Инструкция по охране труда для печатника глубокой печати

Должностная инструкция печатника глубокой печати

  1. Общие положения

1.1  Настоящая должностная инструкция определяет функциональные обязанности, права и ответственность печатника глубокой печати.

1.2  Печатник глубокой печати   относится к категории технических исполнителей.

1.3  Печатник глубокой печати   назначается на должность и освобождается от должности в установленном действующим трудовым законодательством порядке приказом директора типографии по представлению начальника производства.

1.4  Взаимоотношения по должности:

1.4.1

Прямое подчинение

начальнику производства

1.4.2.

Дополнительное подчинение

1.4.3

Отдает распоряжения

1.4.4

Работника замещает

лицо, назначенное директором типографии

1.4.5

Работник замещает

  1. Квалификационные требования печатника глубокой печати:

2.1.

Образование

среднее профессиональное

2.2

опыт работы

Без предъявления требований к стажу работы

2.3

знания

принципы образования печатающих и пробельных элементов в глубокой печати;

принцип воспроизведения текста и иллюстраций в глубокой печати;

сорта, форматы и технические требования, предъявляемые к применяемой бумаге, отпечатанным оттискам и сфальцованным тетрадям;

процесс и способы приводки и приправки печатных форм на машинах глубокой печати;

технические требования, предъявляемые к качеству печатных форм;

технологический процесс изготовления формы для однокрасочной и многокрасочной глубокой печати;

основные свойства и технические требования, предъявляемые к материалам, применяемым на машинах глубокой печати;

форматы изданий;

сорта применяемой бумаги и номера красок;

печатные и колористические свойства красок и их взаимодействие с бумагой;

рецепты, способы и правила составления красок;

свойства, способы применения и правила хранения лакокрасочных материалов;

элементы цветоведения (понятие о цветовом анализе и синтезе);

условия акклиматизации бумаги;

цеховые условия и их влияние на качество печати;

требования, предъявляемые к заточке ракеля;

методы и технические приемы силовой приправки;

требования безопасного обращения с исходными материалами (сырье, заготовки, полуфабрикаты);

технические требования, предъявляемые к полуфабрикатам и готовой продукции;

характеристики опасных и вредных производственных факторов;

указания по безопасному содержанию рабочего места;

основные виды отклонений от нормального технологического режима и методы их устранения;

действия, направленные на предотвращение аварийных ситуаций;

требования к использованию средств защиты;

способы и приемы безопасного выполнения работ;

правила эксплуатации и приемы регулирования технологического оборудования, приспособлений и инструментов;

порядок извещения руководителя о всех недостатках, обнаруженных во время работы;

порядок действий при возникновении аварий и ситуаций, которые могут привести к нежелательным последствиям;

правила оказания первой (доврачебной) помощи пострадавшим при травмах, отравлении и внезапном заболевании;

правила внутреннего трудового распорядка;

правила охраны труда, производственной санитарии и личной гигиены, пожарной безопасности;

2.4

навыки

2.5

дополнительные требования

  1. Документы, регламентирующие деятельность печатника глубокой печати

3.1 Внешние документы:

Законодательные и нормативные акты,  касающиеся выполняемой работы.

3.2 Внутренние документы:

Устав типографии , Приказы и распоряжения директора типографии (начальника производства); Положение о типографии, Должностная инструкция печатника глубокой печати, Правила внутреннего трудового распорядка.

  1. Должностные обязанности печатника глубокой печати

4.1. Печатник глубокой печати перед началом рабочего дня:

—  проходит в установленном порядке периодические медицинские осмотры;

—  проходит в установленном порядке инструктаж по охране труда;

—  принимает рабочее место;

—  подготавливает рабочее место и средства индивидуальной зашиты;

—  проверяет исправность оборудования, приспособлений и инструмента, ограждений, сигнализации, блокировочных и других устройств, защитного заземления, вентиляции, местного освещения и т.п.;

—  получает сырье, материалы и полуфабрикаты;

4.2. В процессе работы печатник глубокой печати:

—  соблюдает требования личной гигиены и производственной санитарии;

—  соблюдает правила использования технологического оборудования, приспособлений и инструментов, способы и приемы безопасного выполнения работ;

—  устраняет неполадки в работе обслуживаемого оборудования;

—  немедленно ставит в известность своего непосредственного руководителя обо всех недостатках, обнаруженных во время работы;

—  оказывает первую (доврачебную) помощь пострадавшим при травмах, отравлении в аварийных ситуациях и внезапном заболевании;

4.3. В течение рабочего дня печатник глубокой печати:

—  подготавливает бумагу и краску;

—  подготавливает формы к печатанию;

—  переводит рисунок с медного клише на желатиновые валики;

—  подготавливает клише и валики;

—  составляет и наносит краску на клише;

—  ретуширует рисунок;

—  заряжает самонаклад и рулоны бумаги;

—  устанавливает и снимает рулоны бумаги;

—  заполняет красочный ящик краской;

—  устанавливает гравированный и печатный валы;

—  составляет, фильтрует и загружает краски в красочный ящик;

—  регулирует уровень и вязкость краски, печатного вала;

—  производит заточку и установку ракеля;

—  осуществляет проводку бумажного полотна;

—  устанавливает формы, формный цилиндр, клапаны и упоры;

—  устанавливает и сменяет ракеля;

—  осуществляет изготовление вырезок и приправку форм;

—  определяет тона краски в зависимости от сорта бумаги и характера формы;

—  затягивает резиновое полотно;

—  осуществляет приводку, приправку и печатание на машинах глубокой печати;

—  смывает красочные валики;

—  сменяет и размечает декельный картон;

—  разгружает приемное устройство;

—  принимает оттиски и продукцию с проверкой качества;

—  производит сушку и фальцовку, прессование и упаковку продукции;

4.4. Печатник глубокой печати в конце рабочего дня:

—  сдает неиспользованные сырье, материалы и полуфабрикаты;

—  осуществляет уборку рабочего места;

—  сдает в установленном порядке отходы производства;

—  сдает рабочее место;

  1. Права печатника глубокой печати

Печатник глубокой печати   имеет право:

5.1. Знакомиться с проектами решений руководства организации, касающихся его деятельности.

5.2. Вносить на рассмотрение руководства предложения по совершенствованию работы, связанной с предусмотренными настоящей должностной инструкций обязанностями.

5.3. Требовать от руководства типографии оказания содействия в исполнении своих должностных обязанностей и прав.

  1. Ответственность печатника глубокой печати

Печатник глубокой печати   несет ответственность:

6.1. За ненадлежащее исполнение или неисполнение своих должностных обязанностей, предусмотренных настоящей должностной инструкцией, — в пределах, определенных действующим трудовым законодательством Украины.

6.2. За правонарушения, совершенные в процессе осуществления своей деятельности, — в пределах, определенных действующим административным, уголовным и гражданским законодательством Украины.

6.3. За причинение материального ущерба — в пределах, определенных действующим трудовым и гражданским законодательством Украины.

6.4. Печатник глубокой печати    несет материальную ответственность за обеспечение сохранности вверенных ему товарно-материальных ценностей.

  1. Условия работы печатника глубокой печати

Режим работы печатника глубокой печати   определяется в соответствии с Правилами внутреннего трудового распорядка, установленными в типографии .

  1. Условия оплаты труда

Условия оплаты труда печатника глубокой печати   определяются в соответствии с Положением об оплате труда персонала.

9 Заключительные положения

9.1   Настоящая Должностная инструкция составлена в двух экземплярах, один из которых хранится у типографии , другой — у работника.

9.2   Задачи, Обязанности, Права и Ответственность могут быть уточнены в соответствии с изменением Структуры, Задач и Функций структурного подразделения и рабочего места.

9.3   Изменения и дополнения в настоящую Должностную инструкцию вносятся приказом директора типографии .

Руководитель структурного подразделения

(подпись)

(фамилия, инициалы)

СОГЛАСОВАНО:

Начальник юридического отдела

(подпись)

(фамилия, инициалы)

00.00.0000

С инструкцией ознакомлен:

(подпись)

(фамилия, инициалы)

00.00.00

ЮРИСКОНС

Поиск

Телефон

  • О компании
  • Услуги
    • Физические лица
      • Юридическая консультация
      • Защита прав потребителя
      • Семейные споры
      • Трудовые споры
      • Жилищные вопросы
      • Земельные вопросы
      • Наследство
      • Взыскание долгов
      • Алименты
      • Юрист по недвижимости
      • Сопровождение сделок с недвижимостью
      • Защита прав дольщиков
      • ЖКХ
      • Ипотека
      • Возмещение вреда
      • Гражданские споры
    • Юридические лица
      • Взыскание дебиторской задолженности
      • Коммерческая недвижимость
      • Регистрация ООО
      • Договорные споры
      • Защита прав работодателей
      • Корпоративные споры
      • Налоговые споры
      • Защита бизнеса ФЗ-294
      • Налоговая консультация
      • Выезд юриста
      • Охрана труда
      • Юридическое сопровождение бизнеса
      • Арбитраж
    • Составление документов
      • Исковое заявление
      • Жалоба
      • Договор
      • Правовой анализ
  • Цены
  • Образцы
  • Информация
  • Справочник
  • Контакты
  • Задать вопрос

Типовые инструкции по охране труда для полиграфии

Вы можете скачать бесплатно (без СМС и регистрации) необходимый шаблон (образец) из нижеуказанного списка типовых инструкций по охране труда (ИОТ) для полиграфической деятельности.

Данные материалы (нормативные акты) утратили юридическую силу и для дальнейшего использования требуют доработки и приведения в соответствие с действующим законодательством РФ.

Полиграфические организации

ТИ РО 001-097-2002

Наборные процессы

Формные процессы

Печатные процессы

Работа на плоскопечатных машинах высокой печати (ТИ РО 29-001-014-02)
Работа на тигельных машинах высокой печати (ТИ РО 29-001-015-02)
Работа на листовых ротационных машинах высокой печати (ТИ РО 29-001-016-02)
Работа на рулонных машинах офсетной печати (типа «VISION», «MITSUBISHI», «PRESSLINE» и др.) (ТИ РО 29-001-017-02)
Работа на рулонных машинах офсетной печати (типа «КОЛОРМАН», «УНИСЕТ», «РОНДОСЕТ» и др.) (ТИ РО 29-001-018-02)
Работа на листовых машинах офсетной печати (типа «HAMADA», «RYOBI», «YIYING», «SPEEDMASTER» и др.) (ТИ РО 29-001-019-02)
Работа на малых листовых машинах офсетной печати («HAMADA», «RYOBI», «YIYING», «GRONHI», «TOKO OFFSET» и др.) (ТИ РО 29-001-020-02)
Работа на машинах флексографской печати (ТИ РО 29-001-021-02)
Работа на машинах трафаретной печати (ТИ РО 29-001-022-02)
Работа на машинах тампонной печати (ТИ РО 29-001-023-02)
Работа на цифровых печатных машинах (типа «XEIKON-DCP/32 D») (ТИ РО 29-001-024-02)
Работа на парафинирующих машинах (ТИ РО 29-001-025-02)
Работа на машинах припрессовки пленки (ТИ РО 29-001-026-02)
Работа на лакировальных машинах (ТИ РО 29-001-027-02)
Работа на печатно-высекальном автомате со специальным устройством для горячего тиснения золотом и красочной фольгой (ТИ РО 29-001-028-02)

Брошюровочно-переплетные и отделочные процессы

А. Резальное оборудование

Б. Фальцевальное оборудование

В. Швейное оборудование

Г. Листоподборочное оборудование

Д. Оборудование бесшвейного скрепления

Е. Операционная обработка книжных блоков

Работа на клеемазальной машине (ТИ РО 29-001-048-02)
Работа на клеемазальном станке (ТИ РО 29-001-049-02)
Работа на станке для заклейки корешка книжного блока (ТИ РО 29-001-050-02)
Работа на прессах для обжимки корешков книжных блоков (ТИ РО 29-001-051-02)
Работа на блокообжимном прессе (ТИ РО 29-001-052-02)
Работа на круглильном станке (ТИ РО 29-001-053-02)
Работа на круглильно-кашировальной машине (ТИ РО 29-001-054-02)
Работа на оклеечно-каптальной машине (ТИ РО 29-001-055-02)
Работа на машине для окантовки блоков, сшитых термонитями (ТИ РО 29-001-056-02)
Работа на форзацприклеечной машине (ТИ РО 29-001-057-02)
Работа на станке для биговки обложек и наклейки ленточек на обложку (ТИ РО 29-001-058-02)
Работа на перфорировально-биговальной машине (ТИ РО 29-001-059-02)
Работа на фаскоспускательном станке (ТИ РО 29-001-060-02)
Работа на штриховальном станке (ТИ РО 29-001-061-02)

Ж. Обработка книжных блоков на поточных линиях

З. Изготовление переплетных крышек

И. Вставка книжного блока в переплетную крышку

К. Вырубка и тиснение

Специфические процессы белового и картонажного производства

Упаковка полуфабрикатов, готовой продукции и бумажных отходов

Работа на универсальном переплетно-обжимном и тетрадно-паковальном прессе (ТИ РО 29-001-087-02)
Работа на упаковочной машине (типа ПУА-1 и т.п.) (ТИ РО 29-001-088-02)
Работа на машинах для обвязки пачек книг (типа «МОП», «АМПАГ», «ЗИБИК», «ЦИКЛОП» и т.п.) (ТИ РО 29-001-089-02)
Работа на вязальных станках (типа МВ-3 и т.п.) (ТИ РО 29-001-090-02)
Работа на термоусадочном аппарате (типа ТПЦ-370 и т.п.) (ТИ РО 29-001-091-02)
Работа на упаковочной (в пленку) машине (типа «ЗИТМА», «КАЛЛФАСС» и т.п.) (ТИ РО 29-001-092-02)
Работа на машине для упаковки в пленку стеллажа (типа «ECOSPIR», «ЕСО» и т.п.) (ТИ РО 29-001-093-02)
Работа на станке для упаковки в пленку (типа «DEM-L8-12», «4255-SA» и т.п.) (ТИ РО 29-001-094-02)
Работа на машине для завертки книг в суперобложку (типа БЗСП и т.п.) (ТИ РО 29-001-095-02)
Работа на гидравлическом горизонтальном прессе для прессования бумажных отходов (типа «МАГ 102Ф», «СЕЛОССЕ», «DIXI» и др.) (ТИ РО 29-001-096-02)
Работа на вертикальном гидравлическом прессе для прессования бумажных отходов (ТИ РО 29-001-097-02)

Согласно ч. 6, ст. 1259 ГК РФ — данные материалы не являются объектами авторских прав. Все материалы размещенные на сайте, взяты из открытых источников.

Горячая линия юристов

Звонки принимаются
Пн-Пт 8:00 — 22:00, Сб 10:00 — 17:00

Расскажите своим друзьям:

СОГЛАСОВАНО                                      УТВЕРЖДЕНО
Протокол заседания                               Приказ от ______ N _______
профсоюзного комитета
от _________ N ________
или                                       или
СОГЛАСОВАНО                               УТВЕРЖДЕНО
Уполномоченное лицо по охране             Руководитель организации
труда работников организации              (заместитель руководителя
__________ ___________________            организации, в должностные
(подпись) (фамилия, инициалы)            обязанности которого входят
______________________                    вопросы организации охраны труда)
        (дата)                           __________  _____________________
                                          (подпись)   (фамилия, инициалы)
                                         ______________________
                                                (дата)
Инструкция
по охране труда для
печатника трафаретной печати
____________________________________________
(номер инструкции либо другие ее реквизиты)
1. Общие требования по охране труда

1. К работе в качестве печатника трафаретной печати (далее — печатник) допускаются лица, достигшие 18 летнего возраста, прошедшие медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний, прошедшие обучение безопасным методам и приемам труда, а также инструктажи по охране труда, стажировку и проверку по вопросам охраны труда.

2. Печатник должен:

соблюдать правила внутреннего трудового распорядка;

соблюдать требования настоящей инструкции, инструкции о мерах пожарной безопасности;

соблюдать трудовую и производственную дисциплину, режим труда и отдыха;

соблюдать требования электробезопасности;

ежегодно проходить проверку знаний по охране труда;

выполнять только ту работу, которая поручена непосредственным руководителем работ, не перепоручать ее необученным и посторонним лицам;

знать и совершенствовать методы безопасной работы;

соблюдать правила санитарной и личной гигиены;

соблюдать технологию производства работ, применять способы, обеспечивающие безопасность труда, установленные в инструкциях по охране труда, проектах производства работ, технологических картах, инструкциях по эксплуатации;

содержать рабочее место в соответствии с требованиями охраны труда;

использовать инструмент, приспособления, инвентарь и средства индивидуальной защиты по назначению, об их неисправностях сообщать руководителю работ;

знать местонахождение и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения;

уметь оказывать первую (доврачебную) медицинскую помощь пострадавшим при несчастных случаях на производстве, знать местонахождение медицинской аптечки;

при необходимости обеспечить доставку (сопровождение) потерпевшего в лечебное учреждение;

во время работы быть внимательным, не отвлекаться и не отвлекать других, на посторонние дела и разговоры;

не допускать на свое рабочее место лиц, не имеющих отношения к работе;

соблюдать правила поведения на территории организации, в производственных, вспомогательных и бытовых помещениях.

3. Печатник обязан знать:

инструкцию по эксплуатации оборудования трафаретной печати;

опасные и вредные производственные факторы, связанные с выполняемыми работами;

вредные вещества в составе применяемых материалов и характер действия их на организм человека;

производственное оборудование и требования по его эксплуатации;

инструкции по охране труда;

технологические инструкции и процесс;

устройство, принцип работы и правила технической эксплуатации оборудования;

способы обнаружения и устранения неисправностей в работе и механизмов;

правила личной гигиены;

правила пользования средствами индивидуальной защиты;

способы оказания первой помощи пострадавшим при несчастных случаях.

4. В ходе выполнения работ на работника могут воздействовать следующие вредные и (или) опасные производственные факторы:

движущиеся машины и механизмы (конвейеры, грузовые подъемники, напольный колесный безрельсовый транспорт);

подвижные части оборудования, передвигающиеся изделия, заготовки, материалы, перемещаемое сырье, тара, печатные формы, готовая продукция;

повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны (при работе с сырьем, отходами и при обслуживании отдельных видов оборудования);

повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования, сырья, продукции;

повышенная или пониженная температура, влажность и подвижность воздуха рабочей зоны;

повышенные уровни вибрации и (или) шума на рабочем месте;

повышенное напряжение в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

воздействие электромагнитного излучения;

повышенный уровень статического электричества;

повышенный уровень инфразвуковых колебаний;

повышенный уровень ультразвука;

повышенная или пониженная ионизация воздуха;

повышенный уровень ионизирующих излучений в рабочей зоне;

повышенная напряженность электрического поля;

повышенный уровень ультрафиолетового и инфракрасного излучения;

отсутствие или недостаток естественного света;

недостаточная освещенность рабочей зоны;

повышенная яркость света;

пониженная контрастность;

прямая и отраженная блесткость;

физическая динамическая нагрузка, неудобная рабочая поза;

монотонность нагрузок;

пары этилцеллозольва, ацетона, органических растворителей.

5. Запрещается нахождение по месту работы в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения, а также употребление алкогольных, наркотических, токсических и психотропных веществ в рабочее время или по месту работы.

6. Курить разрешается только в специально отведенных местах.

7. Запрещается подходить к действующим станкам, установкам, машинам, на которых работают другие рабочие, и отвлекать их посторонними разговорами, включать или выключать (кроме аварийных случаев) оборудование, транспортные и грузоподъемные механизмы, работа на которых не поручена, заходить за ограждения опасных зон, в зоны технологических проходов.

8. Печатник обязан использовать и правильно применять выданные ему средства индивидуальной защиты. Согласно постановлению Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 08.12.2005 N 167 «Об утверждении Типовых отраслевых норм бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты работникам полиграфического производства» печатнику трафаретной печати положено:

---------------------------------------------------------------------------
¦                                           ¦ Классификация ¦ Срок носки  ¦
¦                Наименование СИЗ           ¦  по защитным  ¦  в месяцах  ¦
¦                                           ¦   свойствам   ¦             ¦
+-------------------------------------------+---------------+-------------+
¦Полукомбинезон хлопчатобумажный            ¦      ЗМи      ¦     12      ¦
¦Перчатки резиновые                         ¦      Вн       ¦  До износа  ¦
--------------------------------------------+---------------+--------------

В помещениях с уровнем шума более 80 дБА работа допускается только с применением средств защиты органов слуха.

Рабочие, занятые приготовлением краски, должны пользоваться защитными средствами (респираторами, очками, резиновыми перчатками).

9. Норма разовой загрузки переноса груза по ровной поверхности должна быть: для мужчин — не более 30 кг, для женщин — 7 кг.

10. Печатник должен соблюдать правила личной гигиены. Перед приемом пищи или курением мыть руки с мылом. Хранить и принимать пищу разрешается только в установленных и оборудованных местах.

11. Не загромождать проходы, проезды, рабочие места, подходы к щитам с противопожарным инвентарем, пожарным кранам и электрощитам.

12. Печатник должен немедленно сообщать руководителю работ о любой ситуации, угрожающей жизни или здоровью работающих и окружающих, несчастном случае, произошедшем на производстве, ухудшении состояния своего здоровья, оказывать содействие по принятию мер для оказания необходимой помощи потерпевшим и доставки их в организацию здравоохранения.

13. Работник обязан оказывать содействие и сотрудничать с нанимателем в деле обеспечения здоровых и безопасных условий труда, немедленно извещать своего непосредственного руководителя или иное должностное лицо нанимателя о неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, об ухудшении состояния своего здоровья

14. За невыполнение требований настоящей Инструкции водитель несет ответственность в соответствии с действующим законодательством Республики Беларусь.

2. Требования по охране труда перед началом работы

15. Перед началом работы печатник должен:

осмотреть средства индивидуальной защиты и убедиться в их исправности, надеть спецодежду, застегнуть ее на все пуговицы;

получить задание у непосредственного руководителя и ознакомиться с ним;

проверить визуально рабочее место и оборудование, исправность системы защитного заземления, наличие и прочность крепления ограждений, предохранительных приспособлений, блокировок, действие вентиляционных установок, исправность водопроводных кранов и стоков воды;

включить вентиляцию;

проверить исправность оборудования трафаретной печати. Работа на неисправном оборудовании не допускается;

ознакомиться с условиями производства работ.

16. В помещениях при работе со свинцовыми сплавами общеобменная приточно-вытяжная вентиляция должна работать постоянно, а также должны соблюдаться правила личной гигиены (нейтрализация кожного покрова раствором уксусной кислоты, полоскание полости рта).

17. Получить сменное количества исходных материалов или бумаги, заготовок, клея, краски, комплектующих изделий, растворов и химикатов.

18. Перед пуском печатной машины на рабочий ход необходимо проверить, не находится ли кто-либо из работающих в опасной зоне машины, и подать предупредительный сигнал.

3. Требования по охране труда при выполнении работы

19. Подготовку машины к работе и закрепление печатной формы (приладку, приводку, приправку, установку и прочее) при обслуживании ее бригадой следует выполнять при нажатой кнопке «Стоп-запор».

20. Не допускается:

мыть формные цилиндры, смывать валики красочного и увлажняющего устройств во время работы оборудования;

работать на печатных машинах со снятыми кожухами, другими защитными устройствами или открывать кожухи;

касаться подвижных частей оборудования или деталей при выполнении работ по техническому обслуживанию и настройке, не дождавшись их полной остановки и установки на предохранитель;

снимать с предохранителя или подключать к электропитанию оборудование, установленное на предохранитель или отключенное от электропитания другими работающими;

допускать к эксплуатации или техническому обслуживанию оборудования лиц, не имеющих достаточной квалификации или не имеющих права на выполнение таких работ.

21. Бумажная пыль, пролитые краски, вода, масло должны немедленно убираться с оборудования и прилегающего участка производственного помещения.

22. Не допускается оставлять инструменты, ветошь, банки от смазочных материалов, обрезки бумаги, краску на рамах, кожухах, платформах, в проходах рабочего помещения.

23. На каждую единицу оборудования должен быть заведен Журнал технического состояния оборудования, в котором старший из обслуживающего персонала ежедневно отмечает его техническое состояние (состояние тормозных устройств, блокировок и других устройств, обеспечивающих безопасность труда), устранение отмеченных неполадок, проведение осмотров и ремонтов.

24. Металлические формные рамы должны иметь гладкую поверхность, без заусениц, щелей и трещин.

25. С целью снижения токсичности печатного процесса целесообразно применять для смывки печатных форм специальные растворы на водной основе вместо вредных и пожароопасных растворителей.

26. Краску следует подготавливать в шкафах или на столах, оборудованных местными отсосами.

27. Чистить матрицы следует в вытяжном шкафу с нижним отсосом или на столе оборудованном местными бортовыми отсосами.

28. Каждое химическое вещество должно храниться в соответствующей для данного вещества исправной таре. На таре должна быть этикетка с указанием наименования хранящегося в ней вещества.

29. Для вскрытия вручную тары с химическими веществами предусматриваются специальные ножи из материалов, не образующих искр.

30. В складских помещениях и помещениях для копирования с применением аммиака, кислот, химических реактивов и растворов должно быть предусмотрено наличие средств для нейтрализации этих химических веществ в соответствии с технической и эксплуатационной документацией.

31. Запрещается устанавливать оборудование на постоянную скорость во время заправки рулонного материала. Заправку следует выполнять остановив оборудование или использовать кнопку «толчкового» движения. Прежде чем заправлять край рулона в точку захвата, его необходимо сужать на конус или складывать.

32. Во время работы печатной машины необходимо:

постоянно следить за работой и исправностью оборудования и не оставлять его без присмотра. Даже при кратковременном уходе с рабочего места оборудование должно быть остановлено;

работать при наличии и исправности ограждений, блокировочных и других устройств, обеспечивающих безопасность труда и при достаточной освещенности рабочего места;

не прикасаться к находящимся под напряжением токоведущим частям оборудования;

посторонние предметы и инструмент должен располагаться на расстоянии от движущихся механизмов;

33. Содержать в порядке и чистоте рабочее место.

34. Во время работы печатных машин запрещается:

освобождать застрявшие в валиках, приемнике и на декеле листы;

эксплуатировать оборудование с обнаруженными дефектами;

подхватывать смявшиеся листы, идущие под цилиндр и по ленточному транспортеру;

очищать валики, резервуары, декель и другие части машины от лака и смазочных веществ;

допускать скопление пыли, остатков лака, бумажных отходов в сушильном и воздушном каналах;

проводить наладку, ремонт, чистку, регулировку.

35. Запрещается садиться и облокачиваться на случайные предметы и ограждения.

36. Материалы, полуфабрикаты следует аккуратно укладывать в штабели, высота которых при ширине не менее 1 м не должна превышать 1,6 м.

37. Допускается хранить на рабочих складах или рабочих помещениях в специально отведенных местах:

листовую бумагу в кипах или пачках на стеллажах или в штабеле на поддоне;

Допустимая высота штабелей при укладке вручную — 1,6 м, при механизированной укладке — 2,5 м;

рулонную бумагу, уложенную горизонтально в два и более рулонов по высоте, но не выше 2,5 м от пола с обязательным расклиниванием с двух сторон каждого рулона нижнего ряда.

38. Допускается хранить рулонную бумагу в вертикальном положении, укладывая ее на торец рулона. Высоте складирования рулонов бумаги на торец не должна превышать 3,5 м.

39. Бумагу, обтирочные материалы, пропитанные горюче-смазочными материалами, следует собирать в специальные металлические, плотно закрывающиеся ящики и удалять из помещения ежесменно, не допуская переполнения ящиков.

40. Транспортирование бутылей с кислотами и жидкими щелочами осуществляется на специально оборудованных четырехколесных тележках из кислотостойких материалов с бортами, равными высоте транспортируемых емкостей, и приспособлениями, предохраняющими бутыли от падения и ударов.

41. Транспортирование бутылей с кислотами и жидкими щелочами на тележках вручную производиться двумя работниками.

42. При выполнении работ по растворению хромового ангидрида вручную необходимо применять шланговые противогазы или фильтрующие респираторы с коробками, обеспечивающую полную очистку воздуха, поступающего в зону дыхания работника.

43. Вскрытие барабанов с хромовым ангидридом и каустической содой, приготовление электролитов и растворов, заполнение гальванических ванн растворами и их корректировка, уборка пролитых растворов, уборка гальванических ванн производиться в защитных очках, резиновых перчатках и респираторе.

44. Вспомогательные операции (смазка, чистка, смена инструмента и приспособлений, регулировка оградительных, предохранительных и тормозных устройств), а также работы по техническому обслуживанию и ремонту оборудования должны выполняться при выключенном оборудовании. При этом оборудование отключают от всех источников энергии и принимают меры против его случайного включения.

45. Пролитые на пол смывочно-смазочные вещества, воду и т.п. должны быть сразу же убраны.

46. Запрещается применять для мытья рук смазочно-смывочные вещества.

47. Запрещается ремонтировать оборудование, исправлять электрооборудование, и электросеть персоналу, не имеющему допуска к этим работам, работать около неогражденных токоведущих частей, прикасаться к электропроводам, арматуре общего освещения, открывать дверцы электрошкафов, ограждения рубильников, щитов и пультов управления.

48. Работа на пневматическом натяжном устройстве и пневматической копировальной раме допускается только при наличии опломбированного и исправного манометра и предохранительного клапана.

49. При работе с клеевой композицией «ТК», солями хрома и другими химическими веществами и растворами пользоваться средствами защиты (резиновыми перчатками). Попавшие на руки и тело химические реактивы или растворы немедленно смыть обильной струей воды.

50. При демонтаже и монтаже технологического оборудования, а также их составных частей необходимо пользоваться исправными грузоподъемными механизмами и приспособлениями, гарантирующими полную безопасность работ.

51. В случае плохого самочувствия прекратите работу, приведите рабочее место в безопасное состояние, обратитесь за помощью к врачу, поставьте в известность руководителя работ.

4. Требования по охране труда по окончании работы

52. Отключить оборудование и осветительные установки, привести в порядок рабочее место.

53. Привести в порядок оборудование и рабочее место.

54. Приспособления и инструмент убрать в отведенное место.

55. Выполнить правила личной гигиены.

56. Доложить руководителю о нарушениях выявленных в ходе работы и о ее завершении.

57. Неиспользуемое длительное время и неисправное оборудование отключается от всех энергоносителей и технологических трубопроводов.

5. Требования по охране труда в аварийных ситуациях

58. При обнаружении неисправности в работе оборудования, работу прекратить до устранения дефекта.

59. При возгорании немедленно отключить оборудование, обесточить электросеть за исключением осветительной сети. Сообщить о пожаре всем работающим в помещении и приступить к тушению очага возгорания имеющимися средствами пожаротушения.

60. Если на металлических частях оборудования обнаружено напряжение (ощущение тока), отключилась вентиляционная система, появились шум и вибрация, отключилась электроэнергия, отключить оборудование немедленно, доложить мастеру о неисправности и без его указания к работе не приступать.

61. При попадании на кожный покров:

щелочи (растворов) использовать 2-3%-ный раствор уксусной кислоты;

кислоты (растворов) использовать 5%-ный раствор питьевой соды.

62. При попадании на слизистую оболочку:

щелочи (растворов) использовать 1-2%-ный раствор уксусной кислоты;

кислоты (растворов) использовать 2-3%-ный раствор питьевой соды.

63. После нейтрализации пораженные участки обильно промыть водой.

64. При попадании прямого потока света в глаза (от ртутных и др. ламп), промыть их настоем чая или водой и немедленно обратиться к врачу.

65. При травме в первую очередь освободить пострадавшего от травмирующего фактора, поставить в известность руководителя работ, вызвать медицинскую помощь, оказать первую помощь пострадавшему и сохранить обстановку до расследования причин случившегося.

СОГЛАСОВАНО
Руководитель службы охраны труда             Руководитель структурного
(специалист по охране труда                  подразделения (разработчика)
или специалист, на которого                  __________ ___________________
возложены эти обязанности)                   (подпись)  (фамилия, инициалы)
__________ _____________________
(подпись)  (фамилия, инициалы)

Инструкция разработана

Бушляковой Ю.В., специалистом по охране труда

Сохраните этот документ у себя в удобном формате. Это бесплатно.

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ

ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ИЗГОТОВЛЕНИИ

ПЕЧАТНЫХ ФОРМ ВЫСОКОЙ ПЕЧАТИ

ТИ РО 29-001-010-02

I. Общие требования безопасности

1. К работе допускаются лица, прошедшие медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний к работе по данной профессии (специальности), вводный инструктаж и инструктаж на рабочем месте. Рабочие допускаются к самостоятельной работе после стажировки, проверки теоретических знаний и приобретенных навыков безопасных способов работы. В дальнейшем на рабочем месте проводятся инструктажи по охране труда не реже одного раза в 3 месяца.

2. При переводе на новую работу, с временной на постоянную, с одной операции на другую с изменением технологического процесса или оборудования работники должны пройти инструктаж по охране труда на рабочем месте.

3. Проведение всех видов инструктажей должно регистрироваться в Журнале инструктажей с обязательными подписями получившего и проводившего инструктаж.

4. Каждый работник обязан соблюдать требования настоящей инструкции, трудовую и производственную дисциплину, режим труда и отдыха, все требования по охране труда, безопасному производству работ, производственной санитарии, пожарной безопасности, электробезопасности.

5. Курить разрешается только в специально отведенных для этого местах. Запрещается употребление алкогольных напитков на работе, а также выход на работу в состоянии алкогольного или наркотического опьянения.

6. При выполнении работы необходимо быть внимательным, не отвлекаться посторонними делами и разговорами и не отвлекать других от работы. Запрещается садиться и облокачиваться на случайные предметы и ограждения.

7. Не разрешается подходить к действующим станкам, установкам, машинам, на которых работают другие рабочие, и отвлекать их посторонними разговорами, включать или выключать (кроме аварийных случаев) оборудование, транспортные и грузоподъемные механизмы, работа на которых не поручена, заходить за ограждения опасных зон, в зоны технологических проходов.

8. Работодатель обязан обеспечить работающих спецодеждой, спецобувью, а также средствами индивидуальной защиты в соответствии с выполняемой ими работой и согласно действующим нормам. Запрещается работать без спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты, положенных по нормам.

9. Каждому работнику необходимо:

— знать место хранения цеховой аптечки;

— уметь оказать первую помощь при производственных травмах.

10. Хранить и принимать пищу разрешается только в установленных и оборудованных местах.

11. Запрещается находиться в производственных помещениях в верхней одежде, раздеваться или вешать одежду, головные уборы, сумки на оборудование.

12. Запрещается загромождать проходы, проезды, рабочие места, подходы к щитам с противопожарным инвентарем, пожарным кранам и общему рубильнику.

13. Пролитые на пол смывочно-смазочные вещества, воду и т.п. немедленно вытереть.

14. Обтирочные материалы, пропитанные маслом, краской, растворителем, складывать в плотно закрывающиеся металлические ящики. Запрещается разбрасывать эти материалы, по окончании смены их следует удалить из помещения.

15. Горюче-смазочные и легковоспламеняющиеся жидкости хранить только в плотно закрывающейся металлической таре (ящике) или шкафу в количестве, не превышающем сменную норму. Совместное хранение кислот и легковоспламеняющихся и горючих жидкостей (бензин, толуол, спирт, керосин, уайт-спирит и т.п.) запрещается. Химические вещества хранить в количестве, не превышающем установленные нормы, в плотно закрытой посуде, имеющей надпись о содержимом.

16. Запрещается ремонтировать оборудование, исправлять электрооборудование и электросеть персоналу, не имеющему допуска к этим работам, работать около неогражденных токоведущих частей, прикасаться к электропроводам, арматуре общего освещения, открывать дверцы электрошкафов, ограждения рубильников, щитов и пультов управления.

17. Запрещается применять для мытья рук смазочно-смывочные вещества.

18. Запрещается находиться в производственном помещении после окончания работы.

19. Работник несет ответственность в соответствии с действующим законодательством за соблюдение требований инструкций, производственный травматизм и аварии, которые произошли по его вине.

20. Контроль выполнения данной инструкции возлагается на руководителя подразделения.

II. Требования безопасности перед началом работы

1. Надеть спецодежду, застегнуть ее на все пуговицы. Проверить наличие и исправность средств индивидуальной защиты.

2. Проверить визуально рабочее место и оборудование, исправность системы защитного заземления, наличие и прочность крепления ограждений, предохранительных приспособлений, блокировок, действие вентиляционных установок, исправность водопроводных кранов и стоков воды.

3. О выявленных неисправностях сообщить руководителю подразделения. До устранения неполадок к работе не приступать.

III. Требования безопасности во время работы

1. При работе на цинкорубилке:

— верхний нож должен быть хорошо пригнан, отточен и огражден защитной планкой;

— зазор между ножами в горизонтальной плоскости не должен превышать 0,03 мм;

— верхняя траверса по отношению к нижней не должна иметь перекоса;

— во избежание получения многократного реза педаль нажимать до конца;

— рабочая поверхность стола должна быть на уровне режущей кромки нижнего ножа, левый (от рабочего) конец подвижного ножа должен заходить в зацепление с неподвижным в нижнем положении на 1,5 — 2 мм;

— следить за надежной фиксацией рычага переключения с однократного реза на многократный во избежание выключения его во время работы станка;

— после разрезки острые края пластины зашлифовать;

— пластины устанавливать в специальные устойчивые стеллажи;

— запрещается ставить ногу на педаль во время укладки или выемки пластины, вынимать из-под ножа обрезанные куски металла, работать вдвоем, передавать что-либо через станок, прислонять пластины к стене или оборудованию.

2. При работе на центрифуге:

— перед включением ротора проверить надежность крепления его на валу редуктора и двигателя привода на остове, отсутствие заедания ротора и легкость его вращения, надежность крепления пластины;

— при включении ротора убрать руки из зоны вращения и не наклонять голову к вращающимся деталям, закрыть дверцы;

— запрещается вынимать пластину до окончательной остановки ротора.

3. При закладке фотоформ и пластин в копировальную раму проверить устойчивость закрепления подъемного стекла. Запрещается поддерживать его плечом и головой.

4. Копировальную раму переводить из горизонтального положения в вертикальное плавно, поддерживая рукой.

5. Запрещается накопление пыли на копировальном оборудовании, центрифугах, копировальных рамах, вакуум-насосах, осветительных установках, трансформаторах, реостатах и т.п.

6. Обжиг копий в расплавленных солях проводить с использованием дежурных брезентовых рукавиц и прорезиненного фартука, оберегаться брызг растворов.

7. На установках для обжига необходимо:

— ежедневно контролировать температуру расплавленных солей и не допускать нарушения технологического режима;

— ежемесячно контролировать состав расплавленных солей;

— ежегодно очищать ванны с полной заменой солей.

8. Соли (NaNO2 и KNO3) следует хранить отдельно от других химикатов, в герметически закрытой посуде с надписями о содержимом, в закрытых шкафах.

9. Запрещается смешение солей с другими веществами.

10. Получение, приготовление и выдачу солей выполняет ответственное лицо, которое инструктирует работников, обслуживающих установки для обжига. Количество солей в рабочих помещениях не должно превышать их сменной потребности.

11. Запрещается оставлять работающие установки без присмотра.

12. В рабочих помещениях необходимо обеспечить максимальную чистоту.

13. Не допускать попадания в расплавленные соли предметов, пыли и других веществ.

14. При травлении пластин следить за герметизацией крышки. Откачивать травящий раствор необходимо при закрытой крышке.

15. При травлении клише эмульсионным способом соблюдать следующую последовательность составления реактивов: вода, азотная кислота, диэтилбензол и поверхностно-активная добавка.

16. Запрещается:

— работать с дуговыми фонарями, не имеющими поддонов и ненадежно прикрепленными к штативу;

— работать с дуговыми фонарями, ксеноновыми и ртутно-кварцевыми лампами, не имеющими рефлекторов и рационально оборудованной местной вытяжной вентиляции, удаляющей избыточное тепло и вредные выделения;

— облучение открытых частей тела (рук, лица) ртутно-кварцевыми лампами;

— регулировать угли руками при включенных фонарях, браться руками за неостывшие угли и держатели, а также применять для их регулировки металлические предметы;

— открывать травильную машину во время ее работы;

— работать с травящим раствором без средств защиты;

— проводить смену ламп, их чистку, наладку и чистку самой рамы, чистку покровного стекла, не отключив оборудование от сети;

— работать на неисправной раме;

— загромождать жалюзи на дверях рамы, ухудшая условия вентиляции;

— поворачивать раму на 180 град., если покровное стекло в горизонтальном положении не зафиксировано защелкой;

— работать на оборудовании вдвоем;

— класть инструменты, вещи, масленки, ветошь и т.п. на стекло рамы.

IV. Требования безопасности в аварийных ситуациях

1. При возгорании немедленно отключить оборудование, обесточить электросеть, за исключением осветительной сети. Сообщить о пожаре всем работающим в помещении и приступить к тушению очага возгорания имеющимися средствами пожаротушения.

2. Если на металлических частях оборудования обнаружено напряжение (ощущение тока), отключилась вентиляционная система, появились шум и вибрация, отключилась электроэнергия, отключить оборудование немедленно, доложить мастеру о неисправности и без его указания к работе не приступать.

3. При попадании на кожный покров:

— щелочи (растворов) использовать 2 — 3%-ный раствор уксусной кислоты;

— кислоты (растворов) использовать 5%-ный раствор питьевой соды.

4. При попадании на слизистую оболочку:

— щелочи (растворов) использовать 1 — 2%-ный раствор уксусной кислоты;

— кислоты (растворов) использовать 2 — 3%-ный раствор питьевой соды.

5. После нейтрализации пораженные участки обильно промыть водой.

6. При попадании прямого потока света в глаза (от ртутных и др. ламп) промыть их настоем чая или водой и немедленно обратиться к врачу.

7. При травме в первую очередь освободить пострадавшего от травмирующего фактора, поставить в известность руководителя работ, вызвать медицинскую помощь, оказать первую помощь пострадавшему и сохранить травмоопасную ситуацию до расследования причин случившегося.

V. Требования безопасности по окончании работы

1. Отключить оборудование и осветительные установки, убрать инструменты и приспособления в отведенные места, привести в порядок рабочее место.

2. О неисправностях сообщить руководителю цеха, участка.

3. Проверить, выключены ли нагревательные приборы, освещение, вентиляция, вода, газ.

4. Снять средства индивидуальной защиты и спецодежду, убрать их в шкаф.

5. Тщательно вымыть руки и умыться теплой водой с мылом.

Сохраните этот документ сейчас. Пригодится.

Зарегистрировано в Минюсте России 16 декабря 2020 г. N 61493


МИНИСТЕРСТВО ТРУДА И СОЦИАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ПРИКАЗ
от 27 ноября 2020 г. N 832н

ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПРАВИЛ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ПРОВЕДЕНИИ ПОЛИГРАФИЧЕСКИХ РАБОТ

В соответствии со статьей 209 Трудового кодекса Российской Федерации (Собрание законодательства Российской Федерации, 2002, N 1, ст. 3; 2013, N 52, ст. 6986) и подпунктом 5.2.28 Положения о Министерстве труда и социальной защиты Российской Федерации, утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации от 19 июня 2012 г. N 610 (Собрание законодательства Российской Федерации, 2012, N 26, ст. 3528), приказываю:

1. Утвердить Правила по охране труда при проведении полиграфических работ согласно приложению.

2. Настоящий приказ вступает в силу с 1 января 2021 года и действует до 31 декабря 2025 года.

Министр
А.О. КОТЯКОВ

Приложение
к приказу Министерства труда
социальной защиты
Российской Федерации
от 27 ноября 2020 г. N 832н

ПРАВИЛА ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ПРОВЕДЕНИИ ПОЛИГРАФИЧЕСКИХ РАБОТ

I. Общие положения

1. Правила по охране труда при проведении полиграфических работ (далее — Правила) устанавливают государственные нормативные требования охраны труда, предъявляемые к организации и осуществлению работ, связанных с изготовлением журнальной, деловой, газетной, этикеточной и упаковочной продукции и прочей продукции, с применением полиграфических технологий.

2. Требования Правил обязательны для исполнения работодателями — юридическими лицами независимо от их организационно-правовых форм и физическими лицами (за исключением работодателей — физических лиц, не являющихся индивидуальными предпринимателями) при проведении полиграфических работ.

3. Правила определяют меры, направленные на предупреждение воздействия опасных и вредных производственных факторов на работников, занятых полиграфическими работами.

4. Содержащиеся в Правилах требования устанавливают минимально допустимые уровни охраны и безопасности труда работников, участвующих в проведении полиграфических работ, соответствующие положениям общепризнанных международных актов.

В локальных нормативных актах работодателями могут устанавливаться более высокие уровни требований охраны труда.

5. Правила действуют на всей территории Российской Федерации и должны учитываться при проектировании и строительстве новых, реконструкции и техническом перевооружении действующих производств, проектировании производственных процессов и технологического оборудования, используемых при проведении полиграфических работ.

6. Работодатель обязан обеспечивать безопасность работников при осуществлении производственных процессов, связанных с применением полиграфического оборудования, соответствие их государственным нормативным требованиям охраны труда, а также контроль за соблюдением требований Правил.

7. В соответствии с требованиями Правил и эксплуатационной документации изготовителей используемого оборудования при проведении полиграфических работ, работодателем в установленном им порядке должна быть организована разработка и утверждение инструкций по охране труда по профессиям и видам выполняемых работ, связанных с применением оборудования, с учетом мнения представительного органа работников (при наличии).

В случае применения технологий и методов эксплуатации полиграфического оборудования, использования материалов, технологической оснастки, инструмента, инвентаря, машин и оборудования, требования охраны труда к которым не регламентированы Правилами, работодателем должны быть разработаны и утверждены специальные мероприятия по охране труда в соответствии с требованиями нормативных правовых актов, содержащих государственные нормативные требования охраны труда <1>.

<1> Статья 211 Трудового кодекса Российской Федерации (Собрание законодательства Российской Федерации, 2006, N 27, ст. 2878; 2009, N 30, ст. 3732).

8. При проведении полиграфических работ на работников возможно воздействие следующих вредных и (или) опасных производственных факторов:

1) движущиеся части машин и механизмов подвижные части производственного оборудования, перемещаемые материалы, полуфабрикаты и готовые изделия;

2) острые кромки, заусенцы и шероховатости на поверхностях заготовок, инструментов и оборудования;

3) виброакустические факторы (шум, инфразвук, ультразвук воздушный, общая и локальная вибрация);

4) аэрозоли фиброгенного действия и загазованность воздуха рабочей зоны;

5) повышенная температура поверхностей оборудования, материалов;

6) повышенная или пониженная температура, влажность, подвижность воздуха рабочей зоны;

7) расположение рабочего места на высоте более 1,8 м относительно поверхности пола;

8) повышенное напряжение в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

9) повышенный уровень статического электричества;

10) повышенный уровень лазерного излучения;

11) повышенная или пониженная ионизация воздуха;

12) повышенный уровень ультрафиолетовых, инфракрасных излучений;

13) повышенный уровень электромагнитных полей;

14) отсутствие или недостаток естественного света;

15) недостаточная освещенность рабочей зоны;

16) повышенная яркость света;

17) повышенная контрастность, прямая и отраженная блесткость;

18) неравномерность светового потока от стробоскопических источников света при оперативном визуальном контроле качества продукции;

19) химические факторы от материалов, применяемых в допечатных процессах, лакокрасочных материалов и смывочных веществ, материалов, применяемых в послепечатной обработке полиграфической продукции.

Фактическое наличие на рабочих местах работников, привлекаемых к проведению полиграфических работ, указанных и иных вредных и (или) опасных производственных факторов, оценка их уровней и уровней связанных с ними профессиональных рисков устанавливаются работодателями при проведении мероприятий по контролю за состоянием условий труда, осуществляемому в соответствии с требованиями законодательных и иных нормативных правовых актов и Правил.

9. При выявлении на рабочих местах вредных и (или) опасных производственных факторов, уровни которых превышают установленные нормативы, работодателем должны быть приняты меры по исключению или снижению уровня их воздействия до предельно допустимого значения.

При невозможности исключения или снижения уровней вредных и (или) опасных производственных факторов до предельно допустимых значений в связи с характером и условиями производственных процессов проведение работ без обеспечения работников соответствующими средствами индивидуальной защиты запрещается.

10. Работодатель в зависимости от специфики своей деятельности и исходя из оценки уровня профессионального риска вправе:

1) устанавливать дополнительные требования безопасности, не противоречащие Правилам. Требования охраны труда должны содержаться в соответствующих инструкциях по охране труда, доводиться до работника в виде распоряжений, указаний, инструктажа;

2) в целях контроля за безопасным производством работ применять приборы, устройства, оборудование и (или) комплекс (систему) приборов, устройств, оборудования, обеспечивающие дистанционную видео-, аудио или иную фиксацию процессов производства работ.

11. Допускается возможность ведения документооборота в области охраны труда в электронном виде с использованием электронной подписи или любого другого способа, позволяющего идентифицировать личность работника, в соответствии с законодательством Российской Федерации.

II. Общие требования охраны труда при организации проведения работ (производственных процессов)

12. Работники, занятые эксплуатацией полиграфического оборудования, должны иметь квалификацию, соответствующую характеру выполняемых работ.

13. Работники, занятые на операциях, выполнение которых предусматривает совмещение профессий (должностей), должны пройти подготовку по охране труда по всем видам работ, предусмотренных совмещаемыми профессиями (должностями).

14. При организации проведения работ работодателем должен быть установлен порядок осуществления контроля и оценки состояния условий и охраны труда, предусматривающий:

1) постоянный контроль исправности используемых машин и технологического оборудования, приспособлений, инструмента, проверка наличия и целостности ограждений, защитного заземления и других средств защиты, осуществляемый работниками до начала работ и в процессе работы на своих рабочих местах;

2) оперативный контроль за состоянием условий и охраны труда, проводимый руководителями работ и подразделений совместно с полномочными представителями работников;

3) периодический контроль за состоянием условий и охраны труда в структурных подразделениях и на производственных участках, проводимый работодателем (его полномочными представителями, включая специалистов службы охраны труда) совместного с представителями первичной профсоюзной организации или иного представительного органа работников (при наличии), согласно утвержденным планам.

В случае выявления в ходе проводимого контроля угрозы безопасности и здоровью работников должны быть прекращены работы и приняты меры по устранению опасности, а при необходимости — обеспечена эвакуация работников.

15. Ежедневно перед началом работы (смены) проверяется:

1) состояние рабочих мест, проходов, проездов;

2) исправность систем вентиляции и осветительных установок;

3) состояние производственного оборудования, приспособлений и инструментов;

4) действие предупредительной сигнализации, блокирующих и тормозных устройств;

5) наличие и состояние необходимых средств индивидуальной и коллективной защиты.

16. Работодатели обязаны обеспечить средствами индивидуальной защиты работников, привлекаемых к проведению работ с вредными и (или) опасными условиями труда, а также выполняемых в особых температурных условиях или связанных с загрязнением.

При заключении трудового договора работодатель обязан обеспечить информирование работников о полагающихся им средствах индивидуальной защиты, а работники обязаны правильно применять выданные им средства индивидуальной защиты (далее — СИЗ).

При выдаче СИЗ, применение которых требует от работников практических навыков (в том числе респираторы, противогазы, самоспасатели, страховочная привязь), работодатель обеспечивает проведение инструктажа работников о правилах применения указанных СИЗ, простейших способах проверки их работоспособности и исправности, а также организует тренировки по их применению.

Командированные лица и учащиеся образовательных организаций, прибывшие на производственную практику в организацию, принимающие участие в проведении полиграфических работ, должны обеспечиваться СИЗ в общеустановленном порядке.

17. Работодатель с учетом мнения представительного органа работников (при наличии) должен разрабатывать и устанавливать режимы труда и отдыха работников организации.

Устанавливаемые режимы труда и отдыха должны соответствовать требованиям трудового законодательства Российской Федерации и иных нормативных правовых актов, содержащих нормы трудового права, и закрепляться в правилах внутреннего трудового распорядка, коллективных договорах и соглашениях.

18. На участках проведения работ должны организовываться посты оказания первой помощи, обеспеченные аптечками для оказания первой помощи работникам.

III. Требования охраны труда, предъявляемые к организации производственных процессов

19. Организация производственных процессов должна обеспечивать безопасные условия труда, в том числе предусматривать:

1) устранение непосредственного контакта работников с исходными материалами, заготовками, полуфабрикатами, готовой продукцией и отходами производства, оказывающими вредное воздействие на работников;

2) замену, где это применимо, производственных процессов и операций с вредными и (или) опасными производственными факторами процессами и операциями, при которых указанные факторы отсутствуют либо уровни их воздействия не превышают допустимых уровней, установленных требованиями соответствующих нормативных правовых актов;

3) механизацию и автоматизацию, где это возможно, производственных процессов, применение дистанционного управления операциями и производственными процессами при наличии вредных и (или) опасных производственных факторов;

4) своевременное удаление и обезвреживание производственных отходов, являющихся источником вредных и (или) опасных производственных факторов;

5) своевременное получение информации о возникновении опасных ситуаций в ходе осуществления отдельных технологических операций;

6) управление производственными процессами, обеспечивающее защиту работников и аварийное отключение оборудования;

7) снижение физических нагрузок, рациональную организацию труда и отдыха работников.

20. В каждой организации, осуществляющей проведение полиграфических работ, работодателем должно быть обеспечено наличие эксплуатационной документации на используемое в производственных процессах технологическое оборудование, предусматривающей меры по исключению возникновения опасных ситуаций при эксплуатации технологического оборудования и обеспечению безопасности работников.

21. Производственные процессы, при которых применяются или образуются чрезвычайно опасные и высоко опасные вещества, должны осуществляться непрерывным, замкнутым циклом с применением комплексной автоматизации и максимальным исключением ручных операций.

22. При осуществлении взрывоопасных производственных процессов должны предусматриваться автоматические системы противоаварийной защиты, предупреждающие образование взрывоопасной среды и другие аварийные ситуации и обеспечивающие перевод производственных процессов в безопасное состояние или остановку производственных процессов при превышении предельно допустимых параметров, установленных технологическими регламентами.

23. Опасные зоны технологического оборудования должны быть ограждены либо обозначены знаками безопасности.

Конструкция технологического оборудования, используемого при производстве полиграфической продукции, должна обеспечивать нахождение работников с внешней стороны оградительных устройств.

24. С учетом специфики в каждой организации должен быть разработан перечень работ с повышенной опасностью, согласованный с первичной профсоюзной организаций либо иным уполномоченным работниками представительным органом, при его наличии.

25. Работы с повышенной опасностью в зонах постоянного действия опасных производственных факторов, возникновение которых не связано с характером выполняемых работ, должны выполняться в соответствии с нарядом-допуском на производство работ с повышенной опасностью (далее — наряд-допуск), оформляемым уполномоченными работодателем должностными лицами (рекомендуемый образец предусмотрен приложением к Правилам).

26. Порядок производства работ повышенной опасности, оформления наряда-допуска и обязанности работников, ответственных за организацию и безопасное производство работ, устанавливаются локальным нормативным актом работодателя.

27. Наряд-допуск выдается на срок, необходимый для выполнения заданного объема работ. В случае возникновения в процессе производства работ вредных и (или) опасных производственных факторов, не предусмотренных нарядом-допуском, работы должны быть прекращены, наряд-допуск аннулирован. Работы должны возобновляться только после выдачи нового наряда-допуска.

28. Уполномоченные должностные лица, выдавшие наряд-допуск, должны осуществлять контроль за выполнением предусмотренных в нем мероприятий по обеспечению безопасного производства работ.

29. Оформленные и выданные наряды-допуски регистрируются в журнале, в котором рекомендуется отражать следующие сведения:

1) название подразделения;

2) номер наряда-допуска;

3) дата выдачи;

4) краткое описание работ;

5) срок, на который выдан наряд-допуск;

6) фамилии и инициалы должностных лиц, выдавшего и получившего наряд-допуск, заверенные их подписями с указанием даты;

7) фамилию и инициалы должностного лица, получившего закрытый по выполнении работ наряд-допуск, заверенные его подписью с указанием даты.

30. Одноименные работы повышенной опасности, проводящиеся на постоянной основе и выполняемые в аналогичных условиях постоянным составом работников, допускается производить без оформления наряда-допуска с проведением целевого инструктажа по утвержденным для каждого вида работ повышенной опасности инструкциям по охране труда.

31. Организация труда на наборно-программирующих и других наборных машинах должна включать регламентированные режимы труда и отдыха.

IV. Общие требования охраны труда, предъявляемые к территории организаций, производственным помещениям и участкам производства работ

32. В организации должны быть разработаны схемы маршрутов движения транспортных средств, которые должны обеспечивать безопасность всех находящихся на производственной территории лиц с учетом:

1) вида и опасности транспортных средств;

2) перевозимых грузов;

3) категории опасности производственных объектов предприятия;

4) интенсивности транспортных и людских потоков;

5) возможности беспрепятственного проезда спецтранспорта в случае аварии (пожара) или несчастного случая.

33. Специальные дороги для движения малогабаритных моторных тележек, таких как аккумуляторных погрузчиков, аккумуляторных тягачей с прицепами, электрокар, должны располагаться на участках, не совпадающих с направлениями основных автомобильных дорог магистрального или производственного значения.

34. Границы проезжей части транспортных путей в цехах устанавливаются с учетом габаритов транспортных средств с грузом.

Расстояние от границы проезжей части до элементов конструкции зданий и оборудования должно быть не менее 0,5 м, при движении людей — не менее 0,8 м.

35. Транспортные пути в тупиках должны иметь объезды или площадки, обеспечивающие возможность разворота транспортных средств.

36. Проезды, проходы на производственных территориях, проходы к рабочим местам должны своевременно очищаться от мусора и снега, не загромождаться складируемыми материалами и строительными конструкциями.

37. В темное время суток производственная территория должна быть освещена.

38. Производственные помещения, в которых происходит выделение и накопление пыли, должны иметь гладкую поверхность стен, потолков, полов и регулярно очищаться от пыли.

39. В производственных помещениях, предназначенных для работ с веществами токсичными и взрывоопасными, веществами, выделяющими пары, пыль, брызги, должны быть предусмотрены средства снижения уровней вредных факторов производственной среды на работников.

40. Технологическое оборудование, объединенное в единый технологический комплекс с числом работающих более одного, должно снабжаться системами сигнализации, предупреждающими рабочих о пуске. Дистанционный пуск должен производиться после подачи предупредительного звукового или светового сигнала и получения ответного сигнала с мест обслуживания оборудования о возможности пуска.

41. Сигнальные элементы (звуковые, световые) должны быть защищены от механических повреждений и расположены так, чтобы обеспечивались надежная слышимость и видимость сигнала в зоне обслуживающего персонала.

42. На рабочих местах должна быть информация о порядке пуска и остановки технологического оборудования.

43. Опасные зоны всех видов технологического оборудования, установок и устройств должны быть надежно ограждены, экранированы или иметь устройства, исключающие контакт работников с опасными и вредными производственными факторами.

44. Подвижные защитные устройства (экраны), установленные на оборудовании для ограждения опасных зон, должны быть сблокированы с пуском оборудования.

45. Для обслуживания технологического оборудования, на котором устанавливаются технологическая оснастка и детали массой более 15 кг, должны применяться соответствующие подъемные приспособления или устройства, при помощи которых должны производиться установка и снятие обрабатываемых деталей, технологической оснастки.

46. Рабочие места с применением технологического оборудования, пуск которого осуществляется извне, должны иметь сигнализацию, предупреждающую о пуске, а в необходимых случаях — связь с оператором.

47. Все электропусковые устройства должны быть размещены так, чтобы исключалась возможность пуска машин, механизмов и оборудования посторонними лицами. Запрещается включение нескольких токоприемников одним пусковым устройством.

48. Распределительные щиты и рубильники должны быть оборудованы запирающими устройствами с целью исключения возможного доступа посторонних лиц.

49. Токоведущие части электроустановок должны быть изолированы, ограждены или размещены в местах, недоступных для случайного прикосновения к ним.

50. Очистка оборудования или механизмов должна производиться с помощью крючков, щеток-сметок и других предназначенных для этой цели изделий при полном отключении и остановке оборудования и механизмов.

51. Уборка и чистка электродвигателей, пусковых реостатов, выключателей и других частей оборудования и механизмов, а также арматуры и приборов, находящихся под напряжением, запрещается.

52. Все органы управления эксплуатируемого технологического оборудования должны иметь надписи или символы, указывающие их назначение.

V. Требования охраны труда к производственным помещениям (участкам)

53. При осуществлении формных процессов в изолированных помещениях должны размещаться:

1) участок приготовления растворов;

2) гальванический участок;

3) копировальные участки;

4) фоторепродукционный участок;

5) участок изготовления фотополимерных форм

6) участок цветоделения и цветокоррекции;

7) монтажный и ретушерский участки;

8) пробопечатный участок;

9) участки матрицирования и вулканизации.

54. Формные процессы должны выполняться только при работающей общеобменной приточно-вытяжной вентиляции.

55. Оборудование (поточные линии) для изготовления полиметаллических, монометаллических и полимерных форм должно отвечать следующим требованиям:

1) конструкция всех секций должна исключать возможность попадания рабочих растворов в зону механизма привода, на наружную поверхность секций и в помещение;

2) секции с использованием растворов, выделяющих вредные вещества, должны иметь блокировки, отключающие насосы (для растворов) при открытых крышках ванн;

3) секция сушки должна иметь блокировку, отключающую ламповые излучатели при открытой крышке;

4) в секциях с использованием растворов, выделяющих вредные вещества, должны быть предусмотрены местные отсосы (при необходимости с принудительной вентиляцией) и устройства для присоединения к вытяжной вентиляционной системе.

56. Пусковые и контрольные устройства оборудования должны быть видны с рабочего места, к ним должен быть обеспечен свободный доступ для включения и выключения.

57. Общее искусственное освещение на участках монтажа и ретуши фотоформ должно быть рассеянным, отраженным от ровного освещенного потолка боковыми источниками света. На участках ретуши и монтажа в оконных проемах необходимо предусматривать солнцезащитные жалюзи или шторы. Ретушерские пульты должны иметь боковые стенки, предохраняющие зрение от дополнительных подсветов.

58. В цинкографии в изолированных помещениях должны размещаться:

1) травильные участки;

2) участки электронно-гравировальных автоматов;

3) участки отделки клише и обжига форм;

4) кладовая кислот и кладовая клише.

59. Для сбора и хранения магниевых стружек, опилок и пыли должны быть предусмотрены закрывающиеся металлические емкости.

60. Рабочие места (столы, раковины-мойки), на которых обрабатываются кислотой пластины, проявляются копии, углубляются печатающие элементы, покрываются лаком копии, удаляется задубленный слой, обрабатываются пробельные элементы, должны быть оборудованы местными отсосами.

61. При изготовлении форм глубокой печати в изолированных помещениях должны размещаться:

1) полировально-шлифовальный участок;

2) участок подготовки и сушки пигментной бумаги (копий);

3) копировальный участок;

4) переводной и травильный участки;

5) участок пробной печати.

62. Оборудование для шлифовки, полировки, травления и обработки форм, а также раковины-мойки должны иметь местные отсосы.

63. Технологическое оборудование печатных цехов при бригадном обслуживании следует оборудовать световой или звуковой сигнализацией и системой «стоп-запоров».

64. Цехи и участки глубокой печати должны быть размещены отдельно от других подразделений, отделенные от них противопожарными стенами.

65. В помещениях глубокой печати электрооборудование (включая электроосветительная и пускорегулирующая аппаратура, выключатели и розетки) должны быть выполнены во взрывобезопасном исполнении.

При ремонте оборудования во взрывоопасных помещениях запрещается применение открытого огня и использование механизмов, инструмента и приспособлений, вызывающих искрообразование.

66. При изготовлении полиэфируретановых валиков в отдельных помещениях следует размещать участки отливки валиков, приготовления вальцмассы и хранения химикатов. Рабочие места участков должны оборудоваться местными отсосами и общеобменной приточно-вытяжной вентиляцией. Выполнение работ без использования вентиляции запрещается.

67. В брошюровочно-переплетных и отделочных цехах в изолированных помещениях могут размещаться участки:

1) лакировальный;

2) припрессовки пленки;

3) макетный;

4) фальцевальный;

5) изготовления и отделки переплетных крышек;

6) поточные линии и пооперационное оборудование;

7) ВЧ-генераторных установок;

8) приготовления клеев (клееварка);

9) заточки ножей;

10) цеховая ремонтная мастерская;

68. Помещения лакировального участка и участка припрессовки пленки должны быть оборудованы системами сигнализации и пожаротушения. Для освещения помещения лакировального участка необходимо применять лампы накаливания, установленные во взрывозащитной арматуре. Выключатели, штепсельные розетки и предохранители нужно располагать вне помещения.

69. Лакировальные машины (валики, резервуар лакировального механизма, грейферы выпускного устройства, сушильная камера) должны быть оборудованы местными отсосами.

70. Устройство для подрезки полиграфической продукции по формату должно иметь ограждение.

71. На участке подготовки бумаги запрещается устанавливать одноножевые резальные машины со смежными рабочими зонами одну напротив другой. Одноножевые резальные машины необходимо размещать в стороне от основных потоков движения внутризаводского транспорта и прохода работников.

72. Самонаклады, швейные и резальные секции вкладочно-швейно-резальных агрегатов должны иметь ограждения, сблокированные с приводом машины.

73. Запрещается применение марзанов и прокладок из свинцовых сплавов.

74. Подвесные транспортеры, несущие каретки для запрессовки книг и подвесные сушильные устройства должны иметь проволочные или сетчатые ограждения снизу и сбоку.

75. На полу в помещении высокочастотных установок должны быть диэлектрические резиновые коврики.

76. В отдельных помещениях размещаются производственные лаборатории:

1) химико-аналитическая;

2) контроля материалов;

3) препараторская;

4) весовая и приборная;

5) электроники.

77. Хранить в лабораториях легковоспламеняющиеся жидкости (далее — ЛВЖ) и горючие жидкости (далее — ГЖ) следует в объеме, не превышающем сменную потребность. Запрещается совместное хранение веществ, химическое взаимодействие которых может вызвать пожар или взрыв.

78. Ремонтно-механические участки (столярный, слесарный, механический; заточный и шлифовальный) должны размещаться в изолированных помещениях от электросварочного и газосварочного участков.

79. Основное и вспомогательное оборудование цехов полиграфического производства должно устанавливаться в соответствии с направлением основного грузопотока. Размещение производственного оборудования должно обеспечивать безопасность и удобство обслуживания и ремонта.

VI. Требования охраны труда, предъявляемые к осуществлению производственных процессов и эксплуатации технологического оборудования

80. Основное и вспомогательное оборудование должно содержаться и эксплуатироваться в безопасном, исправном состоянии, для чего следует проводить регулярные осмотры, проверки и ремонты в сроки, предусмотренные графиками, утвержденными в установленном работодателем порядке.

81. Остановленное для осмотра, чистки или ремонта оборудование должно быть отключено от технологических трубопроводов и энергоносителей.

82. При осмотре, чистке, ремонте и демонтаже оборудования электроприводы должны быть обесточены, приводные ремни сняты, на пусковых устройствах должны быть вывешены плакаты: «Не включать — работают люди» или «Не включать — ремонт». Запрещается проводить ремонтные и профилактические работы на оборудовании без выполнения мероприятий, исключающих его ошибочное включение или самопроизвольное перемещение его частей.

83. Подключение оборудования к электросети и его пуск должны проводиться только после установки защитных и предохранительных устройств.

84. В организации должен быть составлен перечень установленного оборудования, на основании которого разрабатываются инструкции по охране труда при работе на конкретном оборудовании.

85. Работодателем должны быть назначены ответственные лица за хранение, отпуск, применение материалов, выполнение погрузочно-разгрузочных работ и транспортных операций в целом по предприятию и отдельно по цехам.

86. Растворы и электролиты необходимо приготовлять и хранить в специальных помещениях, оборудованных общей приточно-вытяжной вентиляцией, а также местной вытяжной вентиляцией непосредственно от рабочих зон, где выполняются работы с кислотами, щелочами и другими химикатами.

87. Подачу кислот, щелочей, растворов и электролитов к ваннам и слив электролитов следует выполнять с применением специальных гравитационных или других насосных установок, управление которыми должно быть дистанционным.

88. Местные отсосы, преимущественно бортовые, необходимо устанавливать у ванн и столов для работы с органическими растворителями, кислотами и щелочами.

89. Проведение обжига форм в расплаве солей запрещается ввиду высокой взрывоопасности процесса.

90. Подготовка и смешивание красок с растворителями должны осуществляться механизированным способом в устройствах, оборудованных вытяжной вентиляцией.

91. Запрещается применение бензола и бензольных красок.

92. Осмотр и ремонт оборудования и емкостей станций рекуперации осуществляются специалистами со стажем работы не менее трех лет при отключенном оборудовании с применением средств защиты органов дыхания, зрения и кожного покрова. Переносной инструмент должен исключать возможность образования искр.

93. Работу на лакировальных участках и участках припрессовки пленки разрешается выполнять только при работающей общеобменной вентиляции.

94. Хранить лак, растворители, другие ЛВЖ, ГЖ и пленку необходимо в специально оборудованном месте, в количестве, не превышающем сменную потребность.

95. Смывку клеевых аппаратов брошюровочных и переплетных машин следует проводить в отдельном помещении.

96. Нагрев газом или иным видом топлива клееварочных котлов допускается в аппаратах, снабженных устройством для полного удаления продуктов сгорания через дымоходы.

97. На полу около клееварочных котлов должны быть решетчатые деревянные настилы или резиновые коврики с ребристой поверхностью.

98. Все работы в лаборатории, связанные с возможностью выделения токсичных или пожаровзрывоопасных паров и газов, следует проводить только в вытяжных шкафах, оборудованных бортиками, предотвращающими стекание жидкости на пол.

Пользоваться вытяжными шкафами с разбитыми стеклами или неисправной вентиляцией запрещается.

99. Запрещается проводить работы в вытяжном шкафу, где находятся материалы и оборудование, не применяемые в выполняемой операции.

100. Запрещается устанавливать вытяжной шкаф непосредственно у двери.

101. Приточно-вытяжную вентиляцию в помещениях всех лабораторий следует включать за пять минут до начала работы и выключать по окончании рабочего дня. Эффективность работы вентиляционных установок с помощью специальных приборов обязаны проверять лица, ответственные за работу вентиляционных систем. Проводить работы в лаборатории при неисправной вентиляции запрещается.

VII. Требования охраны труда, предъявляемые к хранению и транспортированию исходных материалов, сырья, заготовок, полуфабрикатов, готовой продукции и отходов производства

102. Хранение материалов должно быть организовано с учетом их совместимости и обеспечения пожарной безопасности.

Взаимно реагирующие вещества следует хранить раздельно.

103. Отдельные помещения должны предусматриваться для хранения:

1) смазочных материалов;

2) лакокрасочных материалов и растворителей;

3) химикатов.

104. Запрещается в помещениях, где хранятся или используются горючие и легковоспламеняющиеся материалы или жидкости (такие, как бензин, керосин, сжатый или сжиженный газ, краски, лаки, растворители, дерево, стружки, вата) пользоваться открытым огнем.

105. Баллоны с газом должны храниться в отдельном, проветриваемом и неотапливаемом помещении, в вертикальном положении с навернутыми колпаками и заглушками на штуцерах вентилей. Они должны быть закреплены хомутами или цепями и защищены от попадания солнечных лучей и воздействия нагревательных приборов и устройств.

106. Пустая тара из-под нефтепродуктов, красок и растворителей должна храниться в отдельных для этого помещениях или на открытых площадках и иметь бирки (ярлыки) с точным названием содержащегося в ней материала.

107. Площади кладовых и складских помещений должны соответствовать запасу материалов и готовых изделий, обеспечивающему нормальный технологический процесс производства.

108. Материал должен храниться и укладываться на стеллажи так, чтобы тяжелые из них располагались на нижних полках, а легкие на верхних.

109. Свисание со стеллажей деталей и изделий, расположение их на краю стеллажа запрещается.

110. Для складирования деталей, заготовок и отходов должны предусматриваться площадки со специальными стеллажами, ящиками, контейнерами. Хранение инструментов в станинах станков допускается в случае, если это специально предусмотрено конструкцией станины.

111. Для складирования мелких деталей около ремонтируемого оборудования необходимо предусматривать специальную тару.

112. Баллоны со сжиженными газами должны храниться в помещениях, защищающих от прямых солнечных лучей или на открытых площадках при условии, что сооружения, защищающие баллоны от осадков и солнечных лучей выполняются из негорючих материалов.

113. Баллоны должны храниться в помещениях в стойках в вертикальном положении, закрепленными от случайного падения.

114. Лакокрасочные материалы, кислоты, щелочи необходимо хранить в отдельном от основного помещения отсеке склада с несгораемыми стенами. Отсек должен иметь выход наружу для приема материалов.

115. На каждой емкости с лакокрасочными материалами должна быть наклейка или бирка с названием материала.

116. Бензин, керосин, растворители и другие горючие материалы должны храниться в отдельных помещениях с соблюдением требований пожарной безопасности.

117. Химические вещества и материалы с содержанием легковоспламеняющихся, взрывоопасных или токсичных компонентов должны храниться на специальных, изолированных от других помещений, складах.

118. Диазоцианиды следует хранить в отдельных помещениях, оборудованных приточно-вытяжной вентиляцией, в темных бутылях с притертой пробкой или в железных банках с двойными пробками. На пробку наносить тонкий слой парафина.

Аммиак, кислоты, диазоцианиды, спирты и другие легковоспламеняющиеся жидкости недопустимо хранить совместно (в шкафах и рабочих помещениях).

119. Отходы производства должны обезвреживаться и подвергаться утилизации.

Отходы фотопленки должны храниться в закрывающихся металлических ящиках, после окончания смены их следует удалять из рабочих помещений.

120. Полуфабрикаты и готовую продукцию необходимо хранить на складах или в производственных помещениях в количествах, не превышающих установленные нормативы. Поднимать и перемещать грузы вручную необходимо с соблюдением норм, установленных действующим законодательством.

121. Между штабелями, поддонами и рулонами бумаги, а также между ними и стенами должны быть предусмотрены проходы и проезды для осмотров и проведения погрузочно-разгрузочных операций, соответствующие габаритам применяемых механизмов и транспорта.

122. Краски, ЛВЖ, ГЖ должны отпускаться только в закрытых металлических емкостях, открывать которые необходимо только инструментами, покрытыми цветными металлами, не допускающими искрообразования.

123. Травящие растворы должны храниться в кислотостойких плотно закрывающихся сосудах.

124. Для отпуска и розлива растворителей, лакокрасочных материалов, клеев на горючей основе, ЛВЖ и ГЖ необходимо оборудовать специальные раздаточные помещения, оснащенные вытяжной вентиляцией, специальными переливными и насосными приспособлениями, а также металлическими поддонами с бортами не ниже 5 см.

125. Для хранения в цехах кислот и щелочей в количествах, не превышающих сменного запаса, должны быть предусмотрены специальные помещения или шкафы из несгораемых материалов. На случай разбрызгивания или пролива кислот и щелочей в этих помещениях необходимо иметь в достаточном количестве готовые нейтрализующие растворы.

126. Для обеспечения безопасности погрузочно-разгрузочных работ необходимо назначить ответственное лицо за безопасное проведение погрузочно-разгрузочных работ.

127. Проезды и проходы для перемещения грузов должны быть свободными.

128. На площадках для погрузки и выгрузки тарных, штучных грузов (таких, как тюков, мешков, бочек, рулонов), хранящихся на складах, необходимо устраивать платформы, эстакады, рампы высотой, равной этих грузов.

129. При перемещении грузов трапы, подмостки, платформы, пути прохода должны быть сухими, чистыми.

130. Переносить грузы на носилках по приставным лестницам (стремянкам) запрещается.

131. Для погрузки и разгрузки бочек, рулонов, и других подобных грузов должны применяться специальные приспособления — слеги (покаты).

132. При укладке грузов в кузов (прицеп) автомобиля необходимо соблюдать следующие правила:

1) при погрузке навалом груз не должен возвышаться над бортами кузова (стандартными или наращенными) и должен располагаться по всей площади пола;

2) увязывать крепкими и исправными канатами, веревками. Пользоваться металлическим канатом и проволокой запрещается. Рабочим, увязывающим грузы, находиться непосредственно на грузе запрещается.

133. Высота погрузки не должна превышать высоту проездов под мостами и путепроводами, встречающимися на пути следования.

134. Штучный груз следует укладывать плотно, без промежутков так, чтобы при движении (резком торможении, трогании и крутых поворотах) он не мог перемещаться на полу кузова. При наличии промежутков между местами груза надо вставлять прочные деревянные прокладки и распорки.

Приложение
к Правилам по охране труда
при проведении полиграфических работ,
утвержденным приказом
Министерства труда и социальной защиты
Российской Федерации
от 27 ноября 2020 г. N 832н

Рекомендуемый образец

НАРЯД-ДОПУСК N _____ НА ПРОИЗВОДСТВО РАБОТ ПОВЫШЕННОЙ ОПАСНОСТИ

(наименование организации)

1. Наряд

1.1. Производителю работ  
  (должность, наименование подразделения, фамилия и инициалы)
с бригадой в составе ______ человек поручается произвести следующие работы:
   
(содержание, характеристика, место производства и объем работ)
   
1.2. При подготовке и производстве работ обеспечить следующие меры безопасности:
 
 
1.3. Начать работы: в ______ час. ______ мин. «__» __________ 20__ г.
1.4. Окончить работы: в ______ час. ______ мин. «__» __________ 20__ г.
1.5. Наряд выдал руководитель работ  
   
(наименование должности, фамилия и инициалы, подпись)
   

1.6. С условиями работы ознакомлены:

Производитель работ   «___» ____________ 20__ г.  
  (подпись)   (фамилия и инициалы)
Допускающий   «___» ____________ 20__ г.  
  (подпись)   (фамилия и инициалы)

2. Допуск

2.1. Инструктаж по охране труда в объеме инструкций  
 
 
(указать наименования или номера инструкций, по которым проведен инструктаж)
проведен бригаде в составе ________ человек, в том числе:
N п/п Фамилия, инициалы Профессия Подпись лица, получившего инструктаж Подпись лица, проводившего инструктаж

2.2. Мероприятия, обеспечивающие безопасность работ, выполнены.

Производитель работ и члены бригады с особенностями работ ознакомлены.

Объект подготовлен к производству работ.

Допускающий к работе   «___» _____________ 20__ г.
  (подпись)  

2.3. С условиями работ ознакомлен и наряд-допуск получил

Производитель работ   «___» _____________ 20__ г.
  (подпись)  

2.4. Подготовку рабочего места проверил. Разрешаю приступить к производству работ.

Руководитель работ   «___» _____________ 20__ г.
  (подпись)  

3. Оформление ежедневного допуска на производство работ

3.1.

Оформление начала производства работ Оформление окончания работ
Начало работ (число, месяц, время) Подпись производителя работ Подпись допускающего Окончание работ (число, месяц, время) Подпись производителя работ Подпись допускающего

3.2. Работы завершены, рабочие места убраны, работники с места производства работ выведены.

Наряд-допуск закрыт в ______ час. ______ мин. «__» ____________ 20__ г.

Производитель работ   «___» _____________ 20__ г.
  (подпись)  
Руководитель работ   «___» _____________ 20__ г.
  (подпись)  

Примечание.

Наряд-допуск оформляется в двух экземплярах: первый хранится у работника, выдавшего наряд-допуск, второй — у руководителя работ.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

А вот и еще наши интересные статьи:

  • Инструкция по эксплуатации кму канглим 2056
  • Инструкция по использованию артемии в аквакультуре литвиненко читать
  • Portable dvd writer model se 208 инструкция на русском
  • Surgam инструкция по применению на русском языке
  • Мультиварка редмонд rmc m26 инструкция по применению на русском

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии