Настоящая инструкция по охране труда при выполнении вулканизационных и шиноремонтных работ на автомобильном транспорте разработана на основании приказа Минтруда и соцзащиты РФ № 59н от 6 февраля 2018 г. и доступна для бесплатного просмотра и скачивания.
1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА
1.1. Настоящая инструкция по охране труда при выполнении вулканизационных и шиноремонтных работ на автомобильном транспорте разработана на основании приказа Минтруда и соцзащиты РФ № 59н от 6 февраля 2018 г.
1.2. Выполнение требований настоящей инструкции обязательно при выполнении вулканизационных и шиноремонтных работ в гаражах, на станциях техобслуживания автотранспортных средств и в других автотранспортных организациях.
1.3. К самостоятельному выполнению вулканизационных и шиноремонтных работ допускаются лица, достигшие 18-летнего возраста, прошедшие медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья, а также прошедшие вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, изучившие техническую документацию, инструкцию по эксплуатации применяемого оборудования, прошедшие обучение безопасным методам работы, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда, а также прошедшие обучение правилам пожарной безопасности и проверку знаний правил пожарной безопасности в объеме должностных обязанностей, обучение методам оказания первой помощи пострадавшему при несчастных случаях.
1.4. Персонал, допущенный к выполнению вулканизационных и шиноремонтных работ, должен проходить:
— повторный инструктаж по охране труда на рабочем месте не реже 1 раза в 3 месяца;
— внеплановый инструктаж: при изменении технологического процесса или правил по охране труда, замене или модернизации производственного оборудования, приспособлений и инструмента, изменении условий и организации труда, при нарушениях инструкций по охране труда, перерывах в работе более чем на 60 календарных дней (для работ, к которым предъявляются повышенные требования безопасности – 30 календарных дней);
— периодический медицинский осмотр в соответствии с действующим законодательством РФ;
— очередную проверку знаний требований охраны труда не реже 1 раза в год.
1.5. Персонал, допущенный к выполнению вулканизационных и шиноремонтных работ, обязан:
— соблюдать Правила трудового распорядка;
— соблюдать требования настоящей инструкции, инструкции о мерах пожарной безопасности, инструкции по электробезопасности;
— соблюдать требования безопасной эксплуатации применяемого оборудования;
— использовать по назначению и бережно относиться к выданным средствам индивидуальной защиты.
1.6. Персонал, допущенный к выполнению вулканизационных и шиноремонтных работ, должен:
— соблюдать требования Правил по охране труда при работе с инструментом и приспособлениями;
— знать местонахождение аптечки для оказания первой помощи и уметь оказывать первую помощь пострадавшему;
— знать местонахождение первичных средств пожаротушения и уметь их применять;
— выполнять только порученную работу и не передавать ее другим;
— во время работы быть внимательным, не отвлекаться и не отвлекать других, не допускать на рабочее место лиц, не имеющих отношения к работе;
— содержать рабочее место в чистоте и порядке.
1.7. Персонал, допущенный к выполнению вулканизационных и шиноремонтных работ, должен знать и соблюдать правила личной гигиены. Принимать пищу, курить, отдыхать только в специально отведенных для этого помещениях и местах. Пить воду только из специально предназначенных для этого установок.
1.8. При выполнении вулканизационных и шиноремонтных работ возможно воздействие на работников следующих опасных и вредных производственных факторов:
— движущиеся машины и механизмы, подвижные части оборудования, инструмента;
— падающие и разлетающиеся предметы (элементы оборудования, инструмента);
— острые кромки, заусенцы и шероховатости на поверхности оборудования, инструмента, материалов;
— химическое воздействие бензина и клея;
— повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;
— повышенная или пониженная температуры воздуха рабочей зоны;
— повышенная температура поверхностей оборудования;
— отсутствие или недостаточное естественное освещение;
— недостаточная освещенность рабочей зоны.
1.9. Персонал, допущенный к выполнению вулканизационных и шиноремонтных работ, должен быть обеспечен средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими Нормами выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты (СИЗ), разработанными на основании Межотраслевых правил обеспечения работников специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты.
1.10. Выдаваемые специальная одежда, специальная обувь и другие СИЗ должны соответствовать характеру и условиям работы, обеспечивать безопасность труда, иметь сертификат соответствия или декларацию.
1.11. Средства индивидуальной защиты, на которые не имеется технической документации, а также с истекшим сроком годности к применению не допускаются.
1.12. Использовать спецодежду и другие СИЗ для других, нежели основная работа, целей запрещается.
1.13. Запрещается употребление спиртных напитков, появление на работе в нетрезвом состоянии, в состоянии наркотического или токсического опьянения.
1.14. Персонал, допущенный к выполнению вулканизационных и шиноремонтных работ, обязан немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя работ о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае или об ухудшении своего здоровья, а также обо всех замеченных неисправностях.
1.15. Требования настоящей инструкции по охране труда являются обязательными для работника. Невыполнение этих требований рассматривается как нарушение трудовой дисциплины и влечет ответственность согласно действующему законодательству РФ.
2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
2.1. Проверить исправность спецодежды, спецобуви и других СИЗ на отсутствие внешних повреждений, надеть исправные СИЗ, соответствующие выполняемой работе, застегнуться, не допуская свободно свисающих концов, обувь застегнуть либо зашнуровать, надеть головной убор.
2.2. Не закалывать спецодежду булавками, иголками, не держать в карманах острые и бьющиеся предметы.
2.3. Осмотреть и подготовить свое рабочее место, убрать все лишние предметы, не загромождать при этом проходы.
2.4. Проверить наличие и исправность инструмента, приспособлений и оборудования для вулканизационных и шиноремонтных работ, а также наличие материалов (бензин, клей).
2.5. Включить местную вытяжную вентиляцию.
2.6. Шины перед ремонтом должны быть очищены от пыли, грязи, льда.
2.7. Обо всех обнаруженных неисправностях и неполадках сообщить своему непосредственному руководителю и приступить к работе только после их устранения.
3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
3.1. Подчиняться Правилам внутреннего трудового распорядка, иным документам, регламентирующим вопросы дисциплины труда, выполнять письменные и устные приказы (распоряжения) непосредственного руководителя.
3.2. Применять безопасные методы и приемы работы, соблюдать требования по охране труда.
3.3. Не поручать свою работу необученным и посторонним лицам.
3.4. Производить установку и снятие шин грузового транспортного средства (автобуса) с вулканизационного оборудования необходимо с помощью подъемных механизмов.
3.5. Станки для шероховки (очистки) поврежденных мест должны быть оборудованы местной вытяжной вентиляцией для отсоса пыли и иметь ограждение привода абразивного круга.
3.6. Работу по шероховке (очистке) необходимо проводить с применением средств индивидуальной защиты глаз.
3.7. При вырезке заплат лезвие ножа необходимо передвигать от себя (от руки, в которой зажат материал). Работать допускается ножом, имеющим исправную рукоятку и остро заточенное лезвие.
3.8. Емкости с бензином и клеем следует держать закрытыми, открывая их по мере необходимости. На рабочем месте разрешается хранить бензин и клей в количестве, не превышающем сменной потребности.
3.9. Бензин и клей должны размещаться на расстоянии не менее 3 метров от топки парогенератора.
3.10. Подавать сжатый воздух в варочный мешок необходимо после закрепления шины и бортовых накладок струбцинами.
3.11. Вынимать варочный мешок из покрышки следует за тканевую петлю мешка после выпуска из него воздуха.
3.12. Вынимать камеру из струбцины после вулканизации следует после того, как отремонтированный участок остынет.
3.13. Запрещается:
— работать на неисправном вулканизационном аппарате;
— покидать рабочее место во время работы работнику, обслуживающему вулканизационный аппарат;
— допускать к работе на вулканизационном аппарате посторонних лиц.
3.14. При работе с электрифицированным и абразивным инструментом соблюдать требования Правил по охране труда при работе с инструментом и приспособлениями, утвержденных приказом Минтруда России от 17 августа 2015 г. № 552н.
3.15. Запрещается загромождение въездных (выездных) и запасных ворот как внутри, так и снаружи производственных помещений. Доступ к ним должен быть постоянно свободным
3.16. Соблюдать правила перемещения в помещениях и на территории организации, других местах производства работ, пользоваться только установленными проходами.
3.17. Не принимать пищу, не курить на рабочем месте.
3.18. В случае плохого самочувствия прекратить работу, поставить в известность руководство и обратиться к врачу.
4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
4.1. В случае возгорания сообщить о случившемся руководству и использовать первичные средства пожаротушения. При необходимости вызвать пожарную охрану по телефону 101 или 112.
4.2. При несчастном случае на производстве:
— освободить пострадавшего от действия травмирующего фактора, соблюдая собственную безопасность;
— оказать пострадавшему первую помощь, при необходимости вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103 или 112;
— принять меры к сохранению обстановки происшествия, если это не создает опасности для окружающих; сообщить руководству.
5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
5.1. Привести в порядок рабочее место, убрать инструменты и вещества в места хранения.
5.2. Сообщить непосредственному руководителю обо всех имевших место неполадках и принятых мерах по их устранению.
5.3. Снять и убрать специальную одежду в шкаф, вымыть руки и лицо с мылом, принять душ.
Скачать Инструкцию
Требования охраны труда при выполнении вулканизационных и шиноремонтных работ
Требования охраны труда при выполнении вулканизационных
и шиноремонтных работ
199. Шины перед ремонтом должны быть очищены от пыли, грязи, льда.
200. Производить установку и снятие шин грузового транспортного средства (автобуса) с вулканизационного оборудования необходимо с помощью подъемных механизмов.
201. Станки для шероховки (очистки) поврежденных мест должны быть оборудованы местной вытяжной вентиляцией для отсоса пыли и иметь ограждение привода абразивного круга.
202. Работу по шероховке (очистке) необходимо проводить с применением средств индивидуальной защиты глаз.
203. При вырезке заплат лезвие ножа необходимо передвигать от себя (от руки, в которой зажат материал). Работать допускается ножом, имеющим исправную рукоятку и остро заточенное лезвие.
204. Емкости с бензином и клеем следует держать закрытыми, открывая их по мере необходимости. На рабочем месте разрешается хранить бензин и клей в количестве, не превышающем сменной потребности.
Бензин и клей должны размещаться на расстоянии не менее 3 метров от топки парогенератора.
205. Подавать сжатый воздух в варочный мешок необходимо после закрепления шины и бортовых накладок струбцинами.
206. Вынимать варочный мешок из покрышки следует за тканевую петлю мешка после выпуска из него воздуха.
207. Вынимать камеру из струбцины после вулканизации следует после того, как отремонтированный участок остынет.
208. Запрещается:
1) работать на неисправном вулканизационном аппарате;
2) покидать рабочее место во время работы работнику, обслуживающему вулканизационный аппарат;
3) допускать к работе на вулканизационном аппарате посторонних лиц.
Зарегистрировано в Минюсте России 18 декабря 2020 г. N 61561
МИНИСТЕРСТВО ТРУДА И СОЦИАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ПРИКАЗ
от 9 декабря 2020 г. N 871н
ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПРАВИЛ ПО ОХРАНЕ ТРУДА НА АВТОМОБИЛЬНОМ ТРАНСПОРТЕ
В соответствии со статьей 209 Трудового кодекса Российской Федерации (Собрание законодательства Российской Федерации, 2002, N 1, ст. 3; 2013, N 52, ст. 6986) и подпунктом 5.2.28 Положения о Министерстве труда и социальной защиты Российской Федерации, утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации от 19 июня 2012 г. N 610 (Собрание законодательства Российской Федерации, 2012, N 26, ст. 3528), приказываю:
1. Утвердить Правила по охране труда на автомобильном транспорте согласно приложению.
2. Признать утратившим силу приказ Министерства труда и социальной защиты Российской Федерации от 6 февраля 2018 г. N 59н «Об утверждении Правил по охране труда на автомобильном транспорте» (зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 23 марта 2018 г., регистрационный N 50488).
3. Настоящий приказ вступает в силу с 1 января 2021 года и действует до 31 декабря 2025 года.
Министр
А.О. КОТЯКОВ
Приложение
к приказу Министерства труда
и социальной защиты
Российской Федерации
от 9 декабря 2020 г. N 871н
ПРАВИЛА ПО ОХРАНЕ ТРУДА НА АВТОМОБИЛЬНОМ ТРАНСПОРТЕ
I. Общие положения
1. Правила по охране труда на автомобильном транспорте (далее — Правила) устанавливают государственные нормативные требования охраны труда при организации и проведении работ, связанных с техническим содержанием и эксплуатацией автомобильного транспорта (далее — транспортные средства).
Правила не распространяются на работников, занятых на работах, связанных с техническим обслуживанием и эксплуатацией напольного безрельсового колесного транспорта (автопогрузчики и электропогрузчики, автокары и электрокары, грузовые тележки), используемого в технологических транспортных операциях внутри эксплуатируемых территорий.
2. Требования Правил обязательны для исполнения работодателями — юридическими лицами независимо от их организационно-правовых форм и физическими лицами (за исключением работодателей — физических лиц, не являющихся индивидуальными предпринимателями) при организации и осуществлении ими работ, связанных с эксплуатацией, техническим обслуживанием, ремонтом и проверкой технического состояния транспортных средств.
3. Работодатель обязан обеспечивать безопасность и условия труда, соответствующие государственным нормативным требованиям охраны труда; обеспечивать работников, выполняющих работы по эксплуатации, техническому обслуживанию, ремонту и проверке технического состояния транспортных средств (далее — работники) оборудованием, инструментами, технической документацией и иными средствами, необходимыми для исполнения ими трудовых обязанностей, знакомить работников под роспись с принимаемыми локальными нормативными актами, непосредственно связанными с их трудовой деятельностью.
4. Работодатель обязан обеспечить безопасность работников при эксплуатации зданий, сооружений, оборудования, осуществлении технологических процессов, а также применении инструментов, сырья и материалов.
На основе Правил и требований технической (эксплуатационной) документации организации-изготовителя транспортных средств (далее — организация-изготовитель) работодателем разрабатываются и утверждаются инструкции по охране труда для работников и (или) видов выполняемых работ, которые утверждаются локальным нормативным актом работодателя, с учетом мнения соответствующего профсоюзного органа либо иного уполномоченного работниками представительного органа (при наличии).
5. В случае применения материалов, технологической оснастки и технологического оборудования, выполнения работ, требования к безопасному применению и выполнению которых не регламентированы Правилами, следует руководствоваться требованиями соответствующих нормативных правовых актов, содержащих государственные нормативные требования охраны труда, и требованиями технической (эксплуатационной) документации организации-изготовителя.
6. Работодатель обязан обеспечить:
1) эксплуатацию, техническое обслуживание, ремонт и проверку технического состояния транспортных средств (далее — эксплуатация транспортных средств) в соответствии с требованиями Правил, иных нормативных правовых актов, содержащих государственные нормативные требования охраны труда, и технической (эксплуатационной) документации организации-изготовителя;
2) обучение работников по охране труда и проверку знаний требований охраны труда;
3) контроль за соблюдением работниками требований инструкций по охране труда.
7. При эксплуатации транспортных средств на работников возможно воздействие вредных и (или) опасных производственных факторов, в том числе:
1) движущихся машин и механизмов, подвижных частей технологического оборудования, инструмента, перемещаемых изделий, заготовок, материалов;
2) падающих предметов (элементов технологического оборудования, инструмента);
3) острых кромок, заусенцев и шероховатостей на поверхности технологического оборудования, инструмента;
4) повышенной запыленности и загазованности воздуха рабочей зоны;
5) повышенной или пониженной температуры поверхностей технологического оборудования, материалов;
6) повышенной или пониженной температуры воздуха рабочей зоны;
7) повышенного уровня шума на рабочем месте;

9) повышенной или пониженной влажности воздуха;
10) отсутствия или недостаточного естественного освещения;
11) недостаточной освещенности рабочей зоны;
12) физических перегрузок;
13) нервно-психических перегрузок.
8. При организации производственных процессов, связанных с возможным воздействием на работников вредных и (или) опасных производственных факторов, работодатель обязан принимать меры по их исключению или снижению до допустимых уровней воздействия, установленных требованиями соответствующих нормативных правовых актов.
При невозможности исключения или снижения уровней вредных и (или) опасных производственных факторов до уровней допустимого воздействия в связи с характером и условиями производственного процесса выполнение работ без обеспечения работников соответствующими средствами индивидуальной защиты (далее — СИЗ) запрещается.
9. Работодатель в зависимости от специфики своей деятельности и исходя из оценки уровня профессионального риска вправе:
1) устанавливать дополнительные требования безопасности, не противоречащие Правилам. Требования охраны труда должны содержаться в соответствующих инструкциях по охране труда, доводиться до работника в виде распоряжений, указаний, инструктажа;
2) в целях контроля за безопасным производством работ применять приборы, устройства, оборудование и (или) комплекс (систему) приборов, устройств, оборудования, обеспечивающие дистанционную видео-, аудио или иную фиксацию процессов производства работ.
10. Допускается возможность ведения документооборота в области охраны труда в электронном виде с использованием электронной подписи или любого другого способа, позволяющего идентифицировать личность работника, в соответствии с законодательством Российской Федерации.
II. Требования охраны труда, предъявляемые к производственным территориям
11. Территория автотранспортной организации (далее — организация) в ночное время должна освещаться.
12. Люки водостоков и других подземных сооружений на территории организации должны постоянно находиться в закрытом положении.
13. Хранение агрегатов и деталей на территории организации должно быть организовано на стеллажах, подставках и приспособлениях, обеспечивающих их устойчивость и возможность захвата или строповки при подъеме и перемещении.
14. При производстве ремонтных, земляных и других работ на территории организации открытые люки и ямы должны ограждаться. В местах перехода через траншеи должны устанавливаться переходные мостики шириной не менее 1 м с перилами высотой не менее 1,1 м.
15. Для движения транспортных средств по территории организации и передвижения работников должен быть составлен схематический план с указанием разрешенных и запрещенных направлений движения, поворотов, выездов и съездов. План должен вывешиваться у ворот организации вместе с надписью «Берегись автомобиля» и должен освещаться в темное время суток.
16. Запрещается проходить на территорию организации через въездные ворота.
III. Требования охраны труда, предъявляемые к площадкам для хранения транспортных средств
17. Площадки для хранения транспортных средств должны располагаться отдельно от производственных зданий и сооружений.
18. В зимнее время поверхность площадок должна очищаться от снега и льда.
19. Площадки для хранения транспортных средств должны иметь разметку, определяющую места установки транспортных средств и границы проездов. Расстояние между двумя параллельно стоящими транспортными средствами должно обеспечивать свободное открывание дверей кабин автотранспортных средств.
20. При хранении транспортных средств во внерабочее время, транспортных средств, а также агрегатов, подлежащих ремонту или списанию, должны устанавливаться специальные противооткатные упоры, подставки и подкладки для исключения самопроизвольного перемещения транспортных средств и падения агрегатов.
21. При хранении на площадках транспортных средств запрещается:
1) устанавливать на площадках транспортные средства в количестве, превышающем предусмотренное проектной документацией, нарушать утвержденный план их расстановки, уменьшать установленное расстояние между транспортными средствами. План расстановки транспортных средств на площадках их хранения утверждается руководителем транспортного предприятия или должностным лицом, назначенным ответственным за расстановку приказом (распоряжением) руководителя;
2) загромождать выездные (въездные) ворота огороженных площадок, проезды и проходы;
3) производить на площадках кузнечные, термические, сварочные, малярные и деревообрабатывающие работы, а также промывку деталей с использованием легковоспламеняющихся и горючих жидкостей;
4) оставлять на площадке транспортные средства с открытыми горловинами топливных баков, а также при обнаружении утечки топлива и масла;
5) заправлять транспортные средства топливом и сливать топливо из транспортных средств;
6) хранить на площадках топливо и тару из-под топлива и масла;
7) подзаряжать аккумуляторы транспортных средств;

9) осуществлять совместное хранение транспортных средств, предназначенных для перевозки легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, а также горючих газов, с другими транспортными средствами.
IV. Требования охраны труда, предъявляемые к помещениям для технического обслуживания, проверки технического состояния и ремонта транспортных средств
22. Помещения для технического обслуживания, проверки технического состояния и ремонта транспортных средств и их агрегатов (далее — производственные помещения) должны обеспечивать выполнение технологических операций в соответствии с требованиями Правил и технической (эксплуатационной) документации организации-изготовителя транспортных средств.
23. Запрещается загромождение въездных (выездных) и запасных ворот как внутри, так и снаружи производственных помещений. Доступ к ним должен быть постоянно свободным.
24. Полы в помещениях окрасочных участков, краскоподготовительных отделений, в помещениях для производства противокоррозионных работ, в газогенераторных, а также на складах для хранения пожаровзрывоопасных материалов (жидкостей), баллонов с горючим газом должны быть выполнены из материалов, не дающих искры при ударе о них металлическими предметами.
25. Кузнечно-рессорный и сварочный участки должны размещаться в помещениях, стены и полы которых выполнены из несгораемых материалов.
26. При выполнении медницко-жестяницких работ работниками разных профессий (медником и жестянщиком) должны быть оборудованы раздельные помещения для выполнения этих работ.
27. Для работы с кислотными и щелочными аккумуляторами следует предусматривать отдельные аккумуляторные участки, расположенные в сообщающихся между собой отдельных помещениях, оборудованных приточновытяжной вентиляцией и изолированных от других помещений:
помещение для зарядки аккумуляторов;
помещение для хранения кислот (щелочей) и приготовления электролита;
помещение для ремонта аккумуляторов.
При одновременной зарядке не более 10 аккумуляторных батарей на аккумуляторном участке допускается иметь помещения для хранения кислот (щелочей) и приготовления электролита и ремонта аккумуляторов.
Стены и пол помещений аккумуляторных участков должны облицовываться керамической плиткой.
28. Для выполнения окрасочных работ должны предусматриваться помещения для постов окраски и сушки изделий и для приготовления красок.
29. Размеры окрасочной камеры должны обеспечивать безопасный подход работника к окрашиваемому изделию. Проходы между стенкой камеры и окрашиваемым изделием должны иметь ширину не менее 1,2 м.
30. Помещения, в которых размещаются посты мойки автотранспортных средств, агрегатов и деталей, должны отделяться от других помещений глухими стенами с пароизоляцией. Стены должны облицовываться керамической плиткой или другим влагостойким материалом.
31. Площадки для наружной шланговой мойки транспортных средств должны иметь твердое влагостойкое покрытие с уклоном в сторону колодцев и лотков, расположение которых должно исключать попадание сточных вод на территорию организации.
32. Участок для постоянной установки ацетиленового генератора должен быть изолированным, одноэтажным, без чердачных и подвальных помещений, иметь легкосбрасываемые конструкции покрытий и непосредственный выход через дверь, открывающуюся наружу.
На входной двери участка должна быть надпись «Посторонним вход запрещен».
33. Для обеспечения безопасного доступа к агрегатам, узлам и деталям, расположенным в нижней части транспортных средств, в процессе выполнения технического обслуживания и ремонта транспортных средств должны использоваться напольные механизированные устройства (гидравлические и электрические подъемники, передвижные стойки, опрокидыватели) либо устраиваться осмотровые канавы и эстакады.
34. Размеры осмотровых канав и эстакад устанавливаются в зависимости от типа транспортных средств и применяемого оборудования.
35. Вход в проездную осмотровую канаву поточных линий и выход из нее должны осуществляться через тоннель.
36. Осмотровые канавы, соединяющие их тоннели и траншеи должны иметь выходы в производственное помещение по ступенчатой лестнице шириной не менее 0,7 м. Максимальное расстояние до ближайшего выхода должно быть не более 25 м.
37. При наличии одного выхода из осмотровой канавы в ее стене, противоположной выходу, должны быть вмонтированы скобы для запасного выхода.
38. Длина тупиковой осмотровой канавы должна соответствовать размеру ремонтируемого (осматриваемого) транспортного средства, которое при установке на канаву не должно закрывать ведущую в канаву лестницу и запасный выход.
39. Выходы из траншей и тоннелей необходимо ограждать металлическими перилами высотой не менее 1,1 м.
40. Выход из одиночной тупиковой канавы должен быть со стороны, противоположной заезду транспортного средства.
41. Лестницы из прямоточных канав, траншей и тоннелей не должны располагаться на путях движения транспортных средств.
42. Осмотровые канавы, соединяющие их тоннели и траншеи, а также ведущие в них лестницы должны быть защищены от сырости и грунтовых вод.
43. Стены осмотровых канав, траншей и тоннелей, соединяющих их, должны быть облицованы керамической плиткой или покрыты другими влагостойкими и масло-бензостойкими материалами светлых тонов.
44. Осмотровые канавы должны иметь ниши для размещения электрических светильников напряжением не выше 50 В и розетки с влагозащищенными разъемами для подключения ручных переносных электрических светильников напряжением не выше 12 В.
45. Освещение осмотровой канавы светильниками напряжением 220 В допускается при соблюдении следующих условий:
1) проводка должна быть скрытой, осветительная аппаратура и выключатели должны иметь электроизоляцию и гидроизоляцию;
2) светильники должны быть закрыты стеклом и защищены решеткой;
3) металлические корпуса светильников должны быть заземлены.
46. Осмотровые канавы и эстакады, за исключением канав, оборудованных ленточными конвейерами, должны иметь рассекатели и направляющие (предохранительные) реборды по всей длине или другие устройства, предотвращающие падение транспортных средств в канавы или с эстакад во время их передвижения.
Реборды могут иметь разрывы для установки домкратов, роликовых тормозных стендов.
Тупиковые осмотровые канавы и эстакады со стороны, противоположной заезду транспортных средств, должны иметь стационарные упоры для колес заезжающих транспортных средств (колесоотбойные брусья).
На рассекателях, ребордах и прилегающих к осмотровым канавам зонах должна быть нанесена сигнальная разметка <1>, а в помещениях вывешены предупреждающие знаки безопасности с поясняющей надписью «Осторожно! Возможность падения с высоты».
<1> ГОСТ Р 12.4.026-2015 «Межгосударственный стандарт. Система стандартов безопасности труда. Цвета сигнальные, знаки безопасности и разметка сигнальная. Назначение и правила применения. Общие технические требования и характеристики. Методы испытаний», утвержденным приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 10 июня 2016 г. N 614-ст (Стандартинформ, 2016)
47. Для перехода через осмотровые канавы должны предусматриваться съемные переходные мостики шириной не менее 0,8 м.
Количество переходных мостиков должно быть на одно меньше количества мест для устанавливаемых на канаве транспортных средств.
Неэксплуатируемые более одной рабочей смены осмотровые канавы, траншеи или их части должны полностью перекрываться переходными мостиками или щитами.
48. Посты для технического обслуживания, ремонта и проверки технического состояния транспортных средств должны оснащаться специальными упорами (башмаками), устанавливаемыми под колеса, и козелками (подставками), устанавливаемыми под транспортными средствами.
49. Помещение для регулировки приборов газовой системы питания непосредственно на транспортных средствах должно быть изолировано от других производственных помещений.
V. Требования охраны труда, предъявляемые к помещениям для хранения транспортных средств
50. Высота помещений для хранения транспортных средств (расстояние от пола до низа выступающих строительных конструкций или инженерных коммуникаций и подвесного оборудования) и высота над рампами и проездами должна быть на 0,2 м больше высоты наиболее высокого транспортного средства, подлежащего хранению в помещении, но не менее 2 м.
Высота проходов на путях эвакуации работников должна быть не менее 2 м.
51. Полы в помещениях для хранения транспортных средств должны быть стойкими к воздействию агрессивных веществ и иметь уклоны для стока воды в сторону трапов и лотков дренажной системы.
Температура в помещениях не должна быть ниже 5°С.
52. Вдоль стен, у которых устанавливаются транспортные средства, должны предусматриваться колесоотбойные устройства, обеспечивающие расстояние не менее 0,3 м от крайней точки транспортного средства до стены, либо до отступающего от стены конструктивно неподвижного элемента помещения.
53. Полы в помещениях для хранения транспортных средств должны иметь разметку, определяющую места установки транспортных средств и границы проездов. Расстояние между двумя параллельно стоящими транспортными средствами должно позволять открывать двери кабины транспортных средств.
VI. Требования охраны труда, предъявляемые к размещению технологического оборудования
54. Технологическое оборудование, инструмент и приспособления должны в течение всего срока эксплуатации отвечать требованиям Правил и технической (эксплуатационной) документации организации-изготовителя.
55. Вспомогательное оборудование должно располагаться так, чтобы оно не выходило за пределы установленной для рабочего места площадки.
VII. Требования охраны труда при техническом обслуживании и ремонте транспортных средств
56. Техническое обслуживание и ремонт транспортных средств должны производиться в ремонтно-механических мастерских, постах, оснащенных необходимыми оборудованием, устройствами, приборами, инструментом и приспособлениями.
Во время работы на линии водителю разрешается устранять неисправности, не требующие разборки механизмов. В остальных случаях для проведения ремонтных работ транспортное средство должно быть отбуксировано в ремонтно-механическую мастерскую.
57. Работы с повышенной опасностью в процессе технического обслуживания и ремонта транспортных средств должны выполняться в соответствии с нарядом-допуском на производство работ с повышенной опасностью (далее — наряд-допуск), оформляемым уполномоченными работодателем должностными лицами (рекомендуемый образец наряда-допуска приведен в приложении к Правилам).
Нарядом-допуском определяются содержание, место, время и условия производства работ с повышенной опасностью, необходимые меры безопасности, состав бригады и работники, ответственные за организацию и безопасное производство работ.
Порядок производства работ с повышенной опасностью, оформления наряда-допуска и обязанности должностных лиц, ответственных за организацию и безопасное производство работ, устанавливаются локальным нормативным актом работодателя.
58. Оформленные и выданные наряды-допуски регистрируются в журнале, в котором рекомендуется отражать следующие сведения:
1) название подразделения;
2) номер наряда-допуска;
3) дата выдачи;
4) краткое описание работ по наряду-допуску;
5) срок, на который выдан наряд-допуск;
6) фамилии и инициалы должностных лиц, выдавших и получивших наряд-допуск, заверенные их подписями с указанием даты подписания;
7) фамилию и инициалы должностного лица, получившего закрытый по выполнении работ наряд-допуск, заверенный его подписью с указанием даты получения.
59. К работам по техническому обслуживанию и ремонту транспортных средств, на производство которых выдается наряд-допуск, относятся:
1) работы, выполняемые внутри цистерн и резервуаров, в которых хранятся взрывоопасные, легковоспламеняющиеся и токсичные вещества;
2) электросварочные и газосварочные работы, выполняемые внутри баков, в колодцах, коллекторах, тоннелях, каналах и ямах;
3) ремонт грузоподъемных машин (кроме колесных и гусеничных самоходных), крановых тележек, подкрановых путей;
4) нанесение антикоррозионных покрытий;
5) работы в местах, опасных в отношении загазованности, взрывоопасности, поражения электрическим током и с ограниченным доступом посещения.
60. Перечень работ, выполняемых по нарядам-допускам, утверждается работодателем и может быть им дополнен.
61. Одноименные работы с повышенной опасностью, проводящиеся на постоянной основе и постоянным составом работников, допускается производить без оформления наряда-допуска с проведением целевого инструктажа по утвержденным для каждого вида работ с повышенной опасностью инструкциям по охране труда.
62. При совместном производстве нескольких видов работ, по которым требуется оформление наряда-допуска, допускается оформление единого наряда-допуска с включением в него требований по безопасному выполнению каждого из вида работ.
63. Транспортные средства, направляемые на посты технического обслуживания и ремонта (далее — посты ТО), должны быть вымыты, очищены от грязи и снега.
Постановка транспортных средств на посты ТО должна осуществляться под руководством работника, назначенного работодателем ответственным за проведение технического обслуживания.
64. После постановки транспортного средства на пост ТО необходимо выполнить следующее:
1) затормозить транспортное средство стояночным тормозом;
2) выключить зажигание (перекрыть подачу топлива в транспортном средстве с дизельным двигателем);
3) установить рычаг переключения передач (контроллера) в нейтральное положение;
4) под колеса подложить не менее двух специальных упоров (башмаков);
5) на рулевое колесо вывесить запрещающий комбинированный знак безопасности с поясняющей надписью «Двигатель не пускать! Работают люди» (на транспортных средствах, имеющих дублирующее устройство для пуска двигателя, аналогичный знак должен быть вывешен и на дублирующее устройство).
65. При проведении технического обслуживания транспортного средства, установленного на подъемнике (гидравлическом, электромеханическом), на пульте управления подъемником должен быть вывешен запрещающий комбинированный знак безопасности с поясняющей надписью «Не трогать! Под автомобилем работают люди».
В рабочем (поднятом) положении плунжер гидравлического подъемника должен фиксироваться упором (штангой), исключающим самопроизвольное опускание подъемника.
66. В помещениях технического обслуживания с поточным движением транспортных средств должны быть оборудованы сигнализацией (световой, звуковой), своевременно предупреждающей работающих на линии технического обслуживания (в осмотровых канавах, на эстакадах и других участках) о начале перемещения транспортных средств с поста на пост.
Включение конвейера для перемещения транспортных средств с поста на пост разрешается только после подачи сигнала (светового, звукового).
Посты ТО должны быть оборудованы устройствами для аварийной остановки конвейера.
67. Пуск двигателя транспортного средства на посту ТО разрешается осуществлять водителю-перегонщику или специально назначенным работникам при наличии у них водительского удостоверения на право управления транспортным средством соответствующей категории.
68. Перед проведением работ, связанных с проворачиванием коленчатого и карданного валов, необходимо дополнительно проверить выключение зажигания (перекрытие подачи топлива для дизельных автомобилей), нейтральное положение рычага переключения передач (контроллера), освободить рычаг стояночного тормоза.
По завершении работ транспортное средство должно быть заторможено стояночным тормозом.
69. При необходимости выполнения работ под транспортными средствами, находящимися вне осмотровой канавы, подъемника, эстакады, работники должны быть обеспечены ремонтными лежаками, а при выполнении работ с упором на колени — наколенниками из материала низкой теплопроводности и водопроницаемости.
70. При вывешивании части транспортного средства (автомобиля, прицепа, полуприцепа) подъемными механизмами (талями, домкратами), кроме стационарных, необходимо вначале установить под неподнимаемые колеса специальные упоры (башмаки), затем вывесить транспортное средство, подставить под вывешенную часть козелки (подставки) и опустить на них транспортное средство.
71. Ремонт, замена подъемного механизма кузова автомобиля-самосвала, самосвального прицепа или долив в него масла должны производиться после установки под поднятый кузов специального дополнительного упора, исключающего возможность падения или самопроизвольного опускания кузова.
72. Убирать рабочее место от пыли, опилок, стружки, мелких металлических обрезков разрешается только с помощью щетки-сметки, пылесоса или специальных магнитных стружкоудаляющих устройств.
Применять для этих целей сжатый воздух запрещается.
73. При работе на поворотном стенде (опрокидывателе) необходимо предварительно укрепить на нем транспортное средство, слить топливо из топливных баков и жидкость из системы охлаждения и других систем, плотно закрыть маслозаливную горловину двигателя и снять аккумуляторную батарею.
74. При снятии и установке агрегатов и узлов, которые после отсоединения от транспортного средства могут оказаться в подвешенном состоянии, необходимо применять страхующие (фиксирующие) устройства и приспособления (тележки-подъемники, подставки, канатные петли, крюки), исключающие самопроизвольное смещение или падение снимаемых или устанавливаемых агрегатов и узлов.
75. Запрещается:
1) работать лежа на полу (на земле) без ремонтного лежака;
2) выполнять работы на транспортном средстве, вывешенном только на одних подъемных механизмах (домкратах, талях), кроме стационарных;
3) выполнять работы без установки козелков (упора или штанги под плунжер) под транспортные средства, вывешенные на подъемники (передвижные, в том числе канавные, и подъемники, не снабженные двумя независимыми приспособлениями, одно из которых — страховочное, препятствующие самопроизвольному опусканию рабочих органов транспортных средств);
4) оставлять без присмотра вывешенное транспортное средство на высоте более половины диаметра колеса ремонтируемого транспортного средства;
5) использовать в качестве опор под вывешенные транспортные средства подручные предметы кроме козелков;
6) снимать и ставить рессоры на транспортные средства всех конструкций и типов без предварительной разгрузки кузова от массы путем вывешивания кузова с установкой козелков под него или раму транспортного средства;
7) проводить техническое обслуживание и ремонт транспортного средства при работающем двигателе, за исключением работ, технология проведения которых требует пуска двигателя;

9) поднимать (даже кратковременно) грузы, масса которых превышает паспортную грузоподъемность подъемного механизма;
10) снимать, устанавливать и транспортировать агрегаты путем зацепки их стальными канатами или цепями при отсутствии специальных захватывающих устройств;
11) поднимать груз при косом натяжении тросов или цепей;
12) оставлять инструмент и детали на краях осмотровой канавы;
13) работать с поврежденными или неправильно установленными упорами;
14) пускать двигатель и перемещать транспортное средство при поднятом кузове;
15) выполнять ремонтные работы под поднятым кузовом автомобиля-самосвала или самосвального прицепа без предварительного их освобождения от груза и установки дополнительного упора;
16) проворачивать карданный вал при помощи лома или монтажной лопатки.
17) выдувать сжатым воздухом пыль, опилки, стружку, мелкие частицы и обрезки материалов.
76. Перед снятием узлов и агрегатов систем питания, охлаждения и смазки транспортных средств, когда возможно вытекание жидкости, необходимо предварительно слить из них топливо, масло и охлаждающую жидкость в специальную тару, не допуская их проливание.
77. Разлитое масло или топливо необходимо немедленно удалять с помощью песка, опилок или органических сорбентов, которые после использования следует помещать в металлические емкости с крышками, устанавливаемые вне помещения.
78. Автомобили-цистерны для перевозки легковоспламеняющихся, взрывоопасных, токсичных жидкостей, а также резервуары (емкости) для их хранения перед ремонтом должны быть полностью очищены от остатков этих жидкостей.
79. До проведения работ внутри автомобиля-цистерны или резервуара (емкости) должны быть проведены подготовительные и организационные мероприятия, в том числе анализ состояния воздушной среды внутри автомобиля- цистерны или резервуара (емкости) с отметкой результатов анализа в наряде-допуске.
Работник, производящий очистку или ремонт внутри автомобиля-цистерны или резервуара (емкости) из-под легковоспламеняющихся и ядовитых жидкостей, должен быть обеспечен СИЗ, в том числе шланговым противогазом и страховочной привязью со страховочным канатом.
Шланг противогаза должен быть выведен наружу через люк (лаз) и закреплен с наветренной стороны. При этом крышка люка (лаза) должна быть закреплена в открытом положении.
Свободный конец страховочного каната также должен быть выведен наружу через люк (лаз) и закреплен.
Наверху (вне автомобиля-цистерны или резервуара (емкости) должны находиться два специально проинструктированных работника, которые должны наблюдать за работником, находящимся внутри автомобиля-цистерны или резервуара (емкости), и страховать его с помощью страховочного каната.
80. Ремонтировать топливные баки, заправочные колонки, резервуары, насосы, коммуникации и тару из-под легковоспламеняющихся и ядовитых жидкостей необходимо после удаления и обезвреживания остатков легковоспламеняющихся и ядовитых жидкостей.
81. Техническое обслуживание и ремонт холодильных установок автомобилей-рефрижераторов должны выполняться в соответствии с технической (эксплуатационной) документацией организации-изготовителя.
82. В зоне технического обслуживания и ремонта транспортных средств запрещается:
1) мыть агрегаты транспортных средств легковоспламеняющимися жидкостями;
2) хранить легковоспламеняющиеся жидкости и горючие материалы, кислоты, краски, карбид кальция в количествах, превышающих сменную потребность работников в данных веществах;
3) заправлять транспортные средства топливом;
4) хранить чистые обтирочные материалы вместе с использованными;
5) загромождать проходы между осмотровыми канавами и выходы из помещений материалами, оборудованием, тарой, снятыми агрегатами;
6) хранить отработанное масло, порожнюю тару из-под топлива и смазочных материалов;
7) выполнять работы с применением открытого огня.
83. Использованные обтирочные материалы (промасленные концы, ветошь) должны быть немедленно убраны в металлические ящики с плотно закрывающимися крышками, а по окончании рабочего дня удалены из производственных помещений в специально отведенные места.
VIII. Требования охраны труда при техническом обслуживании, ремонте и проверке технического состояния транспортных средств, работающих на газовом топливе
84. Транспортные средства, работающие на газовом топливе, должны въезжать на посты ТО после перевода их двигателей на работу на нефтяном топливе.
Допускается въезд транспортного средства, работающего на газовом топливе с герметичной газовой системой питания, на пост ТО без перевода двигателя на работу на нефтяном топливе, если его работа на нефтяном топливе невозможна, и при условии, что расход газа будет производиться из одного баллона при рабочем давлении газа в нем не более 5,0 МПа (50 кгс/кв. см). Вентили остальных баллонов должны быть закрыты.
Запрещается оставлять расходные вентили в «промежуточном положении»: они должны быть или полностью открыты или полностью закрыты.
85. Перед въездом транспортного средства, работающего на газовом топливе, в производственное помещение газовая система питания должна быть проверена на герметичность.
Запрещается въезжать в производственное помещение транспортному средству с негерметичной газовой системой питания.
86. Газ из баллонов транспортного средства, работающего на газовом топливе, на котором должны проводиться сварочные, окрасочные работы, а также работы, связанные с устранением неисправностей газовой системы питания или ее снятием, должен быть предварительно полностью слит (выпущен) в специально отведенном месте (посту), а баллоны продуты инертным газом.
87. Регулировку приборов газовой системы питания непосредственно на транспортном средстве следует производить в специально оборудованном помещении, изолированном от других помещений перегородками (стенами).
88. При неисправности элементов газовой системы питания подача газа должна быть перекрыта, неисправные элементы сняты с транспортного средства и направлены для проверки и ремонта на специализированный участок.
89. При проведении технического обслуживания, ремонта и проверки технического состояния транспортных средств, работающих на газовом топливе, запрещается:
1) подтягивать резьбовые соединения и снимать с транспортного средства детали газовой аппаратуры и газопроводы, находящиеся под давлением;
2) выпускать (сливать) газ вне специально отведенного места (поста);
3) скручивать, сплющивать и перегибать шланги и трубки, использовать замасленные шланги;
4) устанавливать газопроводы не заводского изготовления;
5) применять дополнительные рычаги при открывании и закрывании магистрального и расходных вентилей;
6) использовать для крепления шлангов не предназначенные для этих целей хомуты и стяжки.
90. Перед выводом транспортных средств, работающих на газовом топливе, в капитальный ремонт газ из баллонов должен быть полностью выработан (слит, выпущен), а сами баллоны продегазированы.
При необходимости баллоны вместе с газовой аппаратурой могут быть сняты и сданы для хранения на специализированный склад.
91. При техническом обслуживании, ремонте, проверке технического состояния и заправке газовой аппаратуры, работающей на газе сжиженном нефтяном (далее — ГСН), должны быть приняты меры, направленные на недопущение попадания струи газа на открытые части тела.
92. После замены или заправки газовых баллонов, а также устранения неисправностей газовой системы питания на газобаллонном транспортном средстве должна быть проверена ее герметичность.
IX. Требования охраны труда, предъявляемые к мойке транспортных средств, агрегатов, узлов и деталей
93. При мойке транспортных средств, агрегатов, узлов и деталей необходимо соблюдать следующие требования:
1) мойка должна производиться в специально отведенных местах;
2) при механизированной мойке транспортного средства рабочее место мойщика должно располагаться в водонепроницаемой кабине;
3) пост открытой шланговой (ручной) мойки должен располагаться в зоне, изолированной от открытых токоведущих проводников и оборудования, находящегося под напряжением;
4) автоматические бесконвейерные моечные установки на въезде должны быть оборудованы световой сигнализацией светофорного типа;
5) на участке (посту) мойки электропроводка, осветительная арматура и электродвигатели должны быть выполнены во влагозащищенном исполнении;
6) электрическое управление агрегатами моечной установки должно быть напряжением не выше 50 В.
7) при использовании в работе моек высокого давления не направлять струю воды на электроприборы, людей (в том числе на себя) и животных. При добавлении моющих веществ использовать защитные перчатки.
94. Допускается электропитание магнитных пускателей и кнопок управления моечными установками напряжением 220 В при условии:
1) устройства механической и электрической блокировки магнитных пускателей при открывании дверей шкафов;
2) гидроизоляции пусковых устройств и проводки;
3) заземления или зануления кожухов, кабин и аппаратуры.
95. При мойке агрегатов, узлов и деталей транспортных средств необходимо соблюдать следующие требования:
1) концентрация щелочных растворов должна быть не более 2 — 5%;
2) после мойки щелочным раствором обязательна промывка горячей водой;
3) агрегаты и детали массой, превышающей предельно установленную для ручного подъема и перемещения работниками, необходимо доставлять на пост мойки и загружать в моечные установки механизированным способом.
4) моющие и дезинфицирующие средства, используемые для мойки транспортного средства, необходимо применять в соответствии с инструкцией завода-изготовителя по их применению.
96. Моечные ванны с керосином и другими моющими средствами, предусмотренными технологическим процессом, по окончании мойки должны закрываться крышками.
Уровень моющих растворов в загруженной моечной ванне не должен превышать 10 см от ее краев.
97. Установки для мойки деталей, узлов и агрегатов должны иметь блокирующее устройство, отключающее привод при открытом загрузочном люке.
98. Запрещается:
1) пользоваться открытым огнем в помещении мойки горючими жидкостями;
2) применять бензин для протирки транспортных средств и мойки деталей, узлов и агрегатов.
99. Для безопасного въезда транспортного средства на эстакаду и съезда с нее эстакада должна иметь переднюю и заднюю аппарели с углом въезда, не превышающим 10°, реборды и колесоотбойные брусья.
Аппарели и трапы на постах мойки должны иметь шероховатую (рифленую) поверхность. При наличии только передней аппарели в конце эстакады должен быть установлен колесоотбойный брус, размеры которого должны соответствовать категории транспортного средства.
100. Полы в помещении для мойки транспортных средств, агрегатов, узлов и деталей должны иметь покрытие с нескользкой поверхностью. В помещениях для мойки транспортных средств дополнительно полы должны иметь уклон для стока загрязненной воды.
X. Требования охраны труда при выполнении слесарных и смазочных работ
101. При проведении ударных работ с использованием ручного инструмента: молотков, кувалд, а также при работе зубилом или другим рубящим инструментом необходимо пользоваться защитными очками для предохранения глаз от поражения мелкими частицами обрабатываемого материала.
102. При прекращении подачи электроэнергии или перерыве в работе электроинструмент должен быть отсоединен от электросети. Запрещается оставлять без присмотра электроинструмент подключенный к электросети.
103. Проверять соосность отверстий в соединениях агрегатов, узлов и деталей разрешается только при помощи конусной оправки.
104. Запрессовку и выпрессовку деталей с тугой посадкой следует выполнять прессами, винтовыми и гидравлическими съемниками.
Прессы должны быть укомплектованы набором оправок для различных выпрессовываемых или запрессовываемых деталей.
Допускается применение выколоток и молотков с оправками и наконечниками из мягкого металла.
105. При проверке уровня масла и жидкости в агрегатах запрещается использовать открытый огонь.
106. При замене или доливе масла и жидкости в агрегаты сливные и заливные пробки необходимо отворачивать и заворачивать при помощи инструмента.
107. Нагнетатели смазки с электроприводом должны иметь устройства, исключающие превышение установленного давления более чем на 10%. При проверке этого требования срабатывание предохранительного устройства должно происходить при повышении максимального давления не более 4%.
108. Нагнетатели смазки с пневмоприводом должны быть рассчитаны на потребление воздуха с давлением не более 0,8 МПа.
XI. Требования охраны труда при проверке технического состояния транспортных средств и их агрегатов
109. Проверять техническое состояние транспортных средств и их агрегатов при выпуске на линию и возвращении с линии необходимо при заторможенных колесах с использованием стояночного тормоза и при выключенном двигателе.
Исключение составляют случаи опробования тормозов транспортных средств.
110. При проверке технического состояния транспортного средства в темное время суток и его осмотра снизу на осмотровой канаве или подъемнике следует использовать переносные электрические светильники напряжением не выше 50 В, защищенные от механических повреждений, или электрический фонарь с автономным питанием.
111. Испытание и опробование тормозов транспортного средства на ходу проводятся на предназначенных для этого площадках.
112. При испытании и опробовании тормозов транспортного средства на роликовом стенде должны быть приняты меры, исключающие самопроизвольное «выбрасывание» транспортного средства с роликов стенда.
113. Регулировка тормозов транспортного средства, установленного на роликовом стенде, должна производиться при выключенных стенде и двигателе транспортного средства.
Перед включением стенда и пуском двигателя необходимо убедиться, что работники, выполнявшие регулировку тормозов, находятся в безопасной зоне.
114. При вращающихся роликах роликового стенда запрещается:
1) въезд (выезд) транспортного средства и проход работников через роликовый стенд;
2) проведение на транспортном средстве, установленном на роликовом стенде, регулировочных работ, работ по техническому обслуживанию, а также работ по ремонту или настройке стенда.
XII. Требования охраны труда при выполнении кузнечно-прессовых работ
115. Наковальня для ручной ковки должна быть укреплена на деревянной подставке, усиленной металлическим обручем, и установлена так, чтобы ее рабочая поверхность была горизонтальной.
116. Для прочного удержания обрабатываемых заготовок на рукоятки клещей необходимо надевать зажимные кольца (шпандыри).
117. Перед ковкой нагретый металл должен быть очищен от окалины металлической щеткой или скребком.
118. Заготовку необходимо класть на середину наковальни так, чтобы она плотно прилегала к наковальне.
119. Работник должен держать инструмент так, чтобы рукоятка находилась сбоку от работника.
120. При рубке металла должны устанавливаться переносные щиты для защиты работников от осколков.
121. При гибке полосового материала или изготовлении ушков на рессорных листах должны применяться специальные приспособления (стенды), снабженные зажимными винтами для крепления полос.
122. Перед проведением ремонта рамы транспортное средство должно быть установлено в устойчивое положение на подставки (козелки).
123. Рихтовка рессор должна производиться на специальной установке (станке), которая должна иметь концевой выключатель реверсирования электродвигателя.
Рихтовку рессор следует производить на специально отведенном участке с применением средств индивидуальной и коллективной защиты от повышенного уровня шума.
124. Запрещается:
1) обрубать ненагретые листы рессор;
2) ставить вертикально у стены листы рессор, рессоры и подрессорники;
3) поправлять заклепку после подачи жидкости под давлением в цилиндр струбцины;
4) работать на станке для рихтовки рессор, не имеющем концевого выключателя реверсирования электродвигателя;
5) ковать черные металлы, охлажденные ниже +800°С;
6) ковать металл на мокрой или замасленной наковальне;
7) использовать неподогретый инструмент (клещи, оправки);

9) устанавливать заготовку под край бойка молота;
10) допускать холостые удары верхнего бойка молота о нижний;
11) вводить руку в зону бойка и укладывать поковку руками;
12) работать инструментом, имеющим наклеп;
13) стоять напротив обрубаемого конца поковки;
14) выполнять ремонт рам, вывешенных на подъемных механизмах и установленных на ребро;
15) накапливать на рабочем месте горячие поковки и обрубки металла.
XIII. Требования охраны труда при выполнении медницких работ
125. Выполнять медницкие работы необходимо при включенной местной вытяжной вентиляции.
126. Перед пайкой емкость из-под легковоспламеняющихся и горючих жидкостей необходимо предварительно обработать:
1) промыть горячей водой с каустической содой;
2) пропарить и просушить горячим воздухом до полного удаления следов легковоспламеняющихся и горючих жидкостей;
3) провести анализ воздушной среды в емкости с помощью газоанализатора.
Пайку следует производить при открытых пробках (крышках) емкости.
127. Разрешается производить пайку емкости из-под легковоспламеняющихся и горючих жидкостей без предварительной обработки, наполнив емкость нейтральным газом. Газ в процессе пайки должен подаваться в емкость непрерывно в течение всего времени пайки.
128. Паять радиаторы, топливные баки и другие крупные детали необходимо на специальных подставках (стендах), оборудованных поддонами для стекания припоя.
129. Отремонтированные радиаторы должны быть испытаны на герметичность сжатым воздухом в ванне с водой.
130. Травление кислоты должно производиться в небьющейся кислотоупорной емкости в вытяжном шкафу.
131. Каустическую соду и кислоты необходимо хранить в запирающемся шкафу.
132. Расходуемый припой должен храниться в металлических емкостях с крышками.
133. Плавка свинца и цветных металлов должна производиться в вытяжном шкафу.
134. Применяемые при выполнении работ паяльные лампы должны иметь паспорт с указанием результатов заводского гидравлического испытания и допустимого рабочего давления.
Не реже одного раза в месяц паяльные лампы должны проверяться на прочность и герметичность и не реже одного раза в год проходить контрольные гидравлические испытания.
135. Паяльные лампы должны иметь предохранительные клапаны, отрегулированные на заданное давление, а паяльные лампы емкостью 3 литра и более — манометры.
136. Заправка и разжигание паяльных ламп должны производиться в специально выделенных местах, очищенных от горючих материалов, а находящиеся на расстоянии менее 5 м сгораемые конструкции должны быть защищены экранами из негорючих материалов.
137. При работе с паяльной лампой запрещается:
1) повышать давление в резервуаре паяльной лампы при накачке воздуха выше допустимого рабочего давления, указанного в паспорте;
2) разжигать неисправную паяльную лампу;
3) заливать паяльную лампу топливом более чем на 3/4 емкости ее резервуара;
4) заправлять паяльную лампу топливом, выливать топливо или разбирать паяльную лампу вблизи открытого огня;
5) наливать топливо в неостывшую паяльную лампу;
6) отворачивать запорный вентиль и пробку заливной горловины паяльной лампы, пока лампа горит или еще не остыла;
7) работать с паяльной лампой вблизи легковоспламеняющихся и горючих веществ;

9) работать с паяльной лампой, не прошедшей периодической проверки и контрольного испытания.
138. При обнаружении неисправности паяльной лампы (подтекание резервуара, просачивание топлива через резьбу горелки, деформация резервуара) работа с паяльной лампой должна быть прекращена.
139. В помещении для производства медницких работ должны всегда находиться кислотонейтрализующие растворы.
XIV. Требования охраны труда при выполнении жестяницких и кузовных работ
140. Ремонтируемые кабины и кузова транспортных средств необходимо устанавливать и закреплять на специальных подставках (козелках, стендах).
141. Правка крыльев и других деталей транспортного средства должна осуществляться с использованием специальных оправок.
142. Крылья и другие детали из листового металла перед правкой должны быть очищены от ржавчины. При выполнении очистки ручными или механизированными металлическими щетками обязательно применение СИЗ глаз, лица и рук.
Работы по очистке деталей должны выполняться при включенной местной вытяжной вентиляции.
143. При изготовлении деталей и заплат из листового металла, а также при вырезке поврежденных мест острые углы, края и заусенцы должны опиливаться.
При работе с листовым металлом (правка, резка, перемещение, складирование) необходимо применять СИЗ рук.
144. При резке листового металла, вырезке заготовок и обрезке деталей больших размеров на механическом оборудовании необходимо применять поддерживающие устройства (откидные крышки, роликовые подставки).
145. Перед подачей сжатого воздуха к пневматическому резаку резак должен быть установлен в рабочее положение.
146. При ручной резке (рубке) металла разрезаемый (разрубаемый) металл необходимо закреплять в тисках или укладывать на плиту во избежание травмирования падающими (отлетающими) частями (обрезками) металла.
147. При работе с углошлифовальными машинками работники обязаны находиться в защитных очках, не использовать машинку без защитного кожуха, при смене диска отключать от сети, следить за положением электрокабеля для исключения его повреждения.
XV. Требования охраны труда при выполнении сварочных работ
148. При проведении сварочных работ непосредственно на транспортном средстве должны быть приняты меры, обеспечивающие безопасность производства работ, для чего горловину топливного бака и сам топливный бак транспортного средства необходимо закрыть металлическим листом или листом из негорючего материала от попадания на него искр, очистить зону сварки от остатков масла, легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, а прилегающие участки — от горючих материалов.
149. Перед проведением сварочных работ в непосредственной близости от топливного бака его необходимо снять.
150. При проведении электросварочных работ рама и кузов транспортного средства должны быть заземлены.
XVI. Требования охраны труда при выполнении вулканизационных и шиноремонтных работ
151. Шины перед ремонтом должны быть очищены от пыли, грязи, льда.
152. Производить установку и снятие шин грузового транспортного средства (автобуса) с вулканизационного оборудования необходимо с помощью подъемных механизмов.
153. Станки для шероховки (очистки) поврежденных мест должны быть оборудованы местной вытяжной вентиляцией для отсоса пыли и иметь ограждение привода абразивного круга.
154. Работу по шероховке (очистке) необходимо проводить с применением СИЗ глаз.
155. При вырезке заплат лезвие ножа необходимо передвигать от себя (от руки, в которой зажат материал). Работать допускается ножом, имеющим исправную рукоятку и остро заточенное лезвие.
156. Емкости с бензином и клеем следует держать закрытыми, открывая их по мере необходимости.
Бензин и клей должны размещаться на расстоянии не менее 3 м от топки парогенератора.
157. Подавать сжатый воздух в варочный мешок необходимо после закрепления шины и бортовых накладок струбцинами.
158. Вынимать варочный мешок из покрышки следует за тканевую петлю мешка после выпуска из него воздуха.
159. Вынимать камеру из струбцины после вулканизации следует после того, как отремонтированный участок остынет.
160. Запрещается:
1) работать на неисправном вулканизационном аппарате;
2) покидать рабочее место во время работы работнику, обслуживающему вулканизационный аппарат;
3) допускать к работе на вулканизационном аппарате посторонних лиц.
XVII. Требования охраны труда при выполнении шиномонтажных работ
161. Перед снятием колес транспортное средство должно быть вывешено с помощью подъемного механизма или на специальном подъемнике.
В случае использования подъемного механизма под неподнимаемые колеса необходимо подложить специальные упоры (башмаки), а под вывешенную часть транспортного средства — специальную подставку (козелок).
162. Операции по снятию, перемещению и постановке колес грузового транспортного средства (прицепа, полуприцепа) и автобуса должны быть механизированы.
163. Перед демонтажем шины с диска колеса воздух из камеры должен быть полностью выпущен. Демонтаж шины должен выполняться на специальном стенде или с помощью съемного устройства.
164. Монтаж и демонтаж шин в пути необходимо производить с применением монтажного инструмента.
165. Перед монтажом шины должна быть проверена исправность бортового и замочного кольца. Замочное кольцо должно входить в выемку обода всей внутренней поверхностью.
166. В случае обнаружения неправильного положения замочного кольца при накачке шины необходимо выпустить воздух из накачиваемой шины и исправить положение кольца.
167. Накачивание и подкачивание снятых с транспортного средства шин должны выполняться в специально отведенных для этой цели местах с использованием предохранительных устройств, препятствующих вылету колец.
168. Во время работы на стенде для демонтажа и монтажа шин редуктор должен быть закрыт кожухом.
169. Для осмотра внутренней поверхности шины необходимо применять спредер (расширитель).
170. Для изъятия из шины посторонних предметов следует использовать специальный инструмент (клещи).
171. Запрещается:
1) выбивать диск кувалдой (молотком);
2) монтировать шины на диски колес, не соответствующие размеру шин;
3) во время накачивания шины сжатым воздухом с использованием компрессора ударять по замочному кольцу молотком или кувалдой;
4) накачивать шину сжатым воздухом свыше установленной организацией-изготовителем нормы давления воздуха;
5) применять при монтаже шин неисправные и заржавевшие замочные и бортовые кольца, ободы и диски колес;
6) использовать отвертки, шило или нож для изъятия из шины посторонних предметов;
7) проводить сварочные работы на ободах и дисках смонтированных колес.
XVIII. Требования охраны труда при выполнении окрасочных и противокоррозионных работ
172. Тара с лакокрасочными материалами должна иметь бирки (ярлыки) с точным наименованием лакокрасочного материала.
173. При работе с пульверизаторами воздушные шланги должны быть соединены. Разъединять шланги разрешается после прекращения подачи воздуха.
174. Во избежание туманообразования и в целях уменьшения загрязнения воздуха рабочей зоны аэрозолем, парами красок и лаков при пульверизационной окраске краскораспылитель необходимо держать перпендикулярно к окрашиваемой поверхности на расстоянии не более 350 мм от нее.
175. Окраска в электростатическом поле должна осуществляться в окрасочной камере, оборудованной приточно-вытяжной вентиляцией.
176. Электроокрасочная камера должна быть ограждена. Дверцы камеры должны быть сблокированы с пуском электрооборудования: при открывании дверей камеры напряжение должно автоматически сниматься.
Для аварийного отключения электроокрасочной камеры вблизи нее следует установить аварийную кнопку «СТОП».
Каждая электроокрасочная камера должна быть оборудована автоматической установкой пожаротушения (углекислотной, аэрозольной).
177. Перед сушкой в камере газобаллонного транспортного средства следует полностью выпустить или слить газ из баллонов и продуть их инертным газом до полного устранения остатков газа.
178. Окрасочные камеры следует ежедневно очищать от осевшей краски после тщательного проветривания, а сепараторы — не реже чем через 160 часов работы.
179. При окраске кузовов транспортных средств, крупных емкостей и высоко расположенного оборудования необходимо пользоваться подмостями с перилами и лестницами-стремянками.
180. Окрасочные работы в зонах технического обслуживания и ремонта необходимо проводить при работающей приточно-вытяжной вентиляции.
181. Окраску внутри кузова транспортного средства (автобуса, фургона) необходимо производить с применением СИЗ органов дыхания (респираторов) при открытых дверях, окнах, люках.
182. Лакокрасочные материалы, в состав которых входят дихлорэтан и метанол, разрешается применять только при окраске кистью.
183. Переливание лакокрасочных материалов из одной тары в другую должно производиться на металлических поддонах с бортами не ниже 50 мм.
184. Пролитые на пол краски и растворители необходимо немедленно убирать с применением песка, опилок или органических сорбентов и удалять из окрасочного помещения.
185. На окрасочных участках и в краскоприготовительных отделениях запрещается:
1) производить работы при выключенной или неисправной вентиляции;
2) производить работы с лакокрасочными материалами и растворителями без применения соответствующих СИЗ;
3) использовать краски и растворители, не имеющие паспорт безопасности химической продукции;
4) применять для пульверизационной окраски эмали, краски, грунтовые и другие материалы, содержащие свинцовые соединения;
5) хранить и применять легковоспламеняющиеся и горючие жидкости в открытой таре;
6) хранить пустую тару из-под красок и растворителей;
7) пользоваться открытым огнем;

9) оставлять после окончания работы (смены) использованный обтирочный материал.
186. Работы по нанесению защитных консервационных покрытий и по восстановлению разрушенных лакокрасочных и мастичных покрытий должны выполняться в отдельных помещениях, оборудованных приточно-вытяжной вентиляцией.
187. При выполнении работ по противокоррозионной защите транспортных средств необходимо руководствоваться требованиями безопасности для окрасочных работ.
188. При работе с грунтовками-преобразователями необходимо соблюдать осторожность: при попадании грунтовки-преобразователя на кожу ее необходимо немедленно смыть обильным количеством воды.
XIX. Требования охраны труда при выполнении обойных работ
189. Обойные работы должны выполняться в помещении, оборудованном общеобменной приточно-вытяжной вентиляцией.
Столы, на которых производятся раскрой материалов, сборка, разборка сидений и спинок сидений транспортных средств, должны быть оборудованы местной вытяжной вентиляцией.
190. При ремонте сидений и спинок сидений сжатие пружин должно производиться обойными щипцами или другими специальными приспособлениями.
191. При выполнении работ по снятию обивки потолков и дверей транспортных средств (легковых автомобилей и микроавтобусов) следует использовать пылесосы.
192. Удалять нити, куски тканей и другие предметы, попавшие в приводной механизм швейной машины, производить ее чистку и смазку, а также заправлять нить в иглу и производить замену иглы в швейной машине допускается только при выключенном электродвигателе швейной машины.
193. При работе на швейной машине запрещается:
1) касаться движущихся частей работающей швейной машины;
2) снимать предохранительные приспособления и ограждения;
3) бросать на пол сломанные иглы;
4) оставлять на рабочем месте иглу, воткнутую в ткань.
194. При ручном шитье следует использовать наперсток.
195. По окончании работы иглы следует сложить в специальную коробочку (контейнер) и убрать в отведенное место.
XX. Требования охраны труда при выполнении плотницких работ
196. При работе с топором (тесание, отеска пиломатериала) ступни ног работника должны быть поставлены на расстоянии не менее 30 см друг от друга.
197. Отесываемый брусок или доску необходимо прочно закреплять на подкладках во избежание самопроизвольного их поворачивания (перемещения).
198. При работе ручной пилой материал должен быть уложен на верстак и прочно закреплен. Для направления пилы следует пользоваться деревянным брусом.
199. Запрещается:
1) оставлять топор врубленным в вертикально поставленный обрабатываемый материал;
2) производить распиловку материала, положив его на колено;
3) придерживать рукой обрабатываемую деталь непосредственно перед инструментом;
4) очищать рубанок от стружки со стороны подошвы рубанка.
200. Стружки, опилки и отходы, полученные при ручной и механической обработке древесины, следует регулярно убирать по мере их накопления в течение рабочей смены и по окончании работы.
XXI. Общие требования охраны труда при эксплуатации транспортных средств
201. Перед пуском двигателя транспортного средства необходимо убедиться, что транспортное средство заторможено стояночным тормозом, а рычаг переключения передач (контроллера) поставлен в нейтральное положение.
202. Перед пуском двигателя транспортного средства, подключенного к системе подогрева, необходимо предварительно отключить и отсоединить элементы подогрева.
203. Пуск двигателя транспортного средства должен производиться при помощи стартера. Запрещается запуск двигателя с помощью буксира.
204. Скорость движения транспортных средств по территории организации, в производственных и других помещениях устанавливается работодателем в зависимости от конкретных условий с учетом интенсивности движения транспортных средств, состояния дорог, перевозимого груза и пассажиров.
205. Работодатель обязан:
1) обеспечить выпуск на линию технически исправных транспортных средств, укомплектованных огнетушителями и аптечками для оказания первой помощи;
2) при направлении водителя в длительный (продолжительностью более одних суток) рейс провести инструктаж по охране труда водителю перед выездом об условиях работы на линии и особенностях перевозимого груза.
206. Запрещается направлять водителя в рейс, если техническое состояние транспортного средства и дополнительное оборудование не соответствуют требованиям Правил дорожного движения <2>.
<2> Постановление Совета Министров — Правительства Российской Федерации от 23 октября 1993 г. N 1090 «О правилах дорожного движения» (Собрание актов Президента и Правительства Российской Федерации от 22 ноября 1993 г., N 47, ст. 4531; Собрание законодательства Российской Федерации, 2020, N 14, ст. 2098).
207. При направлении в рейс водителей двух и более транспортных средств для совместной работы на срок более двух суток работодатель должен назначить работника — старшего группы, ответственного за обеспечение соблюдения требований охраны труда. Выполнение требований этого работника обязательно для всех водителей группы транспортных средств.
208. Лица, сопровождающие (получающие) грузы, должны размещаться в кабине грузового транспортного средства.
209. При остановке транспортного средства должна быть исключена возможность его самопроизвольного движения следующим образом:
1) выключено зажигание или прекращена подача топлива;
2) рычаг переключения передач (контроллера) установлен в нейтральное положение;
3) транспортное средство заторможено стояночным тормозом;
4) под колесо грузового транспортного средства (автобуса) установлены не менее двух специальных упоров (башмаков).
210. При работе на автопоездах сцепку автопоезда, состоящего из автомобиля и прицепов, должны производить водитель, сцепщик и работник, координирующий их работу.
211. В исключительных случаях (дальние рейсы, перевозка сельскохозяйственных продуктов с полей) сцепку автомобиля и прицепа разрешается производить одному водителю. В этом случае необходимо:
1) затормозить прицеп стояночным тормозом;
2) проверить состояние буксирного устройства;
3) положить под колеса прицепа специальные упоры (башмаки);
4) произвести сцепку, включая соединение гидравлических, пневматических и электрических систем автомобиля и прицепа.
212. Перед началом движения автомобиля задним ходом необходимо зафиксировать поворотный круг прицепа стопорным устройством.
213. В момент выполнения работы по сцепке автомобиля с прицепом рычаг переключения передач (контроллер) должен находиться в нейтральном положении.
Запрещается для отключения коробки передач использовать педаль сцепления.
214. Сцепка и расцепка транспортного средства должны производиться только на ровной горизонтальной площадке с твердым покрытием. Продольные оси автомобиля-тягача и полуприцепа при этом должны располагаться на одной прямой.
215. Борта полуприцепов при сцепке должны быть закрыты. Перед сцепкой необходимо убедиться в том, что:
1) седельно-сцепное устройство, шкворень и их крепление исправны;
2) полуприцеп заторможен стояночным тормозом;
3) передняя часть полуприцепа по высоте располагается так, что при сцепке передняя кромка опорного листа попадает на салазки или на седло (при необходимости следует поднять или опустить переднюю часть полуприцепа).
216. При вывешивании транспортного средства на грунтовой поверхности необходимо выровнять место установки домкрата, положить под домкрат подкладку достаточных размеров и прочности, на которую установить домкрат.
217. Места разгрузки автомобилей-самосвалов у откосов и оврагов должны оборудоваться колесоотбойными брусами.
218. Если колесоотбойный брус не устанавливается, то минимальное расстояние, на которое может подъезжать к откосу автомобиль-самосвал для разгрузки, должно определяться исходя из конкретных условий и угла естественного откоса грунта.
219. При ремонте транспортного средства на линии должны соблюдаться требования, предусмотренные главой III Правил.
220. Перед подъемом части транспортного средства домкратом необходимо остановить двигатель, затормозить транспортное средство стояночным тормозом, удалить пассажиров из салона (кузова) и кабины, закрыть двери и установить под неподнимаемые колеса в распор не менее двух упоров (башмаков).
221. При вывешивании транспортного средства (автобуса) с помощью домкрата для снятия колеса необходимо сначала вывесить кузов, затем установить под него козелок (подставку) и опустить на него кузов. Только после этого можно установить домкрат под специальное место на переднем или заднем мосту и вывесить колесо.
222. Запрещается:
1) подавать транспортное средство на погрузочно-разгрузочную эстакаду, если на ней нет ограждений и колесоотбойного бруса;
2) движение автомобиля-самосвала с поднятым кузовом;
3) привлекать к ремонту транспортного средства на линии посторонних лиц (грузчиков, сопровождающих, пассажиров, прохожих);
4) устанавливать домкрат на случайные предметы: камни, кирпичи. Под домкрат необходимо подкладывать деревянную выкладку (шпалу, брусок, доску толщиной 40 — 50 мм) площадью больше площади основания корпуса домкрата;
5) выполнять какие-либо работы, находясь под транспортным средством, вывешенным только на домкрате, без установки козелка (подставки);
6) выполнение работ по обслуживанию и ремонту транспортного средства на расстоянии ближе 5 м от зоны действия погрузочно-разгрузочных механизмов;
7) при подаче автомобиля к прицепу находиться между автомобилем и прицепом;

223. При накачивании или подкачивании в дорожных условиях снятого с транспортного средства колеса необходимо в окно диска колеса установить предохранительную вилку соответствующей длины или положить колесо замочным кольцом вниз.
224. Пробку радиатора на горячем двигателе транспортного средства необходимо открывать с использованием СИЗ рук или накрыв ее тряпкой (ветошью). Пробку следует открывать осторожно, не допуская интенсивного выхода пара в сторону открывающего.
225. При остановке и стоянке на неосвещенных участках дороги в темное время суток или в других условиях недостаточной видимости на транспортном средстве должны быть включены габаритные или стояночные огни.
XXII. Требования охраны труда при эксплуатации транспортных средств, работающих на газовом топливе
226. В процессе эксплуатации транспортные средства, работающие на газовом топливе, должны ежедневно при выпуске на линию и возвращении подвергаться осмотру с целью проверки герметичности и исправности газовой системы питания. Неисправности газовой системы питания (негерметичность) устраняются на постах по ремонту и регулировке газовой системы питания или в специализированной мастерской.
227. При обнаружении утечки газа из арматуры баллона необходимо выпустить или слить газ из баллона. Выпуск компримированного природного газа (далее — КПГ) или слив ГСН должен производиться на специально оборудованных постах.
228. При обнаружении утечки газа в пути необходимо немедленно остановить транспортное средство, выключить двигатель, закрыть все вентили, принять меры к устранению неисправности или сообщить о неисправности в транспортную организацию.
229. При остановке двигателя транспортного средства, работающего на газовом топливе, на короткое (не более 10 минут) время магистральный вентиль может оставаться открытым.
230. Магистральный и расходный вентили следует открывать медленно во избежание гидравлического удара.
231. Запрещается:
1) выпускать КПГ или сливать ГСН при работающем двигателе или включенном зажигании;
2) ударять по газовой аппаратуре или арматуре, находящейся под давлением;
3) останавливать транспортное средство, работающее на газовом топливе, ближе 5 м от места работы с открытым огнем, а также пользоваться открытым огнем ближе 5 м от транспортного средства;
4) проверять герметичность соединений газопроводов, газовой системы питания и арматуры открытым огнем;
5) эксплуатировать транспортное средство, работающее на газовом топливе, со снятым воздушным фильтром;
6) запускать двигатель при утечке газа из газовой системы питания, а также при давлении газа в баллонах менее 0,5 МПа (для КПГ);
7) находиться на посту выпуска и слива газа посторонним лицам;

232. Перед заправкой транспортного средства газовым топливом необходимо остановить двигатель, выключить зажигание, установить переключатель массы в положение «отключено», закрыть механический магистральный вентиль (при его наличии); расходные вентили на баллонах при этом должны быть открыты.
233. При заправке газовым топливом запрещается:
1) стоять около газонаполнительного шланга и баллонов;
2) подтягивать гайки соединений топливной системы и стучать металлическими предметами;
3) работать без использования СИЗ рук;
4) заправлять баллоны в случае обнаружения разгерметизации системы питания;
5) заправлять баллоны, срок освидетельствования которых истек.
234. После наполнения баллонов газом необходимо сначала закрыть вентиль на заправочной колонке, а затем наполнительный вентиль на транспортном средстве.
Отсоединять газонаполнительный шланг допускается только после закрытия вентилей.
При заправке транспортного средства КПГ отсоединять газонаполнительный шланг необходимо только после выпуска газа в атмосферу.
Если во время заправки газонаполнительный шланг разгерметизировался, необходимо немедленно закрыть выходной вентиль на газонаполнительной колонке, а затем наполнительный вентиль на транспортном средстве.
XXIII. Требования охраны труда при эксплуатации транспортных средств в зимнее время года
235. При проведении работ по техническому обслуживанию, ремонту и проверке технического состояния транспортных средств вне помещений (на открытом воздухе) работники должны быть обеспечены утепленными матами или наколенниками.
236. При заправке транспортных средств топливом заправочные пистолеты следует брать с применением СИЗ рук, соблюдая осторожность и не допуская обливания и попадания топлива на кожу рук и тела.
237. Запрещается:
1) выпускать в рейс транспортные средства, имеющие неисправные устройства для обогрева салона и кабины;
2) прикасаться к металлическим предметам, деталям и инструменту без применения СИЗ рук;
3) подогревать (разогревать) двигатель, другие агрегаты автомобиля, а также оборудование топливной системы открытым пламенем.
XXIV. Требования охраны труда при движении транспортных средств по ледовым дорогам и переправам через водоемы
238. Работодатель перед направлением транспортных средств в рейс по зимним автодорогам, льду рек, озер и других водоемов должен убедиться в их приемке и открытии для эксплуатации, информировать водителей об особенностях маршрута, мерах безопасности и местонахождении ближайших органов ГИБДД, медицинских и дорожно-эксплуатационных организаций, а также помещений для отдыха водителей по всему пути следования.
239. Движение транспортных средств по трассе ледовой переправы должно быть организовано в один ряд. При этом дверцы транспортных средств должны быть открыты, а ремни безопасности — отстегнуты.
240. Запрещается проезд по ледовой переправе транспортных средств, перевозящих работников, и рейсовых автобусов с пассажирами. Работники и пассажиры должны быть высажены перед въездом на переправу.
241. Остановки транспортных средств на ледовой переправе не допускаются. Неисправные транспортные средства должны быть немедленно отбуксированы на берег тросом, длиной не менее 50 м.
242. На ледовой переправе запрещается:
1) заправлять транспортные средства топливом и смазочными материалами;
2) сливать горячую воду из системы охлаждения на лед (при необходимости горячую воду сливают в ведра, которые относят за пределы очищенной от снега полосы и выливают рассеивающей струей по снежному покрову);
3) перемещение транспортных средств в туман или пургу и самовольные изменения маршрута движения;
4) остановки, рывки, развороты и обгоны других транспортных средств.
243. Запрещается въезд транспортных средств на паром, нахождение на нем и выезд транспортных средств с людьми, кроме водителя, а также посадка людей на транспортное средство, находящееся на пароме.
После въезда на паром двигатели транспортных средств должны быть выключены. Включение двигателей разрешается только перед выездом транспортных средств с парома.
Транспортные средства на пароме должны быть заторможены стояночными тормозами. Под колеса транспортных средств, расположенных у въезда-выезда с парома, должны подкладываться деревянные или сварные металлические клинья либо должны быть предусмотрены конструкции подъемных ограждений, обеспечивающих удержание транспортных средств от падения в воду при их случайной подвижке.
Запрещается оставлять на пароме транспортные средства с дизельными двигателями с включенной передачей.
244. Переправа колонны транспортных средств вброд должна осуществляться после проведения подготовки, организуемой работником, назначенным работодателем ответственным за соблюдение требований безопасности.
Все участники переправы должны быть ознакомлены с местом переправы и мерами безопасности при ее осуществлении.
245. Запрещается:
1) встречное движение при переправе вброд;
2) переправа через водные преграды любой ширины:
в паводки;
во время ливневого дождя, снегопада, тумана, ледохода;
при скорости ветра более 12 м/с.
XXV. Требования охраны труда, предъявляемые к контейнерным перевозкам
246. Кузов транспортного средства перед подачей к месту погрузки контейнеров должен быть очищен от посторонних предметов, мусора, грязи, снега и льда.
247. Подготовка контейнера, его загрузка, погрузка и выгрузка из транспортного средства должны осуществляться грузоотправителем или грузополучателем без привлечения к этим работам водителя транспортного средства.
248. Управление специальным устройством (грузоподъемным бортом), устанавливаемым на транспортное средство для механизированной погрузки (разгрузки) контейнеров, осуществляется водителем.
249. Запрещается использовать грузоподъемный борт транспортного средства для подъема или опускания работников.
Это требование распространяется на любые автотранспортные средства, имеющие грузоподъемные борта.
250. Во время погрузки (выгрузки) контейнеров на транспортное средство водитель должен находиться вне кабины и кузова на расстоянии не менее 5 м от зоны действия грузоподъемного механизма (за исключением водителя автомобиля-самопогрузчика).
251. Проезд работников в кузове транспортного средства, в котором установлены контейнеры, и в самих контейнерах запрещается.
252. При транспортировке контейнеров водитель обязан:
1) избегать резкого торможения;
2) снижать скорость на поворотах, закруглениях и неровностях дороги;
3) учитывать высоту ворот, путепроводов, контактных сетей.
XXVI. Требования охраны труда, предъявляемые к хранению транспортных средств
253. Транспортные средства разрешается хранить в соответствии с утвержденной работодателем схемой расстановки транспортных средств.
254. Ширина проезда между транспортными средствами в помещениях для стоянки должна быть достаточной для свободного въезда транспортного средства на закрепленное место (за один маневр), а расстояние от границы проезда до транспортного средства должно быть не менее 0,5 м.
255. Транспортные средства, требующие ремонта, должны храниться отдельно от исправных транспортных средств.
256. На всех транспортных средствах, поставленных на место стоянки, должно быть выключено зажигание (подача топлива) и отключена масса (если имеется выключатель). Транспортные средства должны быть заторможены стояночными тормозами.
257. Автомобили-цистерны для перевозки легковоспламеняющихся и горючих жидкостей должны храниться на открытых площадках, под навесами или в изолированных одноэтажных помещениях наземных гаражей, имеющих непосредственный выезд наружу и оборудованных приточно-вытяжной вентиляцией во взрывобезопасном исполнении.
258. Ассенизационные транспортные средства, а также транспортные средства, перевозящие ядовитые и инфицирующие вещества, после работы необходимо мыть, очищать и хранить отдельно от других транспортных средств.
259. При постановке транспортного средства, работающего на газовом топливе, на ночную или длительную стоянку необходимо закрыть расходные вентили, выработать оставшийся в магистрали газ до полной остановки двигателя, затем выключить зажигание, установить переключатель массы в положение «отключено», после чего закрыть механический магистральный вентиль (при его наличии).
260. Транспортные средства, работающие на газовом топливе, разрешается ставить на стоянку в закрытое помещение при наличии в них герметичной газовой системы питания.
Если в закрытом помещении находилось транспортное средство с негерметичной газовой системой питания, то после выезда транспортного средства помещение должно быть провентилировано.
261. В многоэтажных гаражах транспортные средства, работающие на КПГ, должны размещаться выше транспортных средств, работающих на жидком топливе, а транспортные средства, работающие на ГСН, — ниже транспортных средств, работающих на жидком топливе.
262. При безгаражном хранении транспортных средств, работающих на КПГ или ГСН, подогрев газовых коммуникаций разрешается производить только с помощью горячей воды, пара или горячего воздуха.
263. В помещениях, предназначенных для стоянки транспортных средств, а также на стоянках под навесом или на площадках запрещается:
1) производить ремонт транспортных средств;
2) оставлять открытыми горловины топливных баков транспортных средств;
3) подзаряжать аккумуляторные батареи (в помещениях);
4) мыть или протирать бензином кузова транспортных средств, детали или агрегаты, а также руки и одежду;
5) заправлять автомобили жидким (газообразным) топливом, а также сливать топливо из баков и выпускать газ;
6) осуществлять в помещении пуск двигателя для любых целей, кроме выезда транспортных средств из помещения;
7) хранить какие-либо материалы и предметы;

9) курить, использовать открытый огонь.
XXVII. Общие требования охраны труда, предъявляемые к размещению и хранению материалов, оборудования, комплектующих изделий и отходов производства
264. Хранение материалов должно быть организовано с учетом их совместимости.
265. Отдельные помещения должны предусматриваться для хранения:
1) смазочных материалов;
2) лакокрасочных материалов и растворителей;
3) химикатов;
4) шин и резинотехнических изделий.
266. Отработанное масло должно сливаться в металлические бочки или подземные цистерны и храниться в отдельных помещениях.
267. Запрещается использовать открытый огонь в помещениях, в которых хранятся или используются горючие и легковоспламеняющиеся материалы или жидкости (бензин, керосин, сжатый или сжиженный газ, краски, лаки, растворители, древесина, стружка, вата, пакля).
268. Односменные запасы клея, флюсы и материалы для изготовления флюсов могут храниться в производственных помещениях в вытяжных шкафах.
269. Карбид кальция должен храниться на складе в специальной таре в количестве, не превышающем 3000 кг.
270. Синтетический обойный материал, обладающий резким запахом, должен храниться в помещениях, оборудованных местной вытяжной вентиляцией.
271. Детали, узлы, агрегаты, запасные части должны размещаться в помещениях на стеллажах.
272. Пустая тара из-под нефтепродуктов, красок и растворителей должна храниться в отдельных помещениях или на открытых площадках и иметь бирки (ярлыки) с названием содержавшегося в ней материала.
ХХVIII. Требования охраны труда при хранении и использовании антифриза
273. Антифриз и подобные охлаждающие жидкости необходимо хранить и перевозить в исправных емкостях с герметичными крышками.
274. Перед тем как налить антифриз, необходимо очистить тару от остатков нефтепродуктов, твердых осадков, налетов, ржавчины, промыть щелочным раствором и пропарить.
275. Антифриз должен наливаться в тару не более чем на 90% ее емкости. На таре, в которой хранят (перевозят) антифриз, и на порожней таре из-под него должна быть несмываемая надпись крупными буквами «ЯД», а также предупреждающий знак.
276. Слитый из системы охлаждения двигателя антифриз должен быть сдан по акту на склад для хранения.
277. Перед заправкой системы охлаждения двигателя антифризом необходимо:
1) убедиться в отсутствии в системе охлаждения (в соединительных шлангах, радиаторе, сальниках водяного насоса) течи и при обнаружении течи устранить ее;
2) промыть систему охлаждения чистой горячей водой.
278. Заправку систему охлаждения двигателя антифризом следует производить при помощи специально предназначенной для этой цели посуды (ведро с носиком, бачок, воронка). Заправочная посуда должна быть очищена и промыта и иметь надпись «Только для антифриза».
При заправке антифризом необходимо принять меры, исключающие попадание в него нефтепродуктов (бензина, дизельного топлива, масла), так как они во время работы приводят к вспениванию антифриза.
279. Запрещается:
1) наливать антифриз в тару, не соответствующую требованиям Правил;
2) наливать (переливать) антифриз через шланг без использования специально предназначенного для этого эжекторного устройства;
3) перевозить антифриз вместе с людьми, животными, пищевыми продуктами;
4) использовать тару из-под антифриза для перевозки и хранения пищевых продуктов.
XXIX. Требования охраны труда, предъявляемые к погрузочно-разгрузочным площадкам
280. Спуски и подъемы в зимнее время должны очищаться от льда (снега) и посыпаться противоскользящим материалом.
В местах пересечений подъездных путей с канавами, траншеями и железнодорожными линиями должны быть устроены настилы или мосты для переездов.
281. При размещении транспортных средств на погрузочно-разгрузочных площадках расстояние между транспортными средствами, стоящими друг за другом (в глубину), должно быть не менее 1 м, а между транспортными средствами, стоящими рядом (по фронту), — не менее 1,5 м.
Если транспортные средства устанавливают для погрузки или разгрузки вблизи здания, то между зданием и транспортным средством должно соблюдаться расстояние не менее 0,8 м. Расстояние между транспортным средством и штабелем груза должно быть не менее 1 м.
При погрузке (выгрузке) грузов с эстакады, платформы, рампы высотой, равной уровню пола кузова, транспортное средство может подъезжать к ним вплотную.
В случаях неодинаковой высоты пола кузова транспортного средства и платформы, эстакады, рампы необходимо использовать трапы, слеги, покаты.
282. Эстакады, платформы, рампы для производства погрузочно-разгрузочных работ с заездом на них транспортных средств должны быть оборудованы колесоотбойными устройствами и снабжены указателями допустимой грузоподъемности.
283. Движение транспортных средств на погрузочно-разгрузочных площадках и подъездных путях должно регулироваться дорожными знаками и указателями. Движение должно быть поточным. Если в силу производственных условий организовать поточное движение не представляется возможным, то транспортные средства должны подаваться под погрузку и разгрузку задним ходом, но так, чтобы выезд их с территории площадки происходил свободно, без маневрирования.
284. Склады для временного хранения перевозимых грузов, расположенные в подвальных и полуподвальных помещениях и имеющие лестницы с количеством маршей более одного и высотой до 2 м, должны снабжаться устройствами (трапы, люки, транспортеры, подъемники) для спуска и подъема грузов.
Склады, расположенные выше первого этажа и имеющие лестницы с количеством маршей более одного или высотой более 2 м, должны оборудоваться подъемниками для подъема или спуска грузов.
Приложение
к Правилам по охране труда
на автомобильном транспорте,
утвержденным приказом
Министерства труда
и социальной защиты
Российской Федерации
от 9 декабря 2020 г. N 871н
Рекомендуемый образец
НАРЯД-ДОПУСК НА ПРОИЗВОДСТВО РАБОТ С ПОВЫШЕННОЙ ОПАСНОСТЬЮ
| (наименование организации) |
1. Наряд
| 1.1. Производителю работ | |
| (должность, наименование подразделения, фамилия и инициалы) | |
| с бригадой в составе __ человек поручается произвести следующие работы: | |
| (содержание, характеристика, место производства и объем работ) | |
| 1.2. При подготовке и производстве работ обеспечить следующие меры безопасности: | |
| 1.3. Начать работы: в ___ час. ___ мин. «___» __________________ 20__ г. | |
| 1.4. Окончить работы: в ___ час. ___ мин. «___» __________________ 20__ г. | |
| 1.5. Наряд выдал | |
| (наименование должности, фамилия и инициалы, подпись) |
1.6. С условиями работы ознакомлен, наряд-допуск получил:
| производитель работ | «___» __________________ 20__ г. | ||
| (подпись) | (фамилия и инициалы) |
2. Допуск
| 2.1. Инструктаж по охране труда в объеме инструкций | |
| (указать наименования или номера инструкций, по которым проведен инструктаж) | |
| проведен бригаде в составе ___ человек, в том числе: |
| N пп | Фамилия, инициалы | Профессия (должность) | Подпись лица, получившего инструктаж | Подпись лица, проводившего инструктаж |
2.2. Мероприятия, обеспечивающие безопасность работ, выполнены. Производитель работ и члены бригады с особенностями работ ознакомлены. Объект подготовлен к производству работ.
| Допускающий к работе | «___» __________________ 20__ г. | |
| (подпись) |
2.3. Подготовку объекта к производству работ проверил. Разрешаю приступить к производству работ.
| Руководитель работ | «___» __________________ 20__ г. | |
| (подпись) |
3. Производство работ
3.1. Оформление ежедневного допуска к производству работ
| Оформление начала производства работ | Оформление окончания работ | ||||
| Начало работ (дата, время) | Подпись производителя работ | Подпись допускающего | Окончание работ (дата, время) | Подпись производителя работ | Подпись допускающего |
3.2. Работы завершены, рабочие места убраны, работники с места производства работ выведены.
Наряд-допуск закрыт в ___ час. ___ мин. «___» __________________ 20__ г.
| Производитель работ | «___» __________________ 20__ г. | |
| (подпись) |
| Руководитель работ | «___» __________________ 20__ г. | |
| (подпись) |
Примечание. Наряд-допуск оформляется в двух экземплярах: первый выдается производителю работ, второй — допускающему к работам. В случае, когда допускающий к работам не участвует в проведении работ, второй экземпляр наряда-допуска остается у работника, выдавшего наряд-допуск.
Утверждена
Приказом Рослесхоза
от 12 мая 2000 г. N 79
Согласована
письмом ЦК профсоюза
работников лесных отраслей
Российской Федерации
от 13 апреля 2000 г. N 3-11/108
ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ ШИНОМОНТАЖНЫХ
И ВУЛКАНИЗАЦИОННЫХ РАБОТ
ТОИ Р-07-32-2000
Дата введения
1 июня 2000 года
1. Общие требования безопасности
1.1. Раздел излагается на основании Типовой инструкции «Общие требования безопасности при выполнении работ в цеховых условиях» ТОИ Р-07-26-2000 .
Особенности условий труда, опасные и вредные производственные факторы, их возможное воздействие на работников, изложенные в материалах аттестации конкретного рабочего места, дополняют основные факторы, изложенные в п. 1.2. Полученный в результате дополнения оптимальный перечень опасных и вредных производственных факторов вносится в Р.1 «Общие требования безопасности» конкретной инструкции по охране труда лесхоза.
1.2. Возможные опасные и вредные производственные факторы при выполнении шиноремонтных и вулканизационных работ: движущиеся машины и механизмы, подвижные части производственного оборудования; острые кромки, заусеницы, шероховатости инструмента, оборудования; отлетающие осколки, части шиномонтажного оборудования при разрыве накачанных шин; электрический ток на корпусах механизмов, оборудования; повышенная загазованность и запыленность воздуха рабочей зоны, химические вещества (токсичные и раздражающие), воздействующие на организм человека; повышенные уровни температуры оборудования, материалов, деталей. Возможные результаты воздействия на организм работника: травмы, ожоги, электротравмы, снижение работоспособности, заболеваемость.
1.3. При выполнении шиномонтажных и вулканизационных работ рабочим выдается спецодежда, спецобувь и предохранительные приспособления в соответствии с действующими Типовыми отраслевыми нормами. По результатам аттестации рабочих мест определяется необходимость дополнительного обеспечения работников средствами защиты, что фиксируется в Коллективном договоре.
Оптимальный набор средств индивидуальной защиты с учетом всех дополнений вносится в Р.1 «Общие требования безопасности» конкретной инструкции лесхоза.
2. Требования безопасности перед началом работы
2.1. Проверить наличие и исправность средств индивидуальной защиты, привести их в порядок. Надеть специальную одежду, застегнуть на все пуговицы, зашнуровать обувь, волосы убрать под головной убор.
Спецодежда и обувь должны быть соответствующих размеров и не стеснять движений при работе. При повышенном уровне шума надеть противошумовые наушники.
2.2. Проверить состояние рабочего места: если оно не убрано или загромождено, принять меры к его очистке; убедиться в свободном доступе к пусковым устройствам; в наличии свободных проходов и проездов; исправности полов, подставок под ноги, исправности транспортных тележек и других вспомогательных средств, противопожарных средств.
Периодически проверяются вулканизационные паровые котлы, компрессоры и контрольно-измерительные приборы, результаты контроля заносятся в журнал регистрации осмотров. При обнаружении неисправности, отсутствии пломбы клапана, просроченной даты поверки манометра, работа котла, компрессора не допускается.
2.3. Проверить готовность помещения вулканизационных работ. Оно должно быть изолированным и оборудованным приточно-вытяжной и местной вентиляцией; паровые котлы, мульды, компрессоры укомплектованы исправными манометрами и указателями допустимого давления; предохранительный клапан вулканизационного аппарата, компрессора отрегулирован на разрешенное рабочее давление; рабочие места для шороховки должны быть оборудованы местными отсосами пыли, надежно заземлены и иметь ограждение привода и рабочего инструмента; электропроводка выполнена в герметическом исполнении; стол для работы с клеем обивается оцинкованным железом, а его рабочее место — полосой резины толщиной 6 — 8 мм.
2.4. Проверить готовность помещения (рабочего места) монтажа шин (колес). Эти работы должны производиться на специальных стендах, при их отсутствии — на чистом ровном полу (помосте), а в пути — на разостланном брезенте (подстилке) с применением специальных инструментов и приспособлений, предотвращающих вылет стопорного кольца и диска. Как правило, используются предохранительные устройства при накачке шин, проходящие через диски колеса (типа «Паук» — блокировка цепным устройством, типа «Вилка» — блокировка П-образной вилкой), либо шина закатывается в специально огражденный отсек, где и производится ее накачка, при этом запорное кольцо должно располагаться с противоположной стороны от рабочего.
2.5. Поступающие в ремонт колеса предварительно очищаются от грязи. Перемещение больших колес должно быть механизировано специальными приспособлениями, перекатывание колес вручную не допускается. Проверить наличие и исправность этих приспособлений.
3. Требования безопасности во время работы
3.1. Перед снятием колес автомобиль вывешивается специальным подъемником или с помощью другого грузоподъемного механизма, при этом под неподнимаемые колеса подкладываются «башмаки», а под вывешенную часть автомашины подставляются «козелки» с обозначением грузоподъемности.
3.2. Перед демонтажем шины (с диска колеса) воздух из камеры полностью выпускается, а демонтаж шин выполняется на специальном стенде или с помощью штатного съемного устройства. В пути эти операции выполняются с помощью домкрата, подставок и набора специального инструмента.
3.3. Перед монтажем шин необходимо проверить исправность и чистоту обода, бортового и замочного кольца шин. Замочное кольцо при монтаже шин на диск колеса должно надежно входить в выемку обода всей внутренней поверхностью.
3.4. Не допускается: выбивать диск кувалдой (молотком); при накачивании шины воздухом поправлять ее положение на диске постукиванием; монтировать шины на диски колес не соответствующего размера; во время накачки шин ударять по замочному кольцу кувалдой, молотком; накачивать шины сверх установленной нормы; применять при монтаже шин замочные и бортовые кольца, не соответствующие данной модели.
3.5. Накачку шин вести в два этапа: в начале до давления 0,05 МПа с проверкой положения замочного кольца; затем довести до нормального давления. При обнаружении неправильного положения кольца необходимо выпустить воздух, исправить положение кольца и повторить операции. Давление в шинах передних и задних колес не должно превышать установленных для данного типа автомашины, трактора, иного транспортного автосредства.
3.6. Подкачку шин без демонтажа производить, если давление в них снизилось не более чем на 40% от нормы и есть уверенность, что правильность монтажа не нарушена; давление определяется манометром или дозатором давления воздуха.
3.7. Во время работы на монтажном стенде редуктор должен быть закрыт кожухом, для осмотра внутренней поверхности шины применять спредер, для изъятия из шин гвоздей и других «пойманных» металлических предметов использовать клещи, а не отвертки, ножи и шилья. При работе с пневматическим стационарным подъемником для перемещения покрышек большого размера обязательно фиксировать их стопорным устройством.
3.8. Осмотр, вырезку местных повреждений, шероховку внутренней части покрышек следует производить на специальном стенде (спредере) или на верстаке, а образовавшуюся при обработке пыль и грязь нужно убирать пылесосом. Для осмотра и ремонта внутренней части покрышки применяются специальные распорки для бортов (борторасширители), конструкция которых должна исключать возможность выскальзывания их под давлением бортов шин.
3.9. Вырезку повреждений на покрышке следует производить специальными ножами в зависимости от конфигурации вырезки: встречным конусом — узким тонким ножом, в рамку — ножом со шпорой; для вырезки внутри покрышки — изогнутым ножом с двухсторонней заточкой; для других вырезок — ножом с длинным лезвием. При вырезке нож следует передвигать лезвием от себя. Расслаивание покрышки для изготовления манжет производится на специальном станке, нерабочая часть ножа на станке должна быть ограждена.
3.10. Резиновый клей из авиационного бензина, сырой резины или каучука необходимо готовить в специальном заготовительном цехе или специально отведенных местах, оборудованных местной вытяжной вентиляцией и средствами пожаротушения, нельзя использовать при этом этилированный бензин. Бензин и клей хранятся в металлической, плотно закрывающейся посуде. На рабочем месте можно хранить клей и бензин в объеме не более трехчасовой потребности.
3.11. Клей наносится на поврежденные участки камеры и заплаты кистью, ее ручка должна иметь отражатель, предохраняющий кисти рук от клея. Промазка клеем заплат, камер, манжет и их последующая подсушка должна производиться в специальных местах, оборудованных местными отсосами.
3.12. Нельзя оставлять вулканизационный аппарат, электровулканизатор, компрессор включенными даже при кратковременной отлучке.
3.13. Вынимать вулканизационную камеру можно только после того, как обугливающийся брикет остынет.
3.14. Снимать струбцину с мульды только при отсутствии давления в мешке.
3.15. При работе с песочным мешком в качестве заполнителя использовать чистый, хорошо просушенный песок.
4. Требования безопасности в аварийных ситуациях
4.1. При появлении ощущения электротока при соприкосновении с оборудованием, любых иных изменениях в работе оборудования отключить оборудование, о чем сообщить непосредственному руководителю работ. Не приступать к работе до устранения неисправностей.
4.2. Прекратить работу: парового котла — при неисправности насоса (невозможности подкачать воду); компрессора — при повышении давления свыше допустимого, при порыве (пробое) шлангов, перегреве электропривода, появлении дыма, гари. Удалить топливо из топки, выпустить пар. Гасить топливо водой не допускается.
4.3. При возникновении пожара принять меры к тушению имеющимися средствами, сообщить администрации либо в пожарную охрану. При угрозе для жизни — покинуть рабочее место, помещение.
4.4. Немедленно прекратить работу в аварийных ситуациях, угрожающих безопасности и здоровью работников, и покинуть опасную зону.
4.5. При получении травмы (электротравмы) оказать пострадавшему доврачебную помощь (самопомощь), используя индивидуальную аптечку, о случившемся сообщить непосредственному руководителю работ, при необходимости вызвать скорую помощь или принять меры к доставке пострадавшего в медицинское учреждение. По возможности сохранить обстановку происшествия.
5. Требования безопасности после окончания работы
5.1. Остатки клея, бензина, а также кисти, лопатки и т.д. должны быть убраны в специально предназначенные места, оборудованные вытяжными устройствами.
5.2. После остановки и отключения оборудования убрать рабочее место, инструмент очистить от грязи и поместить в отведенные для хранения места, для уборки пыли использовать пылесос.
5.3. Использованные тряпки, ветошь сложить в металлический ящик с крышкой и разместить его вне помещения.
5.4. Снять спецодежду и обувь, очистить их от грязи и обеспылить, разместить на хранение в отведенное место.
5.5. Умыться теплой водой с мылом, принять душ, выполнить иные рекомендованные гигиенические процедуры.
5.6. О замечаниях и недостатках в работе сообщить непосредственному руководителю работ и сменщику, занести их в журнал административно-общественного контроля.
Приложение N 1
ОБРАЗЦЫ ОБЛОЖКИ, ПЕРВОЙ И ПОСЛЕДНЕЙ СТРАНИЦЫ ИНСТРУКЦИЙ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ КОНКРЕТНЫХ ПРОФЕССИЙ, ВИДОВ РАБОТ
Обложка
ИНСТРУКЦИЯ
по охране труда
_________________________
(наименование)
_________________________
(обозначение)
_________________________
(место и год выпуска) Первая страница
________________________________________
Наименование предприятия, лесхоза
Утверждено: Утверждено:
соответствующий выборный Руководитель предприятия
профсоюзный орган ________________________
(подпись)
________________ 199_ г.
ИНСТРУКЦИЯ
по охране труда
__________________________
(наименование)
__________________________
(обозначение)
ТЕКСТ Последняя страница
ТЕКСТ
Разработчик _________________
(Ф.И.О., подпись)
Согласовано: _________________
Главный лесничий (Ф.И.О., подпись)
Инженер по охране труда _________________
и технике безопасности (Ф.И.О., подпись)
Главный механик, энергетик _________________
(Ф.И.О., подпись)
Иные специалисты, принявшие _________________
участие в разработке инструкций (Ф.И.О., подпись) Дата
Приложение N 2
СПИСОК
ПРОИЗВОДСТВ, ПРОФЕССИЙ И РАБОТ С ТЯЖЕЛЫМИ И ВРЕДНЫМИ
УСЛОВИЯМИ ТРУДА, НА КОТОРЫХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПРИМЕНЕНИЕ
ТРУДА ЖЕНЩИН
Утвержден Постановлением Госкомтруда СССР и ВЦСПС
25.07.1978 N 240/П10-3
(Извлечение)
1. Сварочные работы:
Газосварщик и электросварщик ручной сварки, работающие в закрытых емкостях (цистернах, котлах и т.п.), а также на высотных сооружениях связи (башнях, мачтах) свыше 10 м и верхолазных работах.
2. Лесозаготовительные работы:
Вальщик леса (лесоруб), занятый на валке, раскряжевке хлыстов и окучивании долготья, колке дров, заготовке и разделке пневого осмола, а также заготовкой древесины при помощи ручных инструментов. Навальщик-свальщик древесины, занятый созданием межоперационных и сезонных запасов хлыстов и круглых лесоматериалов (за исключением балансов, рудничной стойки и дров длиной до 2 м) на лесовозный подвижной состав и разгрузкой их, выполняющий работу вручную.
Работники, занятые на погрузке, разгрузке круглых лесоматериалов (за исключением балансов, рудничной стойки и дров длиной до 2 м).
Чокеровщик:
Штабелевщик древесины, занятый штабелевкой круглых лесоматериалов (за исключением балансов, рудничной стойки и дров длиной до 2 м).
3. Автомобильный транспорт:
Водитель автомобиля, работающий на автобусе с количеством мест выше 14.
Водитель автомобиля, работающий на автомобилях грузоподъемностью свыше 2,5 т.
Мойщик, выполняющий вручную мойку деталей двигателя автомобиля, работающего на этилированном бензине.
Слесарь по ремонту автомобилей, занятый обкаткой двигателя с применением этилированного бензина.
Слесарь по топливной аппаратуре, занятый в автохозяйствах на ремонте топливной аппаратуры, карбюраторных двигателей, работающих на этилированном бензине.
4. Профессии рабочих, общие для всех отраслей народного хозяйства:
Дровокол, закрытый работой вручную.
Маляр, занятый внутри емкостей окраской с применением лакокрасочных материалов, содержащих свинец, ароматические и хлорированные углеводороды, а также окраской крупногабаритных изделий в закрытых камерах пульвизатором с применением этих же лакокрасочных материалов.
Машинист (кочегар) котельной, занятый обслуживанием паровых и водогрейных котлов, работающих на твердом минеральном топливе при разгрузке вручную при обслуживании котельных установок с расходом твердого топлива более 2500 кг за смену на одного машиниста (кочегара).
СПИСОК
ПРОИЗВОДСТВ, ПРОФЕССИЙ И РАБОТ С ТЯЖЕЛЫМИ И ВРЕДНЫМИ
УСЛОВИЯМИ ТРУДА, НА КОТОРЫХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПРИМЕНЕНИЕ ТРУДА
ЛИЦ МОЛОЖЕ 18 ЛЕТ
Утвержден Постановлением Госкомтруда СССР и ВЦСПС
10.09.1980 N 283/П-9
(Извлечение)
1. Подсочка леса.
Аппаратчик лесохимической установки.
Вздымщик, занятый на работах по подсочке леса с химическим воздействием.
2. Лесопиление и деревообработка.
Рамщик.
Сепараторщик, занятый: на обслуживании мукоуловительной установки или выбивального аппарата; на набивке древесной муки в мешки; на упаковке, взвешивании, относке и укладке мешков и управлении процессом просеивания древесной муки на просеивающих аппаратах.
Склейщик блоков, заготовок и строительных конструкций, занятый на работах с применением синтетических клеев.
Станочник обрезного станка, занятый в лесопильном производстве.
Станочник-распиловщик, занятый работой на круглопильных станках с ручной подачей; на обрезке древесностружечных плит в горячем состоянии.
Торцовщик.
3. Лесохимическое производство.
Работники всех профессий, занятые в производствах: генераторного газа из древесины; древесного угля и жижки; уксусно-кальциевого порошка; уксусной, пропионовой, масляной и муравьиной кислот; уксусно-кислого и муравьино-кислого натрия; древесно-спиртовых продуктов, сложных эфиров уксусной кислоты — этилацетата и бутилацетата, формалина; карьирюзатора; древесно-угольных брикетов; древесно-смоляных антиокислителей; антиполимеризаторов и флютационных масел; экстракционной канифоли, соснового флотационного масла, абиетиновой смолы и препарата СНВ; окситерпеновой смолы, лаков мебельных отделочных материалов, эфиров и модифицированной канифоли; камфары; смолопереработки; энергохимической переработки древесины.
Приложение 3
ТИПОВЫЕ ОТРАСЛЕВЫЕ НОРМЫ
БЕСПЛАТНОЙ ВЫДАЧИ СПЕЦИАЛЬНОЙ ОДЕЖДЫ, СПЕЦИАЛЬНОЙ
ОБУВИ И ДРУГИХ СРЕДСТВ ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ РАБОТНИКАМ
ЛЕСОЗАГОТОВИТЕЛЬНЫХ, ЛЕСОСПЛАВНЫХ, ЛЕСОПЕРЕВАЛОЧНЫХ,
ЛЕСОХОЗЯЙСТВЕННЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ И ХИМЛЕСХОЗОВ
Утверждены Постановлением Министерства труда и социального
развития Российской Федерации от 29 декабря 1997 г. N 68
|
N п/п |
Профессия или должность |
Наименование средств индивидуальной защиты |
Норма выдачи на год (количество единиц или комплектов) |
|
1 |
2 |
3 |
4 |
|
1. |
I. ЛЕСОЗАГОТОВИТЕЛЬНЫЕ РАБОТЫ |
||
|
Вальщик леса; водитель погрузчика, занятый вождением самоходного погрузчика; возчик леса; дорожный рабочий, занятый на строительстве лесовозных дорог и усов; лебедчик на трелевке леса; лебедчик на штабелевке и погрузке леса, занятый на верхнем складе; лесоруб; машинист трелевочной машины; монтажник трелевочного и погрузочного оборудования, занятый на лесосеках и лесовозных дорогах; навальщик-свальщик лесоматериалов, занятый на лесосеках и верхнем складе; обрубщик сучьев, занятый на лесосеках и верхнем складе; подсобный рабочий на лесозаготовках, занятый на подготовке лесосек и верхнем складе; разметчик хлыстов, занятый на лесосеках и верхнем складе; раскряжевщик, занятый на лесосеках и верхнем складе; тесчик спецсортиментов, занятый на лесосеках и верхнем складе; тракторист на трелевке и вывозе леса, занятый на подготовке лесосек к рубке, на строительстве лесовозных дорог, усов и на верхнем складе; тракторист и грузчик, занятые на трелевке и вывозке живицы и осмола; штабелевщик древесины, занятый на верхнем складе |
Костюм хлопчатобумажный с водоотталкивающей пропиткой |
1 |
|
|
Сапоги кирзовые с защитным подноском |
1 пара |
||
|
Рукавицы комбинированные |
12 пар |
||
|
Комплект одежды «Лес» |
по поясам |
||
|
Валенки |
по поясам |
||
|
2. |
Водитель автомобиля, занятый на вывозке леса, живицы и осмола; трелевщик; чокеровщик |
Костюм хлопчатобумажный с водоотталкивающей пропиткой |
1 |
|
Сапоги кирзовые |
1 пара на 2 г. |
||
|
Рукавицы комбинированные |
6 пар |
||
|
Костюм зимний «Тайга» |
по поясам |
||
|
Валенки |
по поясам |
||
|
3. |
Грузчик; дорожный рабочий, занятый на обслуживании лесовозных дорог и усов; контролер деревообрабатывающего производства; лебедчик на штабелевке и погрузке леса, занятый на нижнем складе; машинист-крановщик, занятый на погрузке и штабелевке древесины на лесовозных дорогах; навальщик-свальщик лесоматериалов, занятый на нижнем складе, лесоперевалочных базах и биржах; обрубщик сучьев, занятый на нижнем складе; оператор раскряжевочной установки; оператор сучкорезной установки; оператор автоматизированного лесотранспортера; подсобный рабочий на лесозаготовках, занятый на нижнем складе; разметчик хлыстов, занятый на нижнем складе; раскряжевщик, занятый на нижнем складе; слесарь по ремонту лесозаготовительного оборудования; транспортировщик; штабелевщик древесины, занятый на нижнем складе |
Костюм хлопчатобумажной с водоотталкивающей пропиткой |
1 |
|
Сапоги кирзовые с защитным подноском |
1 пара на 2 г. |
||
|
Рукавицы комбинированные |
12 пар |
||
|
Костюм зимний «Тайга» |
по поясам |
||
|
Валенки |
по поясам |
||
|
Машинисту-крановщику, занятому на погрузке, разгрузке и штабелевке древесины на лесовозных дорогах, обрубщику сучьев, занятому на нижнем складе, раскряжевщику, занятому на нижнем складе: |
|||
|
Комплект одежды «Лес» вместо костюма зимнего «Тайга» |
по поясам |
||
|
4. |
Заготовщик |
Костюм хлопчатобумажный с водоотталкивающей пропиткой |
1 |
|
Сапоги кирзовые |
1 пара на 2 г. |
||
|
Комплект одежды «Лес» |
по поясам |
||
|
5. |
Окорщик; дровокол; расряжевщик |
Костюм хлопчатобумажный с водоотталкивающей пропиткой |
1 |
|
Сапоги кирзовые с защитным подноском |
1 пара на 2 года |
||
|
Рукавицы комбинированные |
6 пар |
||
|
Костюм зимний «Тайга» |
по поясам |
||
|
Валенки |
по поясам |
||
|
IV. ЛЕСОХОЗЯЙСТВЕННЫЕ РАБОТЫ |
|||
|
16. |
Рабочий, занятый на поливе питомников |
Фартук хлопчатобумажный |
1 |
|
Рукавицы комбинированные |
3 пары |
||
|
Сапоги резиновые |
1 пара |
||
|
17. |
Рабочий, занятый на разделке топочных дров в лесу, на площадках |
Рукавицы комбинированные |
6 пар |
|
18. |
Рабочий, занятый на очистке и сортировке семян, на плодотерочных машинах при горячей переработке, на лесопатологических обследованиях, лесоустройстве |
Рукавицы комбинированные |
3 пары |
|
19. |
Рабочий, занятый на заготовке коры |
Фартук хлопчатобумажный |
1 |
|
Рукавицы комбинированные |
3 пары |
||
|
21. |
Рабочий, занятый на замочке и выемке луба |
Рукавицы комбинированные |
3 пары |
|
Сапоги резиновые |
1 пара |
||
|
25. |
Рабочий, занятый на шишкосемяносушилке |
Рукавицы комбинированные |
2 пары |
|
Очки защитные |
до износа |
||
|
27. |
Рабочий, занятый на лесокультурных работах |
Фартук прорезиненный с нагрудником |
до износа |
|
Нарукавники прорезиненные |
до износа |
||
|
Рукавицы комбинированные |
3 пары |
||
|
Сапоги резиновые |
1 пара |
||
|
28. |
Рабочий, занятый на лесных пожарохимических станциях |
Фартук прорезиненный с нагрудником |
до износа |
|
Рукавицы комбинированные |
3 пары |
||
|
Сапоги резиновые |
1 пара |
||
|
Очки защитные |
до износа |
||
|
Респиратор |
до износа |
||
|
Противогаз |
до износа |
||
|
29. |
Рабочий, занятый на тушении лесных пожаров |
Рукавицы комбинированные |
3 пары |
|
Очки защитные |
до износа |
||
|
Респиратор |
до износа |
||
|
Противогаз |
до износа |
||
|
V. ПРОЧИЕ РАБОТЫ |
|||
|
31. |
Мастер, занятый на лесосеках, верхних и нижних складах, лесосплаве, ремонте и содержании лесовозных дорог, подсочке леса, лесоперевалочных базах и биржах |
Костюм хлопчатобумажный с водоотталкивающей пропиткой |
1 |
|
Сапоги кирзовые |
1 пара на 2 г. |
||
|
Рукавицы комбинированные |
12 пар |
||
|
Костюм хлопчатобумажный с водоотталкивающей пропиткой на утепляющей прокладке |
по поясам |
||
|
Валенки |
по поясам |
||
|
32. |
Подсобный рабочий |
Рукавицы комбинированные |
3 пары |
|
Сапоги кирзовые |
1 пара на 2 г. |
||
|
Костюм зимний «Тайга» |
по поясам |
||
|
Валенки |
по поясам |
Примечания.
1. Сезонным рабочим, занятым на работах, перечисленных в пунктах 1 и 3 настоящих Норм, на время их работы в организациях, предусмотренных в настоящих Нормах, должны выдаваться следующие спецодежда, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты:
|
Зимой: |
|
|
Костюм хлопчатобумажный с водоотталкивающей пропиткой на утепляющей прокладке |
по поясам |
|
Валенки |
по поясам |
|
Рукавицы комбинированные |
12 пар |
|
Летом: |
|
|
Костюм хлопчатобумажный с водоотталкивающей пропиткой |
1 на 2 года |
|
Сапоги кирзовые с защитным подноском |
1 пара на 2 г. |
|
Рукавицы комбинированные |
12 пар |
3. Сезонным рабочим, работающим на лесозаготовке, лесосплаве и перевалке леса сроком до 3 месяцев, выдаются только рукавицы комбинированные сроком носки 3 месяца.
5. При работе в районах, где наблюдается массовый лет кровососущих насекомых, или в районах, зараженных энцефалитным клещем, рабочим должен выдаваться дополнительно следующий комплект защитной одежды:
|
Рубашка верхняя из тонкого защитного полотна |
1 на 2 года |
|
Рубашка верхняя из толстого защитного полотна |
1 на 2 года |
|
Головная накидка, пропитанная диэтилтолуамидом |
1 на 2 года |
6. Работникам, занятым на работах, где имеется опасность травмирования головы, работодатель по согласованию с государственным инспектором по охране труда и соответствующим профсоюзным органом или иным уполномоченным работником представительным органом должен выдавать следующие средства индивидуальной защиты:
|
Каска |
до износа |
|
Подшлемник хлопчатобумажный |
1 |
7. Работникам, занятым на лесозаготовительных, лесосплавных и других работах, предусмотренных настоящими Нормами, вместо костюма хлопчатобумажного с водоотталкивающей пропиткой может выдаваться костюм летний для лесозаготовителей.
9. Мастерам, занятым на лесосеках, верхних и нижних складах, лесосплаве, ремонте и содержании лесовозных боров, подсочке леса, лесоперевалочных базах и биржах, вместо костюма хлопчатобумажного с водоотталкивающей пропиткой может выдаваться костюм летний «Мастер леса» и вместо костюма хлопчатобумажного с водоотталкивающей пропиткой на утепляющей прокладке может выдаваться костюм зимний «Мастер леса».
10. Рабочим, профессии которых предусмотрены в остальных пунктах настоящих Норм, вместо костюма хлопчатобумажного с водоотталкивающей пропиткой на утепляющей прокладке может выдаваться костюм зимний «Тайга».
11. Работникам, занятым на лесозаготовительных, лесосплавных работах и подсочке леса, вместо предусмотренных по нормам валенок могут выдаваться валенки армейские.
|
33. |
Механик, занятый в лесопунктах, на рейдах и сплавных участках |
Костюм хлопчатобумажный с водоотталкивающей пропиткой на утепляющей прокладке |
по поясам |
|
Рукавицы комбинированные |
6 пар |
||
|
Валенки |
по поясам |
В извлечении приведены профессии, виды работ в лесном хозяйстве и выдаваемые СИЗ, упомянутые в инструкциях Сборника.
Приложение N 4
приложение N 1 и N 2
к Приказу Минздрава России
от 20 августа 1996 г. N 325
ПРАВИЛА ОКАЗАНИЯ САМО- И ВЗАИМОПОМОЩИ
ИЗВЛЕЧЕНИЯ
ИЗ РЕКОМЕНДАЦИЙ ПО ОКАЗАНИЮ ДОВРАЧЕБНОЙ ПОМОЩИ,
УТВЕРЖДЕННЫХ ГОСЛЕСХОЗОМ СССР, 1991 ГОД
Меры по удалению клещевого энцефалита.
Если на теле обнаружен присосавшийся клещ, то его необходимо снять без промедления. Делается это очень осторожно, чтобы не оборвать хоботок клеща, так как, оставшись в коже, он вызывает нагноение. Впившихся в кожу клещей вытаскивают пинцетом, пальцами или петлей из прочных ниток, покачивая клеща из стороны в сторону, постепенно вытаскивая его.
Перед удалением участок тела с клещем рекомендуется смазать любым маслом. Масло закупоривает дыхательные отверстия на теле клеща и через несколько минут (10 — 15) его можно вытянуть из ранки.
Если хоботок оторвался и остался в коже, его нужно удалить иглой, конец которой предварительно прокалить и остудить, а ранку продезинфицировать.
При укусах ядовитых насекомых (скорпионы, пауки, каракурты, тарантула) место укуса прижечь спичкой, чтобы разрушить яд, создать неподвижность конечности, дать пострадавшему обильное питье.
При отморожении поврежденную часть тела согреть растиранием ватой, смоченной водкой, спиртом, а затем чистой, сухой фланелью. Наиболее эффективна ванная с теплой водой: за 20 — 30 минут температуру воды постепенно увеличивают с 20 до 40 градусов. Одновременно пораженную область массируют. Отмороженные участки тела нельзя растирать снегом, так как при этом усиливается охлаждение, льдинки ранят кожу, что способствует внесению инфекции в зону отморожения. Пострадавшего тепло укрывают, дают горячее питье, алкоголь.
При электротравме, обезопасив пострадавшего от воздействия тока, и поражении молнией необходимо срочно приступить к проведению искусственного дыхания и массажу сердца. Когда пострадавший придет в себя, его следует напоить большим количеством жидкости (вода, чай, кофе и др.), на область ожога наложить чистую повязку, тепло укрыть и доставить в лечебное учреждение.
При утоплении, если отсутствуют признаки смерти, необходимо приступить к оживлению пострадавшего. Сначала, обернув палец бинтом или чистым носовым платком, очищают рот от ила и грязи. Затем, став на одно колено, укладывают пострадавшего поперек на другое колено лицом вниз и надавливают на живот, чтобы удалить попавшую в дыхательные пути и желудок воду. После этого укладывают пострадавшего на спину и немедленно начинают делать искусственное дыхание «рот в рот» или «рот в нос» и массаж сердца.
