы по использованию конфорок – Когда пища доходит до кипения, не нужно оставлять ее кипеть на большом огне; еда не будет готовиться быстрее. Пища будет готовиться лучше на медленном огне, который поддерживает легкое кипение. Приготовление на - Страница 15 из 35
3/ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЛИТЫ • ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОНФОРОК • Советы по использованию горелок стола Чтобы горелки работали правильно, мы рекомендуем: – Содержать свечи в идеальной чистоте и составные элементы горелки в хорошем состоянии, – Убедиться перед включением плиты, что крышки и головки горелок стоят - Страница 16 из 35
3/ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЛИТЫ • ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДУХОВКИ Внимание Ваша духовка либо оснащена электроподжигом, либо зажигается вручную. Проверьте модель Вашей плиты. газового гриля (в зависимости от модели) (Внешняя горелка духовки) – Нажмите и поверните ручку вправо до позиции гриля. Духовка Вашей плиты - Страница 17 из 35
3/ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЛИТЫ • ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДУХОВКИ • Советы по использованию духовки Внимание – Убедитесь, что дверца духовки плотно закрыта; при условии, что уплотнительная прокладка корректно выполняет свою функцию. – Первое использование: прежде, чем использовать духовку в первый раз включите ее и - Страница 18 из 35
3/ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЛИТЫ • ПРИНАДЛЕЖНОСТИ (в зависимости от модели) • Решетка духовки рис. 1 На решетку духовки можно ставить блюда и формы с пищей для жарки и запекания, а так же для жаренья на гриле. рис. 1 • Противень рис. 2 Разместите его под грилем. Противень служит для сбора сока и жира, - Страница 19 из 35
3/ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЛИТЫ • ПРИНАДЛЕЖНОСТИ (в зависимости от модели) • Вертел рис.5 Вилка Приготовление на вертеле очень удобно и позволяет приготовить вкусное и равномерно прожаренное мясо. Штык Чтобы использовать вертел: – Установите раму на 3 снизу ступень духовки. Рама Съемная ручка – Установите - Страница 20 из 35
4/ УХОД И ЧИСТКА ПЛИТЫ КАК ДЕЙСТВОВАТЬ? Посуда — Используйте влажную мыльную губку для поверхности посуды. При необходимости, после выкипания используйте мягкое чистящее средство, не повреждающее эмаль. Начистите до блеска сухой тряпкой, или лучше кусочком замши. Не оставляйте на эмали жидкость, - Страница 21 из 35
4/ УХОД И ЧИСТКА ПЛИТЫ Совет — Не чистите эти стенки металлической щеткой или острыми инструментами. • ДУХОВКА С ЭМАЛИРОВАННЫМ ПОКРЫТИЕМ — Чистите стенки теплой влажной мыльной тряпкой. Чтобы удалить жир. Мы рекомендуем Вам регулярно чистить духовку. — Не используйте при чистке духовок с - Страница 22 из 35
5/ РЕМОНТ ПЛИТЫ • ЗАМЕНА СЪЕМНЫХ КАТАЛИТИЧЕСКИХ ПАНЕЛЕЙ ДУХОВКИ Прежде, чем приступать к демонтажу стенок, убедитесь, что плита остыла и горелки ВЫКЛЮЧЕНЫ. Винт Все необходимое Вы сможете приобрести в сервисных центрах производителя (контактные данные Вы можете узнать в службе по работе с клиентами - Страница 23 из 35
5/ РЕМОНТ ПЛИТЫ • РЕГУЛИРУЕМЫЕ НОЖКИ (в зависимости от модели) рис.1 Некоторые плиты в передней части оборудованы регулируемыми ножками, позволяющими получить правильное положение плиты не зависимо от кривизны пола, раскручивая или закручивая их. рис. 1 • ЗАМЕНА ЛАМПЫ ДУХОВКИ ОПАСНОСТЬ Прежде, чем - Страница 24 из 35
6/ ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ • ЗАЖИГАНИЕ ГОРЕЛОК, ОБОРУДОВАННЫХ СИСТЕМОЙ «ГАЗ-КОНТРОЛЯ» (в зависимости от модели) Поверните ручку горелки в позицию «максимальное пламя» и зажгите горелку, с усилием нажимая на ручку. (рис. 1) – Поднесите зажженную спичку к горелке (если Ваша плита не оборудована - Страница 25 из 35
6/ ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ Если Вы сомневаетесь в правильной работе вашей плиты, это не всегда означает, что она сломалась. В любом случае, проверьте следующие пункты: ЧТО ПРОИСХОДИТ Не нагревается духовка Духовка сильно дымит и производит сильный неприятный запах Не корректно работает - Страница 26 из 35
6/ ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ Если Вы сомневаетесь в правильной работе вашей плиты, это не всегда означает, что она сломалась. В любом случае, проверьте следующие пункты: ЧТО ПРОИСХОДИТ Пламя нижней горелки изменяется в процессе работы. ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ КАК УСТРАНИТЬ — Это связано с регуляцией - Страница 27 из 35
ДЛЯ ЗАМЕТОК 27 - Страница 28 из 35
7/ СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ • ОБСЛУЖИВАНИЕ Сервисное обслуживание Вашей плиты должно осуществляться профессиональными квалифицированными представителями производителя. В случае обращения в сервисный центр, укажите полную информацию о Вашей плите (модель, тип, номер серии). Эти данные указаны на - Страница 29 из 35
БЕСПЛАТНАЯ ЛИНИЯ ПОДДЕРЖКИ ПРОДАВЦОВ И ПОКУПАТЕЛЕЙ: 8-800-700-62-23 С 9.00ч до 18.00ч Звонки по России бесплатные. - Страница 30 из 35
СОДЕРЖАНИЕ 1/ ОПИСАНИЕ ПЛИТЫ • Описание плиты • Как использовать стол? • Описание духовки • Как использовать духовку? • Принадлежности 2/ ГАЗОВЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 3/ РУКОВОДСТВО ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ ПИЩИ В ДУХОВКЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ГАЗОРАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНОЙ СЕТИ Внимание Установку должны осуществлять - Страница 31 из 35
1/ ОПИСАНИЕ ПЛИТЫ • ОПИСАНИЕ ВАШЕЙ ПЛИТЫ Конфорка сверхбыстрого нагрева Конфорка полубыстрого нагрева Конфорка быстрого нагрева Вспомогательная конфорка Кнопкаэлектроподжига Ручка терморегулятора (духовка и гриль) Ручка задней левой конфорки Ручка передней левой конфорки Ручка передней правой - Страница 32 из 35
1/ ОПИСАНИЕ ПЛИТЫ • ОПИСАНИЕ ВАШЕЙ ДУХОВКИ Гриль • Ручной розжиг гриля В комплект Вашей плиты входят противни и решетка духовки. Ступенька духовки Принадлежности Ручной розжиг духовки Нижняя горелка • КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДУХОВКУ? • Розжиг духовки Духовка Вашей плиты оборудована системой безопасности, - Страница 33 из 35
2/ ГАЗОВЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Бутан G 30 29 мбар ВСПОМОГАТЕЛЬНАЯ КОНФОРКА Отметка на инжекторе Номинальная мощность Сокращенная мощность Часовая производительность Часовая производительность при 15˚С под давлением 1013 мбар ГРИЛЬ Отметка на инжекторе Номинальная мощность Часовая производительность - Страница 34 из 35
РУКОВОДСТВО ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ ПИЩИ В ДУХОВКЕ ВСЕ БЛЮДА ГОТОВЯТСЯ ПРИ ЗАКРЫТОЙ ДВЕРЦЕ ДУХОВКИ РЕЦЕПТЫ ОВОЩНЫЕ ЗАКУСКИ Запеканка Картофель с сыром Пицца Сырное суфле Фаршированные помидоры РЫБА Дорада Запеченная скумбрия МЯСО Отбивная из ягненка Утка Антрекот из говядины Окорок Запеченный кролик - Страница 35 из 35
- Регистрация
- Войти
Инструкции » Плиты / Духовки / СВЧ » BRANDT
|
Всего инструкций в разделе: 46 |
|
Инструкции по эксплуатации от газовои и электрической плиты, духового шкафа фирмы BRANDT содержат информацию о правилах подключния и ухода, функциях кнопок управления, описание очистки сопел газовой горелки и способы удаления загрязнений. |
| инструкция | устройство | размер |
| BRANDT TI1082B | варочная панель | 581.75 kB |
| BRANDT TV1221B | варочная панель | 612.85 kB |
| BRANDT TV1220X | варочная панель | 612.85 kB |
| BRANDT TV1220B | варочная панель | 612.85 kB |
| BRANDT TV1020B | варочная панель | 217.45 kB |
| BRANDT TV1024B | варочная панель | 294.88 kB |
| BRANDT TV1082B | варочная панель | 480.90 kB |
| BRANDT TI1028B | варочная панель | 692.01 kB |
| BRANDT TI112B | варочная панель | 463.78 kB |
| BRANDT TI1032B | варочная панель | 1.03 MB |
| BRANDT TI1022B | варочная панель | 305.24 kB |
| BRANDT TI112W | варочная панель | 540.95 kB |
| BRANDT TE1074X | варочная панель | 324.10 kB |
| BRANDT TE1016W | варочная панель | 1.52 MB |
| BRANDT TE1016B | варочная панель | 1.34 MB |
| BRANDT TE1016E | варочная панель | 1.23 MB |
| BRANDT TE1016X | варочная панель | 1.34 MB |
| BRANDT TG1012B | варочная панель | 1.03 MB |
| BRANDT TG1012M | варочная панель | 1.04 MB |
| BRANDT TG1012W | варочная панель | 1.04 MB |
| BRANDT FP1067XS | духовой шкаф | 1.44 MB |
| BRANDT FC1141X | духовой шкаф | 1.15 MB |
| BRANDT FP1061W | духовой шкаф | 1.27 MB |
| BRANDT FC1042XS | духовой шкаф | 3.34 MB |
| BRANDT FP1061B | духовой шкаф | 1.27 MB |
| BRANDT FP1061X | духовой шкаф | 1.27 MB |
| BRANDT FP1063E | духовой шкаф | 1.15 MB |
| BRANDT FC1045XS | духовой шкаф | 2.87 MB |
| BRANDT FE1201XS | духовой шкаф | 1.17 MB |
| BRANDT FE1211XS | духовой шкаф | 1.17 MB |
| BRANDT FC1141B | духовой шкаф | 1.15 MB |
| BRANDT FC1141W | духовой шкаф | 1.15 MB |
| BRANDT FE1001XS | духовой шкаф | 1.12 MB |
| BRANDT FE1011XS | духовой шкаф | 1.13 MB |
| BRANDT KG951W | газовая плита | 1.52 MB |
| BRANDT KG1051W | газовая плита | 1.52 MB |
| BRANDT KG1050W | газовая плита | 1.52 MB |
| BRANDT KV2459XMV | электрическая плита | 2.11 MB |
| BRANDT KV2459BMV | электрическая плита | 2.11 MB |
| BRANDT KV1150X | электрическая плита | 9.57 MB |
| BRANDT KV1150W | электрическая плита | 9.57 MB |
| BRANDT KV550WE2 | электрическая плита | 9.57 MB |
| BRANDT KV940W | электрическая плита | 9.57 MB |
| BRANDT KV2428BMV | электрическая плита | 1.98 MB |
| BRAND Лазурь 140 | электрическая печь | 704.35 kB |
| BRAND 3601 | электрическая печь | 777.84 kB |
Что удобнее для чтения книг?
Планшет
Электронная книга
Смартфон
Книга в бумажном переплёте
Не читаю книг
© 2010- ManualBase.ru
- Статьи
- О сайте
- Помощь
- Контакты
© 2010- ManualBase.ru
6
2/ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВАШЕГО ПРИБОРА
РУ
• Как настроить время
рис.1
рис.2
рис.2
рис.3
рис.4
рис.1
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММИРУЮЩЕГО УСТРОЙСТВА
•
Внимание
Если в вашей модели нет кнопки “ ”,
подтверждение настройки происходит
автоматически по прошествии не-
скольких секунд.
— При включении
Индикатор мигает, показывая 12:00 (рис. 1)
Настройте время, воспользовавшись кноп-
ками + и – (при удержании кнопки проис-
ходит быстрое прокручивание) (рис.2)
Пример: 12:30
Нажмите кнопку “ ”, чтобы подтвердить
правильность настройки.
Индикатор больше не мигает.
— Как сбросить настройки датчика времени
Переключатель режимов должен быть
обязательно в положении 0 (рис.1)
Нажмите кнопку “ ” и удерживайте её
несколько секунд, пока не начнёт мигать
индикатор (рис.2). Затем отпустите кнопку.
Раздающиеся звуковые сигналы свидетель-
ствуют о том, что можно производить
настройку.
Настройте время с помощью кнопок + и –
(рис.3).
Нажмите кнопку “ ”, чтобы подтвердить
правильность настройки (рис. 4).
В настоящее время вы находитесь на странице с руководствами . Выберите один из продуктов, чтобы сразу перейти к руководству по этому продукту. Не можете найти ? Тогда попробуйте вбить в поле поиска и модель, чтобы найти нужное руководство . На ManualsPDF.ru в настоящее время имеется 35 руководств . Самые популярные :
- Brandt BPI6428UB
- Brandt TI1FSOFT
- Brandt TI607BU1
Последнее добавленное руководство было добавлено 2023-04-05, и это Brandt BXP2337B.

Королевство техники — Brandt

Brandt BXP5330X: Disable demo function

Мороженное в хрустящем тесте.V_Zug

Brandt-pyrolyse-indbygningsovn-FP1067 i stål, hvid eller sort finish

FP1067XN — Brandt Pyrolyseovn

FP1067XN — Brandt Pyrolyseovn

Brandt pyrolyse indbygningsovn FP1067

Comment nettoyer la vitre de porte sur un four Brandt ?
РЕЖИМЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ В ДУХОВОМ ШКАФУ РУ ТРАДИЦИОННОЕ ПРИГОТ…
Страница 11
- Изображение
- Текст
11
*
3 / РЕЖИМЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ В ДУХОВОМ ШКАФУ
РУ
ТРАДИЦИОННОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ С КОНВЕКЦИЕЙ
ГРИЛЬ С КОНВЕКЦИЕЙ + ВЕРТЕЛ
НАГРЕВАНИЕ СНИЗУ С КОНВЕКЦИЕЙ
ПОДДЕРЖАНИЕ В ГОРЯЧЕМ СОСТОЯНИИ / ПОДНЯТИЕ ТЕСТА ДЛЯ ХЛЕБА
* Последовательность ( и), используемая( ые) для получения результатов,
указанных в маркировке энергоэффективности в соответствии с европейским
стандартом EN 50304 и в соответствии с Европейской Директивой
2002/40/EC.
(рекомендуемая температура 80°С, мин. 35°С, макс. 100°С).
• Приготовление происходит при помощи верхнего и нижнего
нагревательных элементов и циркуляции воздуха.
• Рекомендуется для поднятия теста для хлеба, сдобных булочек,
эльзасских пирогов и т.п. При этом температура не должна превышать 40°С
(согревание тарелок, размораживание продуктов).
(рекомендуемая температура 205°C, мин. 35°С, макс. 275°C)
• Приготовление происходит при помощи нижнего нагревательного элемента,
незначительного количества тепла от гриля для поджаривания циркуляции
воздуха.
• Приготовление на нижнем уровне с равномерным нагреванием гриля снизу.
Поместите решётку на нижний уровень духового шкафа.
• Рекомендовано для влагосодержащих блюд (пирогов, тортов с сочными
фруктами…). Тесто будет хорошо пропекаться снизу. Рекомендуется для
блюд, поднимающихся в процессе приготовления (кексов, сдобных
булочек, эльзасских пирогов…), а также для суфле, без корочки сверху.
(рекомендуемая температура 200°C, мин. 180°C, макс. 230°C)
• Приготовление происходит попеременно при помощи верхнего нагре
вательного элемента и циркуляции воздуха.
• Предварительный разогрев духового шкафа не требуется. Блюда из
домашней птицы и жаркое из мяса остаются сочными и приобретают хрус
тящую корочку со всех сторон.
• Вертел продолжает работать до окончания процесса приготовления или
открывания дверцы.
• Установите поддон для стекания жира на нижний уровень.
• Рекомендуется для приготовления домашней птицы или жаркого на вер
теле, приготовления бараньих окороков и говяжьих рёбер. Приготовление
рыбы в этом режиме позволит сохранить её сочность.
(рекомендуемая температура 200°C, мин. 35°C, макс. 275°C)
• Приготовление происходит при помощи верхнего и нижнего нагрева
тельных элементов и циркуляции воздуха.
• Быстрое повышение температуры. Некоторые блюда можно ставить в
духовой шкаф, пока он еще холодный.
• Рекомендуется для приготовления мяса, рыбы и овощей, желательно в
глиняной посуде.
12
ВЫСОКОТЕМПЕРАТУРНЫЙ ГРИЛЬ
ПИЦЦА
ХЛЕБ
3 / РЕЖИМЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ В ДУХОВОМ ШКАФУ
РУ
*
ТРАДИЦИОННОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ (ECO)
(рекомендуемая температура 200°С, мин. 35°С, макс. 275°С)
• Приготовление происходит при помощи верхнего и нижнего
нагревательных элементов без циркуляции воздуха.
• Требуется предварительный разогрев до того как поместить блюдо в
духовой шкаф.
• Рекомендуется для медленного деликатного приготовления: нежной дичи…
Для сохранения сочности жареного красно мяса. Для варки в закрытой
кастрюле блюд, которые сначала готовились на варочной поверхности (петух
в вине, рагу из дичи).
(рекомендуемая температура 275°C, мин. 180°C, макс. 275°C)
• Приготовление происходит при помощи верхнего элемента без циркуляции
воздуха.
• Предварительно разогрейте духовой шкаф в течение 5 минут. Установите
поддон для стекания жира на нижний уровень.
• Рекомендуется для жарки на гриле котлет, сосисок, ломтиков хлеба,
креветок.
(рекомендуемая температура 210°С, мин. 35°С, макс. 275°С)
• Приготовление происходит при помощи верхнего и нижнего нагрева
тельных элементов и циркуляции воздуха.
• Необходимо предварительно разогреть духовой шкаф. Выпекать пиццу на 3
уровне.
(рекомендуемая температура 200°C, мин. 35°C, макс. 275°C)
• Приготовление происходит при помощи верхнего и нижнего нагрева
тельных элементов и циркуляции воздуха.
• Предварительно разогрейте духовой шкаф, разместите на дне огнеупорную
емкость с водой, посадите форму с тестом на первый или второй уровень, в
зависимости от размера выпекаемого хлеба.
* Последовательность ( и), используемая( ые) для получения результатов,
указанных в маркировке энергоэффективности в соответствии с европейским
стандартом EN 50304 и в соответствии с Европейской Директивой
2002/40/EC.
13
4 / ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФУНКЦИИ ПИРОЛИЗ
РУ
рис.2
ЗАПУСК ОЧИСТКИ
••
ОКОНЧАНИЕ ОЧИСТКИ
••
рис.3
рис.1
Чтобы воспользоваться уже накоплен
ным в духовом шкафу теплом и сэко
номить энергию:
Начните пиролиз после окончания
процесса приготовления.
Выньте из духового шкафа все
принадлежности и удалите остатки
продуктов, которые могли остаться
после перелива или выкипания в
процессе приготовления.
Убедитесь в том, что на программи
рующем устройстве отображается вре
мя суток, и дисплей не мигает (рис. 1).
Установите переключатель режимов
приготовления в положение «Пиро
лиз» (рис. 2).
Время, на протяжении которого вы не
сможете пользоваться вашим духовым
шкафом, составляет 2 часа 30 минут (2
часа длится пиролиз и 30 минут
остывание). Длительность этого
процесса изменить нельзя.
В этот период времени входит время
остывания прибора до момента
разблокирования дверцы.
Процесс пиролиза останавливается
автоматически. После этого дверцу
можно открыть.
По окончании пиролиза на дисплее
отображается время 0:00.
Установите переключатель режимов в
положение 0 (рис.3).
Если духовой шкаф остыл, восполь
зуйтесь влажной тряпкой, чтобы уда
лить белый пепел. Духовой шкаф чист и
готов к дальнейшему использованию и
приготовлению блюд по вашему выбору.
14
4 / ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФУНКЦИИ ПИРОЛИЗ
РУ
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
••
Внимание
Перед началом пиролитической очистки выньте из духового шкафа все
принадлежности, включая кастрюли.
Если в духовом шкафу присутствуют остатки продуктов, образовавшихся при
переливе через края посуды, удалите их, чтобы избежать воспламенения или
чрезмерного образования дыма.
При пиролитической очистке поверхность прибора нагревается больше, чем
при обычном его использовании. Ограничьте допуск детей к духовому шкафу.
Не покрывайте внутреннюю поверхность духового шкафа алюминиевой
фольгой во избежание сильного её загрязнения. Это может привести к
перегреву прибора и повреждению эмали, которой покрыта внутренняя его
часть.
5 / ПОСЛЕПРОДАЖНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
РУ
CZ5700165 00 02/10
• ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
• КАК С НАМИ СВЯЗАТЬСЯ
BRANDT APPLIANCES SAS
7 rue Henri Becquerel
92500 RUEIL MALMAISON
230V ~ 50 Hz
MADE IN FRANCE
рис.1
Техническое обслуживание прибора
должно проводиться квалифицирован
ным специалистом, имеющим разре
шение на работу с товарами этой
торговой марки.
При вызове специалиста укажите пол
ные данные вашего прибора (модель,
тип, серийный номер). Эти сведения
указаны на заводской табличке (Рис. 1).
• Для получения более полной
информации обо всей продукции
нашей торговой марки:
информация, рекомендации, адреса
торговых точек, послепродажное
обслуживание.
• Для непосредственной связи:
Мы всегда готовы выслушать все ваши
замечания, соображения, предложения,
на которые ответим вам лично.
ПОДДЕРЖКА
ПРОДАВЦОВ И ПОКУПАТЕЛЕЙ
8 800 700 62 23
С 9.00ч до 18.00ч
Звонки по России бесплатные.
ОРИГИНАЛЬНЫЕ ДЕТАЛИ
При техническом обслуживании
требуйте использовать исключительно
сертифицированные оригинальные
запасные части.
17
ОГЛАВЛЕНИЕ
РУ
1 / ВНИМАНИЮ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
• Рекомендации по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
• Охрана окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2 / УСТАНОВКА ВАШЕГО ЭЛЕКТРОПРИБОРА
• Выбор места расположения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
• Встраивание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
• Подключение к электросети . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
• Замена кабеля питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3 / ОПИСАНИЕ ВАШЕГО ЭЛЕКТРОПРИБОРА
• Принадлежности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4 / УХОД И ОЧИСТКА ВАШЕГО ЭЛЕКТРОПРИБОРА
• Очистка внешних поверхностей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
• Очистка дверцы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
• Духовой шкаф с каталитической эмалью . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
• Замена каталитических стенок
Демонтаж боковых направляющих для противней . . . . . . . . . . . . . . 27
• Что такое пиролитическая очистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
• В каких случаях необходимо проводить пиролитическую очистку 28
5 / РЕГУЛИРОВКА ВАШЕГО ЭЛЕКТРОПРИБОРА
• Замена лампы в духовом шкафу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6 / ЧТО ДЕЛАТЬ ПРИ НЕИСПРАВНОСТЯХ В РАБОТЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Рекомендации по технике безопасности, 1/ вниманию пользователя ру
Страница 18
- Изображение
- Текст
18
1/ ВНИМАНИЮ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
РУ
РЕКОМЕНДАЦИИ
ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
••
ВАЖНО!
Храните настоящее руководст
во пользователя вместе с электро
прибором. При продаже или переда
че прибора другому лицу убедитесь,
что к нему приложена инструкция по
установке. Просим вас ознакомиться
с нашими рекомендациями перед
установкой и началом использования
электроприбора. Они были составле
ны для того, чтобы обеспечить вашу
безопасность и безопасность других
людей.
Этот электробытовой прибор разработан
для использования частными лицами в до
машних условиях. Он предназначен исключи
тельно для приготовления блюд из пищевых
продуктов. Этот духовой шкаф не содержит
элементов из асбеста.
Не позволяйте детям играть с электро
прибором.
Сразу же распакуйте или потребуйте рас
паковать доставленный вам электроприбор.
Осмотрите его снаружи. Если у вас есть
замечания, изложите их в письменной форме
на бланке документа о доставке и оставьте
один его экземпляр у себя.
Ваш электроприбор предназначен для обыч
ного использования в домашних условиях. Не
используйте его в коммерческих или про
мышленных целях, а также в других целях, для
которых он не предназначен.
Не изменяйте и не пытайтесь изменить ха
рактеристики прибора. Это может представ
лять опасность для вас.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: во время работы отк
рытые части электроприбора нагреваются.
Не позволяйте детям подходить близко к
прибору.
Никогда не тяните электроприбор за ручку
дверцы.
Перед первым использованием прогрейте
незагруженный духовой шкаф в течение,
примерно, 15 минут. Убедитесь, что духовой
шкаф достаточно хорошо вентилируется.
Возможно выделение специфического запа
ха или небольшого количества дыма. Это
нормально.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: во время работы
гриля открытые части электроприбора наг
реваются. Не позволяйте детям подходить
близко к прибору.
Во время работы прибор нагревается. Не
прикасайтесь к нагревательным элементам,
расположенным внутри духового шкафа.
Для того чтобы ставить или вынимать блю
да из духового шкафа используйте терми
ческие кухонные перчатки, а также не
прикасайтесь руками к нагревательным
элементам.
Во время очистки открытые поверхности
нагреваются больше, чем при обычном
режиме работы. Не позволяйте детям
подходить близко к прибору.
Перед началом пиролитической очистки
духового шкафа, выньте из него посуду и
удалите наиболее крупные загрязнения. Во
время пиролитической очистки открытые
поверхности нагреваются больше, чем при
обычном режиме работы. Не позволяйте
детям подходить близко к прибору.
После окончания процесса приготовления не
следует брать посуду из духового шкафа
незащищёнными руками (гриль, вертел и т.д.).
Не допускайте непосредственного контак
та фольги с дном духового шкафа (см. раз
дел «Описание вашего духового шкафа»), в
противном случае будет накапливаться до
полнительное тепло, что может повредить
эмаль.
Не ставьте тяжёлые предметы на открытую
дверцу духового шкафа, не позволяйте
детям забираться или садиться на неё.
Любые операции по очистке внутренней
поверхности проводите при выключенном
духовом шкафе.
Этот электроприбор не предназначен для
использования лицами (в том числе детьми)
с ограниченными физическими, сенсорны
ми или умственными способностями, а так
же лицами, не имеющими опыта и знаний,
за исключением случаев, когда они пользу
ются прибором под присмотром лица, от
вечающего за их безопасность, или были
предварительно проинструктированы этим
лицом о правилах использования электро
прибора.
Помимо аксессуаров, поставляемых вмес
те с вашим духовым шкафом, пользуйтесь
только противнями, устойчивыми к высоким
19
1/ ВНИМАНИЮ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
РУ
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ
СРЕДЫ
••
температурам (в соответствии с инст
рукциями производителя).
По окончании работы духового шкафа
убедитесь, что все элементы управле
ния находятся в положении «выключено».
Не используйте духовой шкаф для
хранения продуктов или каких либо,
используемых вами, принадлежностей.
Не используйте паровые устройства
или установки высокого давления для
очистки прибора (требование относи
тельно правил безопасности при работе
с электроприборами).
(В зависимости от модели) Для обес
печения вашей безопасности духовой
шкаф снабжён функцией АВТОМАТИ
ЧЕСКОГО ВЫКЛЮЧЕНИЯ, на случай, ес
ли по невнимательности вы забудете
его выключить. После 23 час. 30 мин.
непрерывной работы функция АС (Авто
Стоп) активируется и духовой шкаф вык
лючается. Надпись «АС» или «АвтоСтоп»
появляется на месте показателя теку
щего времени суток и в течение несколь
ких минут раздается прерывистый
звуковой сигнал.
Материалы, использованные для упаковки
прибора, подлежат повторной переработке.
Участвуя в их вторичном использовании
путём помещения в специальные муници
пальные мусорные контейнеры, вы вносите
свой вклад в охрану окружающей среды.
Ваш прибор содержит множест
во материалов, которые подлежат
повторной переработке. В связи с
этим, на нём проставлен настоя
щий логотип, указывающий на то,
что в странах Европейского Союза
по истечении срока использова
ния, такие приборы не должны выбрасывать
ся вместе с другими бытовыми отходами.
Таким образом, повторная переработка,
организованная производителем вашего
прибора будет осуществляться в наилучших
условиях, в соответствии с Европейской Ди
рективой 2002/96/CE об отходах электричес
кого и электронного оборудования. Свяжи
тесь с вашей мэрией или дистрибьютором,
чтобы узнать адреса ближайших к вашему
месту жительства пунктов сбора приборов,
вышедших из употребления.
Благодарим за содействие в деле охраны
окружающей среды.
Внимание!
Установка прибора должна произво
диться исключительно квалифицирован
ными специалистами и монтажниками.
Этот электроприбор соответствует требо
ваниям следующих Европейских
Директив:
Директива 2006/95/CE по низкому
напряжению для нанесения маркировки
СЕ.
Директива 89/336/CEE об электромаг
нитной совместимости, с изменениями,
внесёнными Директивой 93/68/CEE, для
нанесения маркировки СЕ.
Регламент CE № 1935/2004 о мате
риалах и изделиях, контактирующих с
пищевыми продуктами.
Встраивание •• выбор места расположения, 2/ установка вашего электроприбора ру
Страница 20
- Изображение
- Текст
20
2/ УСТАНОВКА ВАШЕГО ЭЛЕКТРОПРИБОРА
РУ
ВСТРАИВАНИЕ
••
ВЫБОР МЕСТА
РАСПОЛОЖЕНИЯ
•
585
560
550
70
550
592
рис.1
На вышеприведённых схемах показаны
размеры кухонного шкафа, в который можно
встроить духовой шкаф.
Духовой шкаф можно установить, как под
столешницей, так и внутри высокого шкафа
(открытого или закрытого), имеющего под
ходящие для встраивания размеры (см.
схему напротив).
Ваш духовой шкаф снабжён оптимизиро
ванной системой вентиляции для обеспече
ния наилучших результатов приготовления и
высокого качества очистки, при соблюдении
следующих условий:
• Отцентрируйте духовой шкаф таким обра
зом, чтобы расстояние до стенок располо
женной рядом мебели составляло не менее 5
мм.
• Материал или покрытие мебели, в которую
встраивается духовой шкаф, должны быть
устойчивыми к высоким температурам.
• Для большей устойчивости, прикрепите
духовой шкаф к мебели двумя винтами через
отверстия, предусмотренные для этого в
боковых стойках (рис. 1).
Выполните следующие действия:
1) Удалите резиновые заглушки, для
обеспечения доступа к отверстиям для
фиксации.
2) Проделайте отверстие в стенке мебели
так, чтобы древесина не раскололась.
3) Закрепите духовой шкаф двумя винтами.
4) Установите резиновые заглушки на место
(они, также, предназначены для амортиза
ции при закрывании дверцы духового шкафа).
(*) если мебель открытая, то зазор между
боковиной электроприбора и прилегающей
стенкой должен быть максимум 70 мм.
Совет
Для того чтобы быть уверенным в
том, что установка проведена правиль
но, обратитесь к специалисту по уста
новке бытовой техники.
Комментарии
- Manuals
- Brands
- Brandt Manuals
- Oven
- BKC6575X
- User manual
-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Quick Links
Related Manuals for Brandt BKC6575X
Summary of Contents for Brandt BKC6575X
-
Page 1
USER GUIDE Oven… -
Page 2
2.1.2 2.1.1 2.1.3 2.1.5… -
Page 3
P E : C E : R V I 2.1.1 2.2.2 2.2.1 2.2.3… -
Page 7
We also invite you to visit our website www.brandt.com where you will find the very latest innovations, along with some additional, useful information. BRANDT is pleased to be on hand to offer daily support and to help you make the most of your purchase. -
Page 8: Safety Instructions
ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS TO BE READ CAREFULLY AND KEPT FOR FUTURE USE. This guide may be downloaded from the web site of the brand. allowed to play with the appliance. This appliance should not be cleaned Important: or maintained by unsupervised Before starting your appliance, please children.
-
Page 9
ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS — Only use utensils suitable for usage WARNING: in microwave ovens. If the door or door seal is — While heating food items in plastic damaged, the oven should not be used or paper containers, monitor the until it has been repaired by an micro-wave’s contents, since there is authorised person. -
Page 10
ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Centre the oven in the unit so as to ensure a minimum distance of 10 mm between the appliance and the surrounding unit. The material of the unit supporting the appliance must be heat-resistant (or covered with a heat- resistant material). -
Page 11: Description Of The Oven
ENGLISH + button, menu navigation Description of the oven — button, menu navigation Cooking functions DESCRIPTION OF THE OVEN Validation Control panel Door ACCESSORIES (depending on model) • The rack (2.1.1) Handle This allows you to toast, brown or grill. The rack should never be used with other metal cookware This oven has 3 positions for the accessories: on the microwave, grill + microwave or forced air…
-
Page 12: How Your Oven Works
ENGLISH When the turntable is in the stop position, large Centre the oven in the cabinet so as to ensure a dishes can be used which cover the entire surface minimum distance of 10 mm between the of the oven. In this case, it is necessary to turn the appliance and the surrounding unit.
-
Page 13
ENGLISH Setting the clock Tip: You must turn the container and mix its contents halfway through the programme SETTING THE CLOCK when the Stop turntable option is activated. When switching on the display flashes at 12:00. Set the clock with Confirm by pressing OK. -
Page 14
ENGLISH FULL POWER GRILL COOKING GUIDE This combined function lets you use the grill and “Flavour guide” function selects the micro-wave simultaneously, which makes appropriate cooking parameters for you based on cooking very quick. You may combine one of the the food being prepared and its weight. -
Page 15: Delayed Start
ENGLISH See the table below: USING THE COMBINED MICROWAVE FUNCTIONS Select the functions with the key. COOKING TIME COOKING MODE A default time (30 minutes) is displayed on the RECOMMENDATION 15 min right hand screen. PULSED GRILL The pre-programmed power (500 W) and 10 min temperature (200°C) are displayed on the left hand MEDIUM GRILL…
-
Page 16: Cooking Guide
ENGLISH Cooking guide Select a programme and enter the weight of the food with (in 50g steps) then confirm by pressing OK. The oven starts. »COOKING GUIDE» FUNCTION By pressing , you access the cooking end time The “Cooking guide ”…
-
Page 17: Anomalies And Solutions
ENGLISH Cleaning Activate/de-activate the beeping sound of the buttons CLEANING THE OUTER SURFACES Use a window washing product applied to a soft cloth. Do not use abrasive creams or scouring sponges. A c t i v a t e / d e — a c t i v a t e demonstration setting Warning Activate/de-activate…
-
Page 18: Care For The Environment
CUSTOMER RELATIONS For more information about our products, visit our site: B: Commercial reference www.brandt.com C: Service reference H: Serial number You can contact us: > Via our website, www.brandt.com “SERVICES” section. > By email at the following address: relations.consommateurs@groupebrandt.com…
-
Page 19: Function Suitability Tests
ENGLISH • FUNCTION SUITABILITY TESTS Functional suitability tests in accordance with IEC/EN/NF EN 60705 standards. The International Electrotechnical Commission, SC.59K, has established a standard for comparative performance tests conducted on various microwave ovens. We recommend the following for this appliance: Approx.

















































