-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
-
ENGLISH, page 1
-
РУССКИЙ, страница 85
-
FRANÇAIS, page 25
-
ESPAÑOL, página 37
-
DEUTSCH, seite 13
-
ITALIANO, pagina 49
-
PORTUGUÊS, página 61
-
SVENSKA, sida 109
-
SUOMI, sivu 133
-
NORSK, side 121
-
ΕΛΛΗΝΙΚΆ, σελίδα 73
-
TÜRKÇE, sayfa 97
-
LIETUVIŲ, puslapis 181
-
УКРАЇНСЬКА, сторінка 145
-
漢語, 第 157 页
-
ไทย, หน้า 169
Quick Links
Mitsubishi Lossnay Ventilator
MODEL
VL-50S
-E
2
2
Please ensure that the separate «Operating
Instructions» are handed over to the customer. Please
ensure that it is delivered to the customer.
■ Proper installation is necessary for the Lossnay to
perform at full potential and to ensure safety. Before
proceeding with the installation work, be sure to
read through these instructions.
■ The installation work must be done by an authorized
dealer or qualified contractor. Errors in installation
can lead to breakdowns and accidents.
■ Installation by the customer can lead to breakdowns
and accidents.
■ Electrical work must be done by a qualified and
licensed electrician employed by the dealer or
contractor.
■ The VL-50S
-E has a built-in plug and requires only
2
a simple plug-in to an electrical outlet. Accordingly,
no electrical work by a qualified and licensed
electrician is necessary.
■ If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or a similarly
qualified persons in order to avoid a hazard. (VL-
50S
-E only)
2
1. Safety precautions
Hazards created by mishandling and their
severity are indicated by the following
markers.
Warning:
This applies to mishandling or misoperation
of the product which could lead to a fatal or
serious injury.
Caution:
This applies to mishandling or misoperation
of the product which will lead to an injury or
damage to your home, household effects, etc.
(pull cord type)
(wall switch type)
For Dealer and Contractor
Contents
1. Safety precautions ………………………… 1
7. Test run ……………………………………….. 12
The explanation in this Installation Manual
is mainly for horizontal mounting of the
product but the unit can be mounted
vertically as well.
Warning
— Do not install the unit in
excessively hot areas (40°C or
Prohibited
more), near open flames, in areas
prone to oily smoke, or where it
could come in contact with organic
solvents.
— Fire could result.
— Do not disassemble the unit more
than necessary or modify it.
Do NOT
disassemble.
— Fire, electric shock or injury could
result.
— Do not let the unit get wet.
— Fire or electric shock could result.
Do not expose
to water
Eng-1
Page
Chapters
Summary of Contents for Mitsubishi Electric Lossnay VL-50ES2-E
Приточно-вытяжные установки LOSSNAY
VL-50ES2-E
- Описание
- Характеристики
- Опции
- Документация
VL-50ES2-E
Характеристики
| Параметр | Значение |
|---|---|
| Потребляемая мощность (охлаждение) | 0.0190 кВт |
| Уровень шума (охлаждение) | 14,0-36,5 дБ(А) |
| Потребляемая мощность (нагрев) | 0.0190 кВт |
| Уровень шума (нагрев) | 14,0-36,5 дБ(А) |
| Расход воздуха (мин.) | 15.00 м3/ч |
| Расход воздуха (макс.) | 51.00 м3/ч |
| Эффективность утилизации тепла (мин.) | 70.00 % |
| Эффективность утилизации тепла (макс.) | 86.00 % |
| Вес | 6.20 кг |
| Размеры Ш×Г×В | 522×245×168 мм |
| Напряжение электропитания | 220-240 В, 1 ф, 50 Гц |
| Диапазон наружных температур | -10 … +40°C (в режиме «Только вытяжка» до К20°C) |
| Страна производитель | Япония |
Опции (приобретаются отдельно)
- P-50F2-E — Высокоэффективный воздушный фильтр
- P-50HF2-E — Высокоэффективный воздушный фильтр
- P-50P-E —
- P-50PJ-E —
Внимание!
В целях безопасности перед установкой и эксплуатацией кондиционера обязательно прочитайте инструкции, поставляемые в комплекте с оборудованием. Всегда соблюдайте технику безопасности и меры предосторожности, указанные в документации, а также предусмотренные локальными нормами и правилами.
Specifications:
|
Accompanying Data:
Mitsubishi Electric VL-50ES2-E Air Conditioner, Fan PDF Installation Manual (Updated: Saturday 18th of February 2023 11:10:15 PM)
Rating: 4.6 (rated by 68 users)
Compatible devices: MSZ-AP20VF, MXZ-24UV — E1, Mr. Slim PLA-A12EA7, Mr Slim PLA-RP-AA, MSH-24RV, MSZ-GE22VA-A1, Mr.SLIM MSY-JP09VF, PLA-RP·AA.
Recommended Documentation:
Mitsubishi Electric VL-50ES2-E: Text of Installation Manual
(Ocr-Read Version Summary of Contents, UPD: 18 February 2023)
-
76, Gre-4 3. Αφαιρέστε το κάλυμμα του μπλοκ ακροδεκτών (μόνο μονάδα VL-50ES 2-E) Κάλυμμα μπλοκ ακροδεκτών 4. Πριν από την εγκατάσταση ■ Διάγραμμα θέσης εγκατάστασης (όψη από μέσα) 1. Αφαιρέστε τη βάση στερέωσης. Αφα�…
-
70, Por-10 4. Encoste a unidade principal à parede e xe-a com os quatro parafusos fornecidos. — Use uma chave de parafusos com um comprimento de 150 mm ou mais. * O apresentado acima refere-se ao VL-50ES2-E. Nota — Não se esqueça de que o parafuso de xação da unidade em que a unidade principal está pendurada foi xado temporariamente, portanto, agarre sempre a unidade princ…
-
31, Fre-7 Français Remarque — Fixez la plaque de manière régulière aux quatre coins. — Pour un mur en béton, utilisez des vis à béton (disponibles dans le commerce) pour xer la plaque. — Trouvez l’emplacement précis entre l’emplacement du passage du câble de connexion et d’alimentation et l’emplacement de la plaque de support. (En cas de décalage de l’emplacement de…
-
8, Eng-8 wrap around the connection section between theverticalmountingjointCandairsupply/ exhaustpipetoproperlysecureit.Ifitisnot properly secured, drain water may leak. 4. Attach the pipe mounting plate to the air supply/exhaust pipe. (a) Make sure to insert the air supply/exhaust pipedeeplytothegrooveof�…
-
118, Swe-10 4. Tryck huvudenheten mot väggen och fäst den med de fyra medföljande skruvarna. — Använd en skruvmejsel 150 mm eller längre. * Ovan avser VL-50ES 2-E. Obs — Tänk på att den fästskruv för enheten där huvudenheten hängs upp är temporärt xerad. Stötta därför alltid huvudenheten med handen och dra åt skruven. 5.4 Elektriskt arbete Varning — A…
-
107, Tr-11 Türkçe (3) Davlumbaz montaj plakasını duvara sabitlemek için dört vidayı montaj deliğine A (φ4×20 paslanmaz, müşteri sağlar) takın. — Montaj deliğini B (4×φ8,5) kullanarak takarken çıkış deliğini delin. — Bir beton duvara plakayı sabitlemek için beton vidaları kullanın. (4) Yağmur suyu girişini engellemek için piyasada mevcut olan dolgu maddesi ile d…
-
155, Ukr-11 Українська (3) Закрутіть чотири гвинти в монтажний отвір А (4 × ø20 із нержавіючої сталі, не входять до комплекту), щоб закріпити монтажну пластину ковпака на стіні. — Під час закріплення пластини за допомог…
-
156, Ukr-12 7. Пробний запуск ■Виконайте пробний запуск у присутності клієнта. 1. Увімкніть живлення. 1) Увімкніть автоматичний вимикач на розподільній панелі. 2) Вставте вилку в настінну розетку. (Лише для VL-50S 2-E) 2. �…
-
36, Fre-12 7. Essai ■ Effectuez un essai en présence du client. 1. Mettez l’appareil sous tension. 1) Activez le disjoncteur sur le tableau de distribution. 2)Insérezlaprised’alimentationdanslaprisemurale.(VL-50S 2-E uniquement) 2.Vériezlesmodesdefonctionnement. Consultezlemoded’emploipouren�…
-
75, Gre-3 Ελληνικά 198.5 φ 180 108 109 96.5 40 198.5 28 φ 180 108 109 168 2 ° 522 φ 114 245 2. Σχεδιάγραμμα διαστάσεων Οπή παροχής/ εξαγωγής αέρα Οπή παροχής αέρα Οπή παροχής αέρα Καλώδιο τροφοδοσίας (Μόνο μοντέλο VL-50S2-E) Κορδόνι (Μόνο μοντέλο VL-50S 2-E) Κορδ�…
-
19, Ger-7 Deutsch Hinweis — Befestigen Sie die Platten in einer ebenen Position an den vier Ecken. — Bei einer Betonwand benutzen Sie Betonschrauben (im Handel erhältlich), um die Platte zu befestigen. — Finden Sie die genaue Position zwischen der Position der Durchführung der Strom- und Verbindungskabel und der Position der Montageplatte. (Wenn die Position der Montagpla…
-
81, Gre-9 Ελληνικά 9. Ασφαλίστε το σωλήνα παροχής/εξαγωγής αέρα στη βάση στερέωσης. (a) Τοποθετήστε το σωλήνα παροχής/εξαγωγής αέρα στη βάση στερέωσης. (b) Γυρίστε το σωλήνα αριστερόστροφα για να αγκιστρώσετε τη βάση σ…
Mitsubishi Electric VL-50ES2-E: Recommended Instructions
GYHD110U — Camcorder — 720p, BRAVIA KDL-40XBR5, EXTREME OBX-IC2024S-120, Gx4.1 Bike
-
DECORATIVE VENTILATION FAN WITH LIGHTREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONSTYPICAL INSTALLATIONSHOUSINGGRILLEPA NGLASSLIGHT SHADECEILINGJOISTCEILINGMATERIALHOUSINGHOUSING MOUNTEDDIRECTLY TO JOIST2” x 6” (or larger) Discharge parallel to joists.HOUSINGHOUSING2” x 4”CEILINGJOIST orTRUSS2” x 4”CEILINGJOIST orTRUSSCEILINGMATERIALGRILLEPA NGLASSLIGHT SHADEHOUSING MOUNTEDTO 2” x 4” TRUSSDis …
788CHNTC 4
-
INSTALLATION, OPERATIONS & MAINTENANCE MANUALInspirAIR™ Home STANDARD RESIDENTIAL HEAT & ENERGY RECOVERY VENTILATORSFOR MODELS: H95-TRG • H110-TF • H150-TRG • H190-TRG E110-TF • E150-TRG • E190-TRG Installing Contractor Telephone / Contact Serial Number Installation DateTO BE COMPLETED BY CONTRACTOR …
InspirAIR H95-TRG 44
-
Operating instructionsK1G190-AD73-02Translation of the original operating instructionsebm-papst Mulfingen GmbH & Co. KGBachmühle 2D-74673 MulfingenPhone +49 (0) 7938 81-0Fax +49 (0) 7938 [email protected] SAFETY REGULATIONS AND INFORMATION11. SAFETY REGULATIONS AND INFORMATIONRead these operating instructions carefully be …
K1G190-AD73-02 11
-
2* 2*Kichler® Lighting 7711 East Pleasant Valley Road P.O. Box 318010 Cleveland, Ohio 44131-8010 Customer Service 866.558.5706 8:30 AM to 5:00 PM EST,Monday — FridayInstruction ManualUniversal Ceiling Fan Light FixtureA Kichler® Select light fixture™Designed to coordinate with a popular Kichler® c …
380106 4
-
CLEANING/MAINTENANCE INSTRUCTIONSFollow these instructions to correctly and safely care foryour fan. Please remember: • Always unplug the fan before cleaning. • Do not allow water to drip on or enter into fan housing.• Be sure to use a soft cloth moistened with a mildsoap solution.• Do not use gasoline, thinner or benzene as a cleaner.FAN CLEANINGClean the fan grills, extender …
BW2100 2
-
Núm. de modeloVENTILADOR DE TECHO MONTGOMERY DE 42 PULG.RDB91-WH/BN/ORB Puede obtener también una copia electrónica de este manual del usuario en línea en homedepot.com.GUÍA DE USO Y CUIDADO …
MONTGOMERY DB91-WH 24
-
AD 2222(GB) (FR) mode d’emploi — 7 (ES) manual de uso — 9(PT) manual de serviço — 11 (LT) naudojimo instrukcija — 14(LV) lietošanas instrukcija — 16 (EST) kasutusjuhend — 18(HU) felhasználói kézikönyv — 24 (BS) upute za rad — 22(RO) Instrucţiunea de deservire — 20 (CZ) návod k obsluze — 28(RU) инструкция обслуживания — 39 (GR) οδηγ� …
AD 2222 64
-
www.HunterFan.com1.888.830.1326Model 99122, 99123Universal 3 Speed Ceiling Fan RemoteInstallationWiringOR OR ORRemove the canopy. If uncertain how to remove it, reference the fan’s owner’s manual. With wiring exposed, it may be helpful to note existing wire connections or take a digital photo for reference. Remove the wire connectors that connect the wires from the ou …
99122 2
-
Cat. No. / No de cat.2828-20M18™ BRUSHLESS STRING TRIMMERTAILLE-BORDURES À LIGNE SANS BALAIS M18™DESBROZADORA SIN CEPILLO M18™ OPERATOR’S MANUALMANUEL de L’UTILISATEURMANUAL del OPERADORWARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator’s manual.AVERTISSEMENT An de réduire le risque de blessures, l’utilisateur doit lire et bien com …
M18 20
Additional Information:
Popular Right Now:
Operating Impressions, Questions and Answers:
Mitsubishi Lossnay Ventilator
MODELS
VL-50S
-E
2
VL-50ES
2
Operating Instructions
Please read these instructions thoroughly to ensure safe and proper use. After reading, store the manual
in a handy location for easy access.
Before proceeding with operation, please be sure to read «Safety precautions», as it will tell you how to
operate the Lossnay ventilator properly and safely.
Do not install the unit yourself. (The safety and performance of customer-installed units is not
guaranteed.)
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or a similarly
— Contact your dealer.
1. Safety precautions
Hazards created by mishandling and their
severity are indicated by the following
markers.
Warning:
This applies to mishandling or misoperation
of the product which could lead to a fatal or
serious injury.
Caution:
This applies to mishandling or misoperation
of the product which will lead to an injury or
damage to your home, household effects, etc.
(pull cord Type)
-E
(wall switch Type)
Contents
3. Features ……………………………………….. 4
6. Operation ……………………………………… 6
7. Maintenance …………………………………. 7
-E only)
2
Warning
— Do not cut, damage or physically
alter the power cord
Prohibited
to unreasonable bending, pulling,
twisting or bundling.
— You could damage the cord,
— Do not turn the Lossnay switch ON
leak.
—
cause explosions. Open a window to
ventilate the room.
Eng-1
For Customer
Page
……………
………………………………… 11
……………………… 11
or subject it
*1
Особенности

Сбалансированный воздухообмен
Если в помещении не организован приток свежего воздуха, то давление в помещении понижается. В этом случае эффективность установленной вытяжной системы резко падает.
То же касается и организации притока воздуха. В комнате с закрытой дверью даже в случае, например, открытого окна не будет осуществляться эффективное обновление воздуха, так как в большинстве случаев жилые комнаты не оснащены эффективной вытяжной системой.
С помощью установки приточно-вытяжной системы Lossnay можно быть уверенным, что в помещении будет организована правильная циркуляция воздуха, что обеспечит сбалансированный воздухообмен и эффективное удаление загрязненного воздуха.

Шумопоглощение
Структура и материал теплообменника Lossnay препятствуют передаче звуковых волн и поглощают звуковые колебания. Лабораторными измерениями и многолетним опытом эксплуатации подтверждена эффективность подавления шума в помещениях вблизи аэропортов, железнодорожных линий и автомагистралей.

Простота в эксплуатации
В установке Lossnay нет движущихся частей, кроме вентилятора, поэтому она нуждается лишь в несложном обслуживании – чистке фильтра и теплообменника.

Фирменный рекуператор
В установках Lossnay применяется запатентованный компанией Mitsubishi Electric рекуператоративный теплообменник, в котором приточный и вытяжной воздух обмениваются теплотой и влагой. Зимой воздух, подаваемый в комнату, подогревается и увлажняется теплым воздухом, который удаляется из комнаты. Летом, наоборот, подаваемый воздух частично охлаждается и осушается. Это не только снижает потребление электроэнергии, но и улучшает самочувствие.

Быстрый и чистый монтаж
Монтаж Lossnay может быть произведен как во время ремонтных работ, так и после чистовой отделки. Необходимо лишь бурение 1 или 2 отверстий небольшого диаметра во внешней стене помещения для осуществления вентиляции и крепление самого блока устройства к стене.

Экономия
Использование установок Lossnay позволяет снизить не только операционные затраты на электроэнергию, но и стоимость устанавливаемых в помещении кондиционеров за счет снижения их мощности.
Галерея
Для покупки товара в нашем интернет-магазине выберите понравившийся товар и добавьте его в корзину. Далее перейдите в Корзину и нажмите на «Оформить заказ» или «Быстрый заказ».
Когда оформляете быстрый заказ, напишите ФИО, телефон и e-mail. Вам перезвонит менеджер и уточнит условия заказа. По результатам разговора вам придет подтверждение оформления товара на почту или через СМС. Теперь останется только ждать доставки и радоваться новой покупке.
Оформление заказа в стандартном режиме выглядит следующим образом. Заполняете полностью форму по последовательным этапам: адрес, способ доставки, оплаты, данные о себе. Советуем в комментарии к заказу написать информацию, которая поможет курьеру вас найти. Нажмите кнопку «Оформить заказ».
Наличными в офисе или курьеру
Вы можете оплатить свой заказ наличными в любом из наших офисов. Или оплатить наличными курьеру при получении товара.
Банковской картой в офисе или курьеру
Вы можете оплатить свой заказ банковской картой в любом из наших офисов. Или оплатить картой курьеру при получении товара.
Банковским переводом на наш расчётный счёт
Вы можете оплатить свой заказ банковским переводом, для этого уточните все условия у нашего менеджера. Реквизиты счета указаны ниже.
При покупке кондиционера с установкой, доставка по Москве — бесплатно. Доставка по Московской области 30 руб. за км от МКАД, исключение: по Новорижскому, Можайскому, Киевскому шоссе до 20 км от МКАД – Бесплатно.
Доставка оборудование не в день монтажных работ оплачивается отдельно, по договорной стоимости.
Доставка также осуществляется по всей территории России и странам СНГ. По Москве и ближайшему Подмосковью товары доставляются собственной службой доставки. Доставку за пределами данного региона осуществляют наши партнеры-грузоперевозчики. При этом до склада грузоперевозчика в Москве заказ доставляется нами бесплатно.
ВНИМАНИЕ! Неправильно указанный номер телефона, неточный или неполный адрес могут привести к дополнительной задержке! Пожалуйста, внимательно проверяйте ваши персональные данные при регистрации и оформлении заказа.Конфиденциальность ваших регистрационных данных гарантируется.
Доставка осуществляется по адресу, указанному при оформлении заказа. Если необходимо доставить товар по иному адресу, необходимо сообщить адрес менеджеру Службы доставки, который свяжется с вами непосредственно после оформления заказа на сайте


