Инструкция к синтезатору yamaha psr e353

Видео Видеообзор портативного клавишного инструмента Yamaha PSR-E353 (автор: Yamaha Music)06:22

Видеообзор портативного клавишного инструмента Yamaha PSR-E353

Видео Синтезатор YAMAHA PSR-E353 (автор: PopMusicRu)13:45

Синтезатор YAMAHA PSR-E353

Видео Yamaha PSR-E353 Keyboard Demo - A&C Hamilton (автор: A&C Hamilton Musical Instruments)04:47

Yamaha PSR-E353 Keyboard Demo — A&C Hamilton

Видео Yamaha PSR-E353 Demo & Review (автор: Alamo Music Center)09:03

Yamaha PSR-E353 Demo & Review

Видео Yamaha PSR-E353 Demo Other Voice by Andrea Girbaudo (автор: AF/SM Channel)07:17

Yamaha PSR-E353 Demo Other Voice by Andrea Girbaudo

Видео PSR-E353 Vidéo de présentation (автор: Yamaha Music Europe)04:27

PSR-E353 Vidéo de présentation

Видео Обзор синтезатора Yamaha PSR E353 (автор: Музыкальный магазин ФОНОФАКТУРА)04:41

Обзор синтезатора Yamaha PSR E353

Видео PSR-E353 Digital Keyboard Overview (автор: Yamaha Music Europe)04:26

PSR-E353 Digital Keyboard Overview

DIGITAL KEYBOARD

CLAVIER NUMÉRIQUE

TECLADO DIGITAL

ЦИФРОВОЙ КЛАВИШНЫЙ ИНСТРУМЕНТ

DIGITAL KEYBOARD

CLAVIER NUMÉRIQUE

TECLADO DIGITAL

ЦИФРОВОЙ КЛАВИШНЫЙ ИНСТРУМЕНТ

Owner’s Manual

Mode d’emploi

Manual de instrucciones

Bedienungsanleitung

Руководство пользователя

Owner’s Manual

Mode d’emploi

Manual de instrucciones

Bedienungsanleitung

Руководство пользователя

RU

DE

ES

FR

EN

English

Fr

ançais

Español

Deutsc

h

Ру

сс

кий

DIGITAL KEYBOARD CLAVIER NUMÉRIQUE TECLADO DIGITAL ЦИФРОВОЙ ...

2

PSR-E353 Owner’s Manual

psre353_en.book Page 2 Friday, November 21, 2014 2:07 PM

Музыкальные инструменты Yamaha

s Manual Información para Usuarios sobre Recolección y Dispo…

Страница 3

  • Изображение
  • Текст

3

PSR-E353 Owner’s Manual

Información para Usuarios sobre Recolección y Disposición de Equipamiento Viejo y Baterías usadas

Estos símbolos en los productos, embalaje, y/o documentación que se acompañe significan que los productos electrónicos y eléctricos usados y las
baterías usadas no deben ser mezclados con desechos hogareños corrientes.
Para el tratamiento, recuperación y reciclado apropiado de los productos viejos y las baterías usadas, por favor llévelos a puntos de recolección
aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y las directivas 2002/96/EC y 2006/66/EC.

Al disponer de estos productos y baterías correctamente, ayudará a ahorrar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre
la salud humana y el medio ambiente, el cual podría surgir de un inapropiado manejo de los desechos.

Para mayor información sobre recolección y reciclado de productos viejos y baterías, por favor contacte a su municipio local, su servicio de gestión
de residuos o el punto de venta en el cual usted adquirió los artículos.

[Para usuarios de negocios en la Unión Europea]
Si usted desea deshacerse de equipamiento eléctrico y electrónico, por favor contacte a su vendedor o proveedor para mayor información.

[Información sobre la Disposición en otros países fuera de la Unión Europea]
Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea. Si desea deshacerse de estos artículos, por favor contacte a sus autoridades locales y
pregunte por el método correcto de disposición.

Nota sobre el símbolo de la batería (ejemplos de dos símbolos de la parte inferior)
Este símbolo podría ser utilizado en combinación con un símbolo químico. En este caso el mismo obedece a un requerimiento dispuesto por la
Directiva para el elemento químico involucrado.

(weee_battery_eu_es_01)

Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batteries

These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should
not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with
your national legislation and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC.

By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human
health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.

For more information about collection and recycling of old products and batteries, please contact your local municipality, your waste disposal service
or the point of sale where you purchased the items.

[For business users in the European Union]
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information.

[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]
These symbols are only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the
correct method of disposal.

Note for the battery symbol (bottom two symbol examples):
This symbol might be used in combination with a chemical symbol. In this case it complies with the requirement set by the Directive for the chemical
involved.

(weee_battery_eu_en_01)

Information concernant la Collecte et le Traitement des piles usagées et des déchets d’équipements électriques et électroniques

Les symboles sur les produits, l’emballage et/ou les documents joints signifient que les produits électriques ou électroniques usagés ainsi que les
piles ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.
Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et électroniques et des piles usagées, veuillez
les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC et 2006/66/EC.

En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques et des piles usagées, vous contribuerez à la sauvegarde de
précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d’un traitement inapproprié des déchets.

Pour plus d’informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques et des piles usagées,
veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits.

[Pour les professionnels dans l’Union Européenne]
Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d’équipements électriques et électroniques veuillez contacter votre vendeur ou fournisseur pour plus d’informations.

[Information sur le traitement dans d’autres pays en dehors de l’Union Européenne]
Ces symboles sont seulement valables dans l’Union Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d’équipements électriques et
électroniques ou de piles usagées, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée.

Note pour le symbole «pile» (deux exemples de symbole ci-dessous):
Ce symbole peut être utilisé en combinaison avec un symbole chimique. Dans ce cas il respecte les exigences établies par la Directive pour le produit
chimique en question.

(weee_battery_eu_fr_01)

OBSERVERA!

Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den

ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.

ADVARSEL:

Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt,

sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også

selvom der er slukket på apparatets afbryder.

VAROITUS:

Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko

laitetta verkosta.

(standby)

Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb
Deutschlands)

Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien

oder Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei

einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben

werden. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune.

(battery)

psre353_en.book Page 3 Friday, November 21, 2014 2:07 PM

s Manual Información para Usuarios sobre Recolección y Dispo...

s Manual Informações para usuários sobre a coleta e o descar…

Страница 4

  • Изображение
  • Текст

4

PSR-E353 Owner’s Manual

Informações para usuários sobre a coleta e o descarte de equipamentos antigos e de pilhas usadas

Estes símbolos, exibidos em produtos, pacotes e/ou em documentos auxiliares, significam que os produtos elétricos e eletrônicos e as pilhas usadas
não devem ser misturados ao lixo doméstico geral.
Para tratamento, recuperação e reciclagem apropriados de produtos antigos e pilhas usadas, leve-os até os pontos de coleta aplicáveis de acordo
com a sua legislação nacional e com as Diretivas 2002/96/EC e 2006/66/EC.

Ao descartar estes produtos e pilhas corretamente, você ajudará a economizar valiosos recursos e evitará qualquer potencial efeito negativo sobre a
saúde humana e sobre o ambiente que, caso contrário, poderia ocorrer devido à manipulação inadequada do lixo.

Para obter mais informações sobre a coleta e a reciclagem de produtos antigos e de pilhas, entre em contato com a sua câmara municipal, com o
serviço de coleta e de tratamento de lixo ou com o ponto de venda onde os itens foram adquiridos.

[Para usuários comerciais da União Européia]
Se você deseja descartar equipamento elétrico ou eletrônico, entre em contato com o seu fornecedor para obter mais informações.

[Informações sobre descarte em outros países fora da União Européia]
Estes símbolos só são válidos na União Européia. Se você deseja descartar estes itens, entre em contato com as autoridades locais ou com o seu
fornecedor e pergunte qual é o método de descarte correto.

Observação sobre o símbolo da pilha (exemplos de dois símbolos inferiores):
Este símbolo pode ser usado combinado a um símbolo químico. Neste caso, atende ao conjunto de requisitos da Diretiva para o elemento químico
envolvido.

(weee_battery_eu_pt_01)

Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte und benutzter Batterien

Befinden sich diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte und
Batterien nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.
In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EC und 2006/66/EC, bringen Sie alte Geräte und benutzte
Batterien bitte zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.

Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte und Batterien helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen, und verhindern mögliche negative
Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls durch unsachgerechte Müllentsorgung auftreten könnten.

Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte und Batterien, kontaktieren Sie bitte Ihre örtliche Stadt- oder
Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel.

[Information für geschäftliche Anwender in der Europäischen Union]
Wenn Sie Elektrogeräte ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder Zulieferer für weitere Informationen.

[Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union]
Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen
Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode.

Anmerkung zum Batteriesymbol (untere zwei Symbolbeispiele):
Dieses Symbol kann auch in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall entspricht dies den Anforderungen der
Direktive zur Verwendung chemischer Stoffe.

(weee_battery_eu_de_01)

psre353_en.book Page 4 Friday, November 21, 2014 2:07 PM

s Manual Informações para usuários sobre a coleta e o descar...

Описание руководств, Принадлежности в комплекте, Форматы и функции

Страница 5

  • Изображение
  • Текст

5

Руководство пользователя PSR-E353

Описание руководств

Помимо данного руководства пользователя, доступны следующие материалы в Интернете (PDF-файлы).

MIDI Reference (Справочник по MIDI-интерфейсу)

Содержит информацию, связанную с MIDI-интерфейсом, например таблицу характеристик
MIDI-интерфейса.

MIDI Basics (Основные понятия MIDI) (только на английском, французском, немецком
и испанском языках)

Содержит основные сведения о MIDI-интерфейсе и его возможностях.

Computer-related Operations (Операции, связанные с компьютером)

Содержит инструкции по функциям, связанным с компьютером.

iPhone/iPad Connection Manual (Руководство по подключению iPhone/iPad)

Инструкции по подключению инструмента к смарт-устройствам, таким как iPhone, iPad и др.

Для получения этих документов перейдите на страницу Yamaha Downloads, введите «PSR-E353»
в поле Model Name (Название модели) и нажмите кнопку [SEARCH] (Поиск).

Yamaha Downloads
http://download.yamaha.com/

Сборник композиций Song Book (только на английском, французском, немецком
и испанском языках)

Содержит партитуры для встроенных композиций (за исключением демонстрационных композиций)
данного инструмента. Для бесплатной загрузки Song Book заполните регистрационные данные
пользователя на следующем веб-сайте.

Yamaha Online Member (Участник веб-сообщества Yamaha)
https://member.yamaha.com/myproduct/regist/
Для заполнения регистрационной формы пользователя потребуется PRODUCT ID
(Идентификатор продукта), который указан в регистрационной карте пользователя Online
Member Product Registration, поставляемой с данным руководством.

Принадлежности в комплекте

• Руководство пользователя (данная книга)
• Блок питания

*1

• Пюпитр
• Регистрационная карта пользователя Online Member Product Registration

*2

*1 В некоторых регионах не входит в комплект поставки. Уточните у местного торгового представителя Yamaha.
*2 Идентификатор PRODUCT ID, указанный на бланке, потребуется при заполнении регистрационной формы пользователя.

Форматы и функции

GM System Level 1

GM System Level 1 представляет собой
дополнение к стандарту MIDI,
обеспечивающее точное
воспроизведение любых музыкальных
данных, совместимых со стандартом GM,
на любом тон-генераторе, совместимом
со стандартом GM, независимо от
изготовителя. Любое программное
и аппаратное обеспечение,
поддерживающее стандарт GM System
Level, помечено маркировкой GM.

XGlite

Формат XGlite — это упрощенная версия
формата высококачественных тон-
генераторов XG корпорации Yamaha.
Разумеется, с помощью тон-генератора
XGlite можно воспроизвести любую
композицию в формате XG. Однако
имейте в виду, что из-за сокращенного
набора параметров управления
и эффектов некоторые композиции могут
воспроизводиться не так, как в
оригинальном варианте.

USB

USB — это сокращение от Universal
Serial Bus (универсальная
последовательная шина). Это
последовательный интерфейс для
подсоединения компьютера
к периферийным устройствам.
Этот интерфейс обеспечивает
возможность «горячей» замены
периферийных устройств (без
выключения питания компьютера).

Формат файла стиля (SFF)

Единый унифицированный формат
SFF (Style File Format — формат
файла стиля) был разработан
с учетом всех достижений
корпорации Yamaha в области
автоаккомпанемента.

Реакция на силу нажатия

Исключительно естественная
реакция на силу нажатия
обеспечивает максимально
выразительный контроль уровня
тембров.

Описание руководств, Принадлежности в комплекте, Форматы и функции

 Руководство пользователя PSR...

Правила техники безопасности, Предупреждение, Внимание

Для блока питания, Для psr-e353

  • Изображение
  • Текст

7

Руководство пользователя PSR-E353

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ

Храните это руководство в надежном и удобном месте, чтобы можно было обращаться к нему

в дальнейшем.

Для блока питания

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Этот блок питания можно использовать только с электронными
инструментами компании Yamaha. Не используйте его для других целей.

Предназначен для использования только в помещениях. Не используйте
в условиях высокой влажности.

ВНИМАНИЕ

Перед настройкой убедитесь, что доступ к используемой розетке электросети
не затруднен. При возникновении какого-либо сбоя или неисправности
немедленно отключите питание выключателем на инструменте
и отсоедините блок питания от розетки электросети. Учтите, что когда блок
питания подсоединен к розетке электросети, минимальный ток подается,
даже если выключатель питания находится в выключенном положении. Если
инструмент не используется в течение длительного времени, отсоедините
кабель питания от разъема переменного тока адаптера питания.

Для PSR-E353

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Во избежание получения серьезных травм вплоть до наступления смерти от удара электрическим током,

а также во избежание короткого замыкания, повреждения оборудования, пожара и других инцидентов,

всегда соблюдайте основные правила безопасности, перечисленные далее. Они включают принятие

следующих мер (не ограничиваясь ими).

• Кабель питания не должен находиться рядом с источниками тепла, такими

как нагреватели и батареи отопления. Кроме того, не допускайте перегибов
и других повреждений кабеля, не ставьте на него тяжелые предметы.

• Используйте только то напряжение, на которое рассчитан инструмент.

Это напряжение указано на наклейке на инструменте.

• Используйте только указанный тип адаптера (стр. 45). Использование

неподходящего адаптера может привести к его перегреву или
к повреждению инструмента.

• Периодически проверяйте сетевую вилку адаптера и очищайте ее от

накопившейся пыли и грязи.

• В инструменте нет компонентов, которые должен обслуживать пользователь.

Не следует открывать инструмент и пытаться разбирать его, а также каким-
либо образом модифицировать его внутренние компоненты. При
возникновении неисправности немедленно прекратите эксплуатацию
инструмента и обратитесь за помощью к квалифицированным специалистам
центра технического обслуживания корпорации Yamaha.

• Не допускайте попадания инструмента под дождь, не пользуйтесь им рядом

с водой, в условиях сырости или повышенной влажности. Не ставьте на инструмент
какие-либо емкости с жидкостью (например, вазы, бутылки или стаканы), которая
может пролиться и попасть в отверстия. В случае попадания жидкости, например
воды, в инструмент немедленно отключите питание и отсоедините кабель питания
от розетки электросети. Затем обратитесь за помощью к специалистам центра
технического обслуживания корпорации Yamaha.

• Ни в коем случае не вставляйте и не вынимайте сетевую вилку инструмента

мокрыми руками.

Источник питания / блок питания

Не открывать

Беречь от воды

DMI-5

1/3

Номер модели, серийный номер изделия и заводские
характеристики приведены на табличке с названием
изделия, расположенной на нижней панели устройства,
или рядом с табличкой. Запишите серийный номер
в расположенном ниже поле и сохраните данное
руководство как подтверждение покупки; это поможет
идентифицировать принадлежность устройства
в случае кражи.

Номер модели.

Cерийный номер.

(bottom_ru_01)

Правила техники безопасности, Предупреждение, Внимание

8

Руководство пользователя PSR-E353

• Не ставьте на инструмент предметы, являющиеся источником открытого огня,

например свечи.
Горящий предмет может упасть и стать причиной возникновения пожара.

• Выполняйте указанные ниже меры предосторожности. Несоблюдение этих

мер может привести к взрыву, возгоранию, перегреву или вытеканию
электролита из батарей.
— Не портите умышленно и не разбирайте батареи.
— Не бросайте батареи в огонь.
— Не пытайтесь перезаряжать батареи, не предназначенные для перезарядки.
— Храните батареи отдельно от металлических предметов, таких как

ожерелья, заколки, монеты и ключи.

— Используйте только батареи указанного типа (стр. 45).
— При применении новых батарей устанавливайте батареи одинакового типа

и одинаковой модели, изготовленные одним производителем.

— Обязательно устанавливайте батареи согласно маркировке, соблюдая

полярность.

— При разрядке батарей или если инструмент не будет использоваться

в течение длительного времени, выньте их из инструмента во избежание
вытекания электролита.

— При применении никель-металлгидридных аккумуляторных батарей

следуйте инструкциям, прилагаемым к батареям. Для зарядки
используйте только указанное зарядное устройство.

• Храните батареи в недоступном для детей месте.
• Если батареи все же протекли, избегайте контакта с вытекшим электролитом.

В случае попадания электролита в глаза, рот или на кожу, немедленно
смойте электролит водой и обратитесь к врачу. Электролит, используемый
в батареях, – это агрессивное вещество, способное вызвать потерю зрения
или химические ожоги.

• При возникновении какой-либо из указанных ниже проблем немедленно

отключите питание инструмента и отсоедините кабель питания от
электросети. (В случае использования батарей извлеките батареи из
инструмента.) Затем обратитесь за помощью к специалистам центра
технического обслуживания корпорации Yamaha.
— Износ или повреждение кабеля питания или вилки.
— Необычный запах или дым.
— Попадание в корпус инструмента мелких предметов.
— Неожиданное прекращение звучания во время использования

инструмента.

ВНИМАНИЕ

Во избежание нанесения серьезных травм себе и окружающим, а также повреждения инструмента

и другого имущества, всегда соблюдайте основные меры безопасности. Они включают принятие

следующих мер (не ограничиваясь ими).

• Не подключайте инструмент к сети через тройник вместе с другими

устройствами. Это может привести к ухудшению качества звука
или перегреву розетки.

• При отсоединении гнездового штекера от инструмента или вилки от

электросети обязательно беритесь за штекер или за вилку соответственно.
Не беритесь за кабель во избежание его повреждения.

• Отключайте инструмент от электросети, если он не будет использоваться

длительное время. Отключать инструмент от электросети следует также во
время грозы.

• Во избежание случайного падения инструмента не оставляйте его

в неустойчивом положении.

• Перед перемещением инструмента отсоедините все кабели во избежание их

повреждения или травмы в результате спотыкания.

• При установке инструмента убедитесь в том, что используемая

электрическая розетка легко доступна. При возникновении какого-либо
сбоя или неисправности немедленно отключите питание инструмента
и отсоедините кабель питания от электросети. Даже если переключатель
питания выключен, инструмент продолжает в минимальном количестве
потреблять электроэнергию. Если инструмент не используется длительное
время, отсоедините кабель питания от сетевой розетки.

• Используйте только подставку, предназначенную для данного инструмента.

При креплении подставки пользуйтесь только прилагаемыми винтами.
При невыполнении этого требования возможно повреждение внутренних
компонентов или опрокидывание инструмента.

• Перед подсоединением инструмента к другим электронным компонентам

отключите их питание. Перед включением или отключением питания
электронных компонентов установите минимальный уровень громкости.

• Убедитесь также в том, что на всех компонентах установлен минимальный

уровень громкости, и во время игры на инструменте постепенно увеличьте
громкость до нужного уровня.

Беречь от огня

Батарея

Внештатные ситуации

Источник питания / блок питания

Место установки

Подключение

DMI-5

2/3

Внимание

9

Руководство пользователя PSR-E353

Не вставляйте пальцы или руки в отверстия инструмента.

• Никогда не вставляйте и не роняйте бумажные, металлические и прочие

предметы в отверстия на панели и клавиатуре. Несоблюдение этого
требования может привести к получению серьезных травм, нанесению их
окружающим, повреждению инструмента и другого имущества, а также
к отказу во время эксплуатации.

• Не облокачивайтесь на инструмент, не ставьте на него тяжелые предметы

и не прикладывайте усилие к кнопкам, переключателям и разъемам.

• Не следует долго пользоваться инструментом/устройством или наушниками

с установленным высоким или некомфортным уровнем громкости, так как
это может привести к потере слуха. При ухудшении слуха или звоне в ушах
обратитесь к врачу.

Всегда выключайте питание инструмента, если инструмент не используется.
Даже в тех случаях, когда переключатель [

] (Режим ожидания / Вкл.) установлен в режим ожидания, инструмент продолжает в минимальном количестве

потреблять электроэнергию.
Если инструмент не используется в течение длительного времени, обязательно отсоедините кабель питания от розетки электросети.
Утилизацию использованных батарей необходимо выполнять в соответствии с действующим местным законодательством.

УВЕДОМЛЕНИЕ

Во избежание неисправности или повреждения
инструмента, повреждения данных или другого
имущества соблюдайте приведенные ниже
правила техники безопасности.

Обращение с инструментом

Не используйте инструмент в непосредственной близости от

телевизора, радиоприемника, стереооборудования, мобильного

телефона и других электроприборов. В противном случае возможно

возникновение шума в инструменте, телевизоре или

радиоприемнике. Если инструмент используется вместе с iPhone,

iPad или iPod touch, на соответствующем устройстве рекомендуется

включить «Авиарежим», чтобы избежать помех, создаваемых

функциями мобильной связи.

Во избежание деформации панели, повреждения внутренних

компонентов и нестабильной работы берегите инструмент от

чрезмерной пыли и сильной вибрации и не подвергайте

воздействию очень высоких или низких температур (например,

не размещайте его под прямыми солнечными лучами, рядом

с обогревательными приборами и не держите в машине в дневное

время). (Утвержденный диапазон рабочих температур: 5–40 °C).

Не кладите на инструмент предметы из винила, пластмассы или

резины. Это может привести к обесцвечиванию панели или

клавиатуры.

Техническое обслуживание

Для чистки инструмента пользуйтесь мягкой тканью.

Не используйте пятновыводители, растворители, алкоголь, жидкие

чистящие средства и чистящие салфетки с пропиткой.

Сохранение данных

Некоторые данные этого инструмента (стр. 43) сохраняются даже

при отключении питания. Однако сохраненные данные могут быть

утеряны по причине сбоя, ошибочной последовательности

действий и т. п. Сохраняйте важные данные на внешних

устройствах, например на компьютере (стр. 43).

Информация

Авторские права

Копирование коммерческих музыкальных данных, включая MIDI-

данные и/или аудиоданные, но не ограничиваясь ими, строго

запрещается, за исключением использования в личных целях.

Этот продукт включает компьютерные программы и содержимое,

авторские права на которые принадлежат корпорации Yamaha или

право на использование которых получено Yamaha по лицензии от

других фирм. В соответствии с законами о защите авторских прав

и другими соответствующими законами вам НЕ разрешается

заниматься распространением носителей, на которых сохранено

или записано такое содержимое и которое остается полностью

аналогичным или очень похожим на то, которое хранится в данном

устройстве.
* Описанное выше содержимое включает компьютерные

программы, данные стиля аккомпанемента, данные в формате

MIDI и WAVE, данные записи тембров, партитуру, данные

партитуры и т. п.

* Разрешение со стороны Yamaha не требуется, если вы

распространяете носитель, на котором записано ваше

выступление или музыкальное произведение, созданное

с помощью такого содержимого.

О функциях/данных, встроенных

в инструмент

Некоторые встроенные композиции были сокращены или

изменены с целью аранжировки и, следовательно, могут не

совпадать с оригиналом.

Об этом руководстве

Иллюстрации и снимки ЖК-дисплеев приведены в данном

руководстве только в качестве примеров. В действительности все

может выглядеть несколько иначе.

iPhone, iPad и iPod Touch являются товарными знаками корпорации

Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах.

Названия фирм и продуктов, используемые в данном руководстве,

являются товарными знаками или зарегистрированными

товарными знаками соответствующих компаний.

Правила безопасности при эксплуатации

Корпорация Yamaha не несет ответственности за повреждения, вызванные неправильной эксплуатацией или модификацией инструмента, а также за
потерю или повреждение данных.

DMI-5

3/3

Правила безопасности при эксплуатации

Установка, Элементы управления и разъемы на панели, Элементы управления и разъемы на панели 10

Страница 10

  • Изображение
  • Текст

10

Руководство пользователя PSR-E353

Элементы управления и разъемы на панели

Установка

q

w

e

t

r

i

o

!0

y

u

!1

!2

!3

!4

!5

!6

!7

!8

!9

@1

@2

@3

@4

@0

@5
@6
@7
@8

@9

C1

C2

C3

C4

C5

C6

Список

композиций

(стр. 67)

Список стилей

(стр. 69)

Индикация

на экране

(стр. 15)

Передняя панель

Список

тембров

(стр. 58)

Список музыкальных
баз данных

(стр. 70)

Установка, Элементы управления и разъемы на панели, Элементы управления и разъемы на панели 10

Комментарии

background image

DIGITAL KEYBOARD

CLAVIER NUMÉRIQUE

TECLADO DIGITAL

ЦИФРОВОЙ КЛАВИШНЫЙ ИНСТРУМЕНТ

DIGITAL KEYBOARD

CLAVIER NUMÉRIQUE

TECLADO DIGITAL

ЦИФРОВОЙ КЛАВИШНЫЙ ИНСТРУМЕНТ

Owner’s Manual

Mode d’emploi

Manual de instrucciones

Bedienungsanleitung

Руководство пользователя

Owner’s Manual

Mode d’emploi

Manual de instrucciones

Bedienungsanleitung

Руководство пользователя

RU

DE

ES

FR

EN

English

Fr

ançais

Español

Deutsc

h

Ру

сс

кий

Раздел: Музыкальное Оборудование

Тип: Синтезатор


Характеристики, спецификации

Мощность фронтальных АС:

2 x 2.5 Вт

Инструментов полифонии:

32

Эффекты:

реверберация, хорус, сустейн

Предустановленные тембры:

196+339+20+18 наборов ударных/эффектов

Экранное меню:

не русифицир.

Система AWM-стереосемплирование:

Да

Разъем для наушников 3.5 мм:

1

Поддержка USB Host (OTG):

Да

Потребляемая мощность:

8 Вт

Тип исп. батареи:

6 x AA (LR 06)

Габаритные размеры (В*Ш*Г):

12.2*94.5*36.8 см

Инструкция к Синтезатору Yamaha PSR-E353

DIGITAL KEYBOARD

DIGITAL KEYBOARD

CLAVIER NUMÉRIQUE

CLAVIER NUMÉRIQUE

TECLADO DIGITAL

TECLADO DIGITAL

ЦИФРОВОЙ КЛАВИШНЫЙ ИНСТРУМЕНТ

ЦИФРОВОЙ КЛАВИШНЫЙ ИНСТРУМЕНТ

EnglishFrançaisEspañolDeutschРусский

Owners Manual

Owners Manual

EN

Mode d’emploi

Mode d’emploi

FR

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones

Bedienungsanleitung

Bedienungsanleitung

ES

Руководство пользователя

Руководство пользователя

DE

RU

psre353_en.book Page 2 Friday, November 21, 2014 2:07 PM

2

PSR-E353 Owner’s Manual

psre353_en.book Page 3 Friday, November 21, 2014 2:07 PM

OBSERVERA!

Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb

Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den

Deutschlands)

ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.

Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien

oder Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei

ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt,

einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben

sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også

werden. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune.

selvom der er slukket på apparatets afbryder.

VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko

(battery)

laitetta verkosta.

(standby)

Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batteries

These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should

not be mixed with general household waste.

For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with

your national legislation and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC.

By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human

health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.

For more information about collection and recycling of old products and batteries, please contact your local municipality, your waste disposal service

or the point of sale where you purchased the items.

[For business users in the European Union]

If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information.

[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]

These symbols are only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the

correct method of disposal.

Note for the battery symbol (bottom two symbol examples):

This symbol might be used in combination with a chemical symbol. In this case it complies with the requirement set by the Directive for the chemical

involved.

(weee_battery_eu_en_01)

Information concernant la Collecte et le Traitement des piles usagées et des déchets d’équipements électriques et électroniques

Les symboles sur les produits, l’emballage et/ou les documents joints signifient que les produits électriques ou électroniques usagés ainsi que les

piles ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.

Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et électroniques et des piles usagées, veuillez

les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC et 2006/66/EC.

En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques et des piles usagées, vous contribuerez à la sauvegarde de

précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d’un traitement inapproprié des déchets.

Pour plus d’informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques et des piles usagées,

veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits.

[Pour les professionnels dans l’Union Européenne]

Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d’équipements électriques et électroniques veuillez contacter votre vendeur ou fournisseur pour plus d’informations.

[Information sur le traitement dans d’autres pays en dehors de l’Union Européenne]

Ces symboles sont seulement valables dans l’Union Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d’équipements électriques et

électroniques ou de piles usagées, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée.

Note pour le symbole «pile» (deux exemples de symbole ci-dessous):

Ce symbole peut être utilisé en combinaison avec un symbole chimique. Dans ce cas il respecte les exigences établies par la Directive pour le produit

chimique en question.

(weee_battery_eu_fr_01)

Información para Usuarios sobre Recolección y Disposición de Equipamiento Viejo y Baterías usadas

Estos símbolos en los productos, embalaje, y/o documentación que se acompañe significan que los productos electrónicos y eléctricos usados y las

baterías usadas no deben ser mezclados con desechos hogareños corrientes.

Para el tratamiento, recuperación y reciclado apropiado de los productos viejos y las baterías usadas, por favor llévelos a puntos de recolección

aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y las directivas 2002/96/EC y 2006/66/EC.

Al disponer de estos productos y baterías correctamente, ayudará a ahorrar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre

la salud humana y el medio ambiente, el cual podría surgir de un inapropiado manejo de los desechos.

Para mayor información sobre recolección y reciclado de productos viejos y baterías, por favor contacte a su municipio local, su servicio de gestión

de residuos o el punto de venta en el cual usted adquirió los artículos.

[Para usuarios de negocios en la Unión Europea]

Si usted desea deshacerse de equipamiento eléctrico y electrónico, por favor contacte a su vendedor o proveedor para mayor información.

[Información sobre la Disposición en otros países fuera de la Unión Europea]

Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea. Si desea deshacerse de estos artículos, por favor contacte a sus autoridades locales y

pregunte por el método correcto de disposición.

Nota sobre el símbolo de la batería (ejemplos de dos símbolos de la parte inferior)

Este símbolo podría ser utilizado en combinación con un símbolo químico. En este caso el mismo obedece a un requerimiento dispuesto por la

Directiva para el elemento químico involucrado.

(weee_battery_eu_es_01)

PSR-E353 Owner’s Manual

3

psre353_en.book Page 4 Friday, November 21, 2014 2:07 PM

Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte und benutzter Batterien

Befinden sich diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte und

Batterien nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.

In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EC und 2006/66/EC, bringen Sie alte Geräte und benutzte

Batterien bitte zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.

Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte und Batterien helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen, und verhindern mögliche negative

Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls durch unsachgerechte Müllentsorgung auftreten könnten.

Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte und Batterien, kontaktieren Sie bitte Ihre örtliche Stadt— oder

Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel.

[Information für geschäftliche Anwender in der Europäischen Union]

Wenn Sie Elektrogeräte ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder Zulieferer für weitere Informationen.

[Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union]

Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen

Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode.

Anmerkung zum Batteriesymbol (untere zwei Symbolbeispiele):

Dieses Symbol kann auch in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall entspricht dies den Anforderungen der

Direktive zur Verwendung chemischer Stoffe.

(weee_battery_eu_de_01)

Informações para usuários sobre a coleta e o descarte de equipamentos antigos e de pilhas usadas

Estes símbolos, exibidos em produtos, pacotes e/ou em documentos auxiliares, significam que os produtos elétricos e eletrônicos e as pilhas usadas

não devem ser misturados ao lixo doméstico geral.

Para tratamento, recuperação e reciclagem apropriados de produtos antigos e pilhas usadas, leve-os até os pontos de coleta aplicáveis de acordo

com a sua legislação nacional e com as Diretivas 2002/96/EC e 2006/66/EC.

Ao descartar estes produtos e pilhas corretamente, você ajudará a economizar valiosos recursos e evitará qualquer potencial efeito negativo sobre a

saúde humana e sobre o ambiente que, caso contrário, poderia ocorrer devido à manipulação inadequada do lixo.

Para obter mais informações sobre a coleta e a reciclagem de produtos antigos e de pilhas, entre em contato com a sua câmara municipal, com o

serviço de coleta e de tratamento de lixo ou com o ponto de venda onde os itens foram adquiridos.

[Para usuários comerciais da União Européia]

Se você deseja descartar equipamento elétrico ou eletrônico, entre em contato com o seu fornecedor para obter mais informações.

[Informações sobre descarte em outros países fora da União Européia]

Estes símbolos só são válidos na União Européia. Se você deseja descartar estes itens, entre em contato com as autoridades locais ou com o seu

fornecedor e pergunte qual é o método de descarte correto.

Observação sobre o símbolo da pilha (exemplos de dois símbolos inferiores):

Este símbolo pode ser usado combinado a um símbolo químico. Neste caso, atende ao conjunto de requisitos da Diretiva para o elemento químico

envolvido.

(weee_battery_eu_pt_01)

4

PSR-E353 Owner’s Manual

Описание руководств

Помимо данного руководства пользователя, доступны следующие материалы в Интернете (PDF-файлы).

MIDI Reference (Справочник по MIDI-интерфейсу)

Содержит информацию, связанную с MIDI-интерфейсом, например таблицу характеристик

MIDI-интерфейса.

MIDI Basics (Основные понятия MIDI) (только на английском, французском, немецком

и испанском языках)

Содержит основные сведения о MIDI-интерфейсе и его возможностях.

Computer-related Operations (Операции, связанные с компьютером)

Содержит инструкции по функциям, связанным с компьютером.

iPhone/iPad Connection Manual (Руководство по подключению iPhone/iPad)

Инструкции по подключению инструмента к смарт-устройствам, таким как iPhone, iPad и др.

Для получения этих документов перейдите на страницу Yamaha Downloads, введите «PSR-E353»

в поле Model Name (Название модели) и нажмите кнопку [SEARCH] (Поиск).

Yamaha Downloads

http://download.yamaha.com/

Сборник композиций Song Book (только на английском, французском, немецком

и испанском языках)

Содержит партитуры для встроенных композиций (за исключением демонстрационных композиций)

данного инструмента. Для бесплатной загрузки Song Book заполните регистрационные данные

пользователя на следующем веб-сайте.

Yamaha Online Member (Участник веб-сообщества Yamaha)

https://member.yamaha.com/myproduct/regist/

Для заполнения регистрационной формы пользователя потребуется PRODUCT ID

(Идентификатор продукта), который указан в регистрационной карте пользователя Online

Member Product Registration, поставляемой с данным руководством.

Принадлежности в комплекте

• Руководство пользователя (данная книга)

*1

• Блок питания

• Пюпитр

*2

• Регистрационная карта пользователя Online Member Product Registration

*1 В некоторых регионах не входит в комплект поставки. Уточните у местного торгового представителя Yamaha.

*2 Идентификатор PRODUCT ID, указанный на бланке, потребуется при заполнении регистрационной формы пользователя.

Форматы и функции

GM System Level 1

USB

GM System Level 1 представляет собой

USB — это сокращение от Universal

дополнение к стандарту MIDI,

Serial Bus (универсальная

обеспечивающее точное

последовательная шина). Это

воспроизведение любых музыкальных

последовательный интерфейс для

данных, совместимых со стандартом GM,

подсоединения компьютера

на любом тон-генераторе, совместимом

к периферийным устройствам.

со стандартом GM, независимо от

Этот интерфейс обеспечивает

изготовителя. Любое программное

возможность «горячей» замены

и аппаратное обеспечение,

периферийных устройств (без

поддерживающее стандарт GM System

выключения питания компьютера).

Level, помечено маркировкой GM.

Формат файла стиля (SFF)

XGlite

Единый унифицированный формат

Формат XGlite — это упрощенная версия

SFF (Style File Format — формат

формата высококачественных тон-

файла стиля) был разработан

генераторов XG корпорации Yamaha.

с учетом всех достижений

Разумеется, с помощью тон-генератора

корпорации Yamaha в области

XGlite можно воспроизвести любую

автоаккомпанемента.

композицию в формате XG. Однако

Реакция на силу нажатия

имейте в виду, что из-за сокращенного

Исключительно естественная

набора параметров управления

реакция на силу нажатия

и эффектов некоторые композиции могут

обеспечивает максимально

воспроизводиться не так, как в

выразительный контроль уровня

оригинальном варианте.

тембров.

Руководство пользователя PSR-E353

5

Благодарим за покупку цифрового клавишного инструмента Yamaha!

Внимательно прочтите данное руководство, чтобы в полной мере воспользоваться всеми

передовыми функциями инструмента.

Мы также рекомендуем держать это руководство под рукой для дальнейшего использования.

Содержание

Описание руководств …………………………………..………..5

Воспроизведение звука внешних

Принадлежности в комплекте……………….……………….5

аудиоустройств с помощью встроенных

Форматы и функции ……………………………………………….5

динамиков инструмента 30

Понижение громкости партии мелодии

Установка

(функция Melody Suppressor) …………………………..30

Использование функции Song Lesson

Элементы управления и разъемы на панели 10

(Разучивание композиций) 31

Установка 12

Загрузка сборника композиций Song Book ……………31

Keys to Success (Ключ к успеху)……………………………31

Требования к источнику питания ………………………….12

Listening (Прослушивание), Timing (Ритмика)

Использование пюпитра……………………………………….13

и Waiting (Ожидание) ………..…………………………….33

Подключение наушников (продаются отдельно)

Уроки «Ключ к успеху» и «Прослушивание»,

или внешнего аудиооборудования…….……………..13

«Ритмика» и «Ожидание» ……………………………….34

Подключение педального переключателя

Повторение фразы ………………………………………………34

к разъему [SUSTAIN] ……………………………….………13

Включение и выключение питания……………….………13

Прослушивание звуков аккордов

Функция автоматического отключения питания …...14

(Изучение аккордов) 35

Регулировка громкости ………………………………………..14

Прослушивание звука одного аккорда………………….35

Выбор настройки эквалайзера для наилучшего

Прослушивание основных

звучания …….…………………………………………………..14

последовательностей аккордов ……………………...35

Изменение реакции клавиатуры на силу нажатия 14

Исполнение аккордов одновременно

Отображаемые на экране элементы

с воспроизведением последовательностей

и основные операции 15

аккордов композиции 36

Отображаемые на экране элементы …………………….15

Сыграйте аккорды в комбинации с функцией

Основные операции ……………………………………………..15

«Ожидание» из функции урока ..……………………..36

Запись собственного исполнения 37

Справка

Структура дорожек композиции …………………………..37

Быстрая запись ……………………..…………………………….37

Воспроизведение разных

Запись на заданную дорожку………………..……………..38

тембров инструмента 16

Стирание композиции пользователя …………………….38

Выбор основного тембра ……………………….……………..16

Сохранение в памяти избранных

Использование тембра рояля Grand Piano…………….16

настроек панели 39

Использование метронома……..…………………………….16

Сохранение настроек панели

Наложение двух тембров ..…………………………………...17

в регистрационной памяти ……………………………...39

Игра с использованием нижнего

Восстановление настроек панели

тембра в зоне левой руки ………………………………..17

из регистрационной памяти……………………..………39

Воспроизведение с улучшенным, более объемным

звуком (Сверхширокий стереозвук) …………………18

Функции 40

Применение эффектов к звуку …………………………….18

Использование вместе с компьютером

Применение гармонизации или арпеджио……………..19

или iPhone/iPad 43

Игра на клавиатуре вдвоем (режим Duo) 21

Подключение к компьютеру………………….……………..43

Воспроизведение стилей 22

Подключение iPhone/iPad ……………..……………………..43

Использование музыкальной базы данных……………23

Резервное копирование и инициализация 43

Использование файла стиля ………………………………..23

Резервное копирование параметров…………….………43

Вариации стиля — Sections (Фрагменты) ……………...24

Инициализация……………….…………………………………...43

Изменение темпа ………………………………………………...24

Типы аккордов для воспроизведения стиля….………25

Поиск аккордов в словаре аккордов……..……………..26

Приложение

Воспроизведение композиций 27

Устранение неполадок ……………………….…………44

Прослушивание демонстрационной композиции…...27

Технические характеристики ………………………..45

Выбор и воспроизведение композиции …………………27

Предметный указатель ………………………………….46

Воспроизведение BGM…………………………………………28

Сэмпл сборника композиций ………………………..48

Управление воспроизведением композиции:

Список тембров……………………………………………..58

перемотка вперед, перемотка назад и пауза…...28

Список наборов ударных………………………………64

Изменение тембра мелодии………………………………….28

Список композиций……………………………………....67

Повтор A-B…………………………………………………………..29

Включение и выключение каждой из партий ..………29

Список стилей ……………………………………………....69

Список готовых наборов стилей …………………..70

Список типов эффектов………………………………..71

6

Руководство пользователя PSR-E353

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ

Храните это руководство в надежном и удобном месте, чтобы можно было обращаться к нему

вдальнейшем.

Для блока питания

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

ВНИМАНИЕ

Этот блок питания можно использовать только с электронными

Перед настройкой убедитесь, что доступ к используемой розетке электросети

инструментами компании Yamaha. Не используйте его для других целей.

не затруднен. При возникновении какого-либо сбоя или неисправности

Предназначен для использования только в помещениях. Не используйте

немедленно отключите питание выключателем на инструменте

в условиях высокой влажности.

и отсоедините блок питания от розетки электросети. Учтите, что когда блок

питания подсоединен к розетке электросети, минимальный ток подается,

даже если выключатель питания находится в выключенном положении. Если

инструмент не используется в течение длительного времени, отсоедините

кабель питания от разъема переменного тока адаптера питания.

Для PSR-E353

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Во избежание получения серьезных травм вплоть до наступления смерти от удара электрическим током,

а также во избежание короткого замыкания, повреждения оборудования, пожара и других инцидентов,

всегда соблюдайте основные правила безопасности, перечисленные далее. Они включают принятие

следующих мер (не ограничиваясь ими).

Кабель питания не должен находиться рядом с источниками тепла, такими

Не допускайте попадания инструмента под дождь, не пользуйтесь им рядом

как нагреватели и батареи отопления. Кроме того, не допускайте перегибов

с водой, в условиях сырости или повышенной влажности. Не ставьте на инструмент

и других повреждений кабеля, не ставьте на него тяжелые предметы.

какие-либо емкости с жидкостью (например, вазы, бутылки или стаканы), которая

Используйте только то напряжение, на которое рассчитан инструмент.

может пролиться и попасть в отверстия. В случае попадания жидкости, например

Это напряжение указано на наклейке на инструменте.

воды, в инструмент немедленно отключите питание и отсоедините кабель питания

от розетки электросети. Затем обратитесь за помощью к специалистам центра

Используйте только указанный тип адаптера (стр. 45). Использование

технического обслуживания корпорации Yamaha.

неподходящего адаптера может привести к его перегреву или

к повреждению инструмента.

Ни в коем случае не вставляйте и не вынимайте сетевую вилку инструмента

мокрыми руками.

Периодически проверяйте сетевую вилку адаптера и очищайте ее от

накопившейся пыли и грязи.

В инструменте нет компонентов, которые должен обслуживать пользователь.

Не следует открывать инструмент и пытаться разбирать его, а также каким-

либо образом модифицировать его внутренние компоненты. При

возникновении неисправности немедленно прекратите эксплуатацию

инструмента и обратитесь за помощью к квалифицированным специалистам

центра технического обслуживания корпорации Yamaha.

Руководство пользователя PSR-E353

7

Источник питания / блок питания

Не открывать

Беречь от воды

Номер модели, серийный номер изделия и заводские

характеристики приведены на табличке с названием

изделия, расположенной на нижней панели устройства,

или рядом с табличкой. Запишите серийный номер

в расположенном ниже поле и сохраните данное

руководство как подтверждение покупки; это поможет

идентифицировать принадлежность устройства

вслучаекражи.

Номер модели.

Cерийный номер.

(bottom_ru_01)

DMI-5 1/3

Храните батареи в недоступном для детей месте.

Если батареи все же протекли, избегайте контакта с вытекшим электролитом.

Не ставьте на инструмент предметы, являющиеся источником открытого огня,

В случае попадания электролита в глаза, рот или на кожу, немедленно

например свечи.

смойте электролит водой и обратитесь к врачу. Электролит, используемый

Горящий предмет может упасть и стать причиной возникновения пожара.

в батареях, – это агрессивное вещество, способное вызвать потерю зрения

или химические ожоги.

Выполняйте указанные ниже меры предосторожности. Несоблюдение этих

При возникновении какой-либо из указанных ниже проблем немедленно

мер может привести к взрыву, возгоранию, перегреву или вытеканию

электролита из батарей.

отключите питание инструмента и отсоедините кабель питания от

электросети. (В случае использования батарей извлеките батареи из

Не портите умышленно и не разбирайте батареи.

инструмента.) Затем обратитесь за помощью к специалистам центра

Не бросайте батареи в огонь.

технического обслуживания корпорации Yamaha.

Не пытайтесь перезаряжать батареи, не предназначенные для перезарядки.

Износ или повреждение кабеля питания или вилки.

Храните батареи отдельно от металлических предметов, таких как

Необычный запах или дым.

ожерелья, заколки, монеты и ключи.

Попадание в корпус инструмента мелких предметов.

Используйте только батареи указанного типа (стр. 45).

Неожиданное прекращение звучания во время использования

При применении новых батарей устанавливайте батареи одинакового типа

инструмента.

и одинаковой модели, изготовленные одним производителем.

Обязательно устанавливайте батареи согласно маркировке, соблюдая

полярность.

При разрядке батарей или если инструмент не будет использоваться

в течение длительного времени, выньте их из инструмента во избежание

вытекания электролита.

При применении никель-металлгидридных аккумуляторных батарей

следуйте инструкциям, прилагаемым к батареям. Для зарядки

используйте только указанное зарядное устройство.

ВНИМАНИЕ

Во избежание нанесения серьезных травм себе и окружающим, а также повреждения инструмента

и другого имущества, всегда соблюдайте основные меры безопасности. Они включают принятие

следующих мер (не ограничиваясь ими).

При установке инструмента убедитесь в том, что используемая

электрическая розетка легко доступна. При возникновении какого-либо

Не подключайте инструмент к сети через тройник вместе с другими

сбоя или неисправности немедленно отключите питание инструмента

устройствами. Это может привести к ухудшению качества звука

и отсоедините кабель питания от электросети. Даже если переключатель

или перегреву розетки.

питания выключен, инструмент продолжает в минимальном количестве

При отсоединении гнездового штекера от инструмента или вилки от

потреблять электроэнергию. Если инструмент не используется длительное

электросети обязательно беритесь за штекер или за вилку соответственно.

время, отсоедините кабель питания от сетевой розетки.

Не беритесь за кабель во избежание его повреждения.

Используйте только подставку, предназначенную для данного инструмента.

Отключайте инструмент от электросети, если он не будет использоваться

При креплении подставки пользуйтесь только прилагаемыми винтами.

длительное время. Отключать инструмент от электросети следует также во

При невыполнении этого требования возможно повреждение внутренних

время грозы.

компонентов или опрокидывание инструмента.

Во избежание случайного падения инструмента не оставляйте его

Перед подсоединением инструмента к другим электронным компонентам

в неустойчивом положении.

отключите их питание. Перед включением или отключением питания

электронных компонентов установите минимальный уровень громкости.

Перед перемещением инструмента отсоедините все кабели во избежание их

повреждения или травмы в результате спотыкания.

Убедитесь также в том, что на всех компонентах установлен минимальный

уровень громкости, и во время игры на инструменте постепенно увеличьте

громкость до нужного уровня.

8

Руководство пользователя PSR-E353

Беречь от огня

Батарея

Внештатные ситуации

Источник питания / блок питания

Место установки

Подключение

DMI-5 2/3

Не облокачивайтесь на инструмент, не ставьте на него тяжелые предметы

и не прикладывайте усилие к кнопкам, переключателям и разъемам.

Не вставляйте пальцы или руки в отверстия инструмента.

Не следует долго пользоваться инструментом/устройством или наушниками

Никогда не вставляйте и не роняйте бумажные, металлические и прочие

с установленным высоким или некомфортным уровнем громкости, так как

предметы в отверстия на панели и клавиатуре. Несоблюдение этого

это может привести к потере слуха. При ухудшении слуха или звоне в ушах

требования может привести к получению серьезных травм, нанесению их

обратитесь к врачу.

окружающим, повреждению инструмента и другого имущества, а также

к отказу во время эксплуатации.

Всегда выключайте питание инструмента, если инструмент не используется.

Даже в тех случаях, когда переключатель [ ] (Режим ожидания / Вкл.) установлен в режим ожидания, инструмент продолжает в минимальном количестве

потреблять электроэнергию.

Если инструмент не используется в течение длительного времени, обязательно отсоедините кабель питания от розетки электросети.

Утилизацию использованных батарей необходимо выполнять в соответствии с действующим местным законодательством.

УВЕДОМЛЕНИЕ

Информация

Во избежание неисправности или повреждения

Авторские права

инструмента, повреждения данных или другого

Копирование коммерческих музыкальных данных, включая MIDI-

имущества соблюдайте приведенные ниже

данные и/или аудиоданные, но не ограничиваясь ими, строго

запрещается, за исключением использования в личных целях.

правила техники безопасности.

Этот продукт включает компьютерные программы и содержимое,

Обращение с инструментом

авторские права на которые принадлежат корпорации Yamaha или

право на использование которых получено Yamaha по лицензии от

Не используйте инструмент в непосредственной близости от

других фирм. В соответствии с законами о защите авторских прав

телевизора, радиоприемника, стереооборудования, мобильного

и другими соответствующими законами вам НЕ разрешается

телефона и других электроприборов. В противном случае возможно

заниматься распространением носителей, на которых сохранено

возникновение шума в инструменте, телевизоре или

или записано такое содержимое и которое остается полностью

радиоприемнике. Если инструмент используется вместе с iPhone,

аналогичным или очень похожим на то, которое хранится в данном

iPad или iPod touch, на соответствующем устройстве рекомендуется

устройстве.

включить «Авиарежим», чтобы избежать помех, создаваемых

функциями мобильной связи.

* Описанное выше содержимое включает компьютерные

программы, данные стиля аккомпанемента, данные в формате

Во избежание деформации панели, повреждения внутренних

MIDI и WAVE, данные записи тембров, партитуру, данные

компонентов и нестабильной работы берегите инструмент от

партитуры и т. п.

чрезмерной пыли и сильной вибрации и не подвергайте

воздействию очень высоких или низких температур (например,

* Разрешение со стороны Yamaha не требуется, если вы

не размещайте его под прямыми солнечными лучами, рядом

распространяете носитель, на котором записано ваше

с обогревательными приборами и не держите в машине в дневное

выступление или музыкальное произведение, созданное

время). (Утвержденный диапазон рабочих температур: 5–40 °C).

с помощью такого содержимого.

Не кладите на инструмент предметы из винила, пластмассы или

О функциях/данных, встроенных

резины. Это может привести к обесцвечиванию панели или

в инструмент

клавиатуры.

Некоторые встроенные композиции были сокращены или

Техническое обслуживание

изменены с целью аранжировки и, следовательно, могут не

совпадать с оригиналом.

Для чистки инструмента пользуйтесь мягкой тканью.

Не используйте пятновыводители, растворители, алкоголь, жидкие

Об этом руководстве

чистящие средства и чистящие салфетки с пропиткой.

Иллюстрации и снимки ЖК-дисплеев приведены в данном

Сохранение данных

руководстве только в качестве примеров. В действительности все

может выглядеть несколько иначе.

Некоторые данные этого инструмента (стр. 43) сохраняются даже

при отключении питания. Однако сохраненные данные могут быть

iPhone, iPad и iPod Touch являются товарными знаками корпорации

утеряны по причине сбоя, ошибочной последовательности

Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах.

действий и т. п. Сохраняйте важные данные на внешних

Названия фирм и продуктов, используемые в данном руководстве,

устройствах, например на компьютере (стр. 43).

являются товарными знаками или зарегистрированными

товарными знаками соответствующих компаний.

Руководство пользователя PSR-E353

9

Правила безопасности при эксплуатации

Корпорация Yamaha не несет ответственности за повреждения, вызванные неправильной эксплуатацией или модификацией инструмента, а также за

потерю или повреждение данных.

DMI-5 3/3

Элементы управления и разъемы на панели

Установка

10

Руководство пользователя PSR-E353

q

e

r

i

t

y

o

w

!0

u

!1 !2 !3 !4 !5 !6

@9

C1 C2 C3 C4 C5 C6

@0

@5

!7

@6

!8

@7

!9

@8

@1 @2 @3 @4

Передняя панель

Список

Список

Список стилей

Индикация

Список музыкальных

композиций

(стр. 69)

на экране

тембров

баз данных

(стр. 67)

(стр. 15)

(стр. 5 8)

(стр. 70)

Элементы управления и разъемы на панели

q Переключатель [ ]

(Режим ожидания / Вкл.)……………. стр. 13

w Диск [MASTER VOLUME] ……………….. стр. 13

e Кнопка [DEMO] ………………….………….. стр. 28

#0

#1 #2

r Кнопка [FUNCTION] ………………………. стр. 40

t Кнопка [METRONOME] ………………….. стр. 16

y Кнопка [TEMPO/TAP] ….…………………. стр. 24

В режиме урока

u PART

Кнопка [L]…………………..…………………. стр. 33

Кнопка [R] …….…………………..………….. стр. 33

#3 #4

В режиме записи

u Кнопка [REC TRACK 2] ………………….. стр. 37

Кнопка [REC TRACK 1] ………………….. стр. 37

i Кнопка [KEYS TO SUCCESS] …………. стр. 31

o Кнопка [PHRASE REPEAT]………….. стр. 34

!0 Кнопка

[1 LISTENING 2 TIMING 3 WAITING] стр. 33

В режиме композиции

!1 Кнопка [A-B REPEAT] …….……………… стр. 29

!2 Кнопка [REW]……………..…………………. стр. 28

!3 Кнопка [FF]……………..………………….. стр. 28

!4 Кнопка [PAUSE] ………….…………………. стр. 28

В режиме стиля

!1 Кнопка [ACMP ON/OFF]………………. стр. 22

!2 Кнопка [INTRO/ENDING/rit.] …………… стр. 24

!3 Кнопка [MAIN/AUTO FILL] ….………….. стр. 24

!4 Кнопка [SYNC START]……………………. стр. 22

!5 Кнопка [START/STOP]………………. стр. 22, 27

!6 Кнопка [REC] ……….………………….……. стр. 37

!7 Кнопка [SONG] …………..…………………. стр. 27

!8 Кнопка [VOICE]……………………………… стр. 16

!9 Кнопка [STYLE] ………………………….. стр. 22

@0 Кнопки с номерами [0]–[9], [+], [-] …. стр. 15

@1 Кнопка [PORTABLE GRAND]………….. стр. 16

@2 Кнопка [UL

TRA-WIDE STEREO] ……… стр. 18

@3 Кнопка [MELODY SUPPRESSOR] …… стр. 30

@4 Кнопка [REGIST MEMORY]…………….. стр. 39

@5 Кнопка [MUSIC DATABASE] …………… стр. 23

@6 Кнопка [DUAL] ………………………………. стр. 17

@7 Кнопка [SPLIT]……………………..……….. стр. 17

@8 Кнопка [HARMONY] ..………………….. стр. 19

@9 Изображения ударных инструментов

для набора ударных …………………….. стр. 16

Каждый из этих значков изображает ударный

и перкуссионный инструмент, который назначен

соответствующей клавише для стандартного набора

«Standard Kit 1».

Руководство пользователя PSR-E353

11

Задняя панель

#0 Разъем [SUSTAIN]…………………….……..стр. 13

#1 Разъем [USB TO HOST]* ……………… стр. 43

#2 Разъем [AUX IN]……………..……………… стр. 30

#3 Разъем [PHONES/OUTPUT] ………….….стр. 13

#4 Разъем DC IN…………………………………..стр. 12

* Для подключения к компьютеру. Более подробные сведения

см. на странице «Операции, связанные с компьютером»

(стр. 5) нашего веб-сайта. При подключении используйте

кабель USB типа AB длиной не более 3 метров. Нельзя

использовать кабели USB 3.0.

Обозначение «Нажать и удерживать»

Кнопки, имеющие эту индикацию, можно

использовать для вызова альтернативной

функции путем нажатия и удержания

соответствующей кнопки. Удерживайте

данную кнопку нажатой до вызова функции.

Установка

Требования к источнику

Установка батарей

1 Убедитесь, что питание инструмента

питания

выключено.

2

Откройте крышку отсека для батарей,

Хотя инструмент может работать как от блока

расположенную на нижней панели инструмента.

питания, так и от батарей, корпорация Yamaha

рекомендует по возможности использовать блок

питания. Блок питания наносит меньше ущерба

окружающей среде и не истощает ресурсы.

Применение блока питания

1 Убедитесь, что питание инструмента

отключено (подсветка экрана выключена).

Используйте только блок питания указанного типа

(стр. 45). Использование неподходящего блока

питания может привести к перегреву или

повреждению инструмента.

2 Подключите блок питания к разъему DC IN

3 Вставьте шесть новых батарей. Обратите

(разъем источника питания).

внимание на маркировку полярности внутри

3 Подключите блок питания к розетке

отсека.

электросети.

При установке инструмента убедитесь в том,

что используемая электрическая розетка

легкодоступна. При возникновении какого-либо

сбоя или неисправности немедленно отключите

питание выключателем и отсоедините кабель

питания от розетки электросети.

4 Закройте и защелкните крышку отсека.

После выключения питания выполните эту процедуру

в обратном порядке для отсоединения блока питания.

Если заряд батареи становится слишком низким

При подключении блока питания питание автоматически

для нормальной работы инструмента, возможно

начинает поступать от блока питания, даже если

в инструменте установлены батареи.

снижение громкости, искажение звука

и возникновение ряда других проблем. В этом

случае необходимо заменить все батареи

Применение батарей

новыми или предварительно заряженными

Для работы инструмента требуется шесть

батареями.

щелочных (LR6)/марганцевых (R6) батарей типа

AA или аккумуляторных гибридных никелевых

батарей (никель-металлогидридных

аккумуляторных батарей). Для этого

инструмента рекомендуется использовать

щелочные батареи или никель-

металлогидридные аккумуляторные батареи.

Батареи других типов могут иметь худшие

показатели работы.

12

Руководство пользователя PSR-E353

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

ВНИМАНИЕ

Разъем DC IN

(стр. 11)

2

3

Блок

Розетка сети

питания

переменного тока

ПРИМЕЧАНИЕ

Если в инструмент вставлены батареи, подключение

или отсоединение адаптера питания может привести

к отключению питания, в результате чего могут быть

утеряны данные, записываемые или передаваемые

в этот момент.

Следует изменить настройки инструмента

в соответствии с типом используемых батарей

(тип батарей, стр. 42).

Этот инструмент не предназначен для зарядки батарей.

Для зарядки используйте только указанное зарядное

устройство.

При подключении блока питания питание автоматически

начинает поступать от блока питания, даже если

в инструменте установлены батареи.

УВЕДОМЛЕНИЕ

ПРИМЕЧАНИЕ

Установка

Установка типа батарей

После установки новых батарей и включения

питания обязательно задайте значение

параметра Battery Type (Тип батарей), указав,

какие батареи используются (аккумуляторные

или обычные), через функцию № 046 (стр. 42).

Подключение педального

Пренебрежение настройкой параметра Battery Type

(Тип батарей) может привести к сокращению срока

переключателя к разъему

службы батарей. Обязательно задайте правильный

тип батарей.

[SUSTAIN]

Использование пюпитра

Можно получить естественный сустейн

(длительное звучание нот), если нажать на

педальный переключатель (FC5/FC4A; продается

отдельно), подключенный к разъему [SUSTAIN].

Подключение наушников

(продаются отдельно) или

внешнего аудиооборудования

Включение и выключение

питания

1 Поверните колесо [MASTER VOLUME]

в минимальное положение «MIN».

Для удобного мониторинга в этот разъем можно

подключить любую пару стереофонических

наушников с 1/4-дюймовым стереофоническим

штекером. Когда в этот разъем вставляется

штекер, динамики автоматически отключаются.

2 Чтобы включить питание, нажмите кнопку

Разъем [PHONES/OUTPUT] может также служить

[ ] (Режим ожидания/Включить). Во время

внешним выходом. К разъему [PHONES/OUTPUT]

игры на клавиатуре отрегулируйте громкость

можно подключить компьютер, усилитель

с помощью колеса [MASTER VOLUME].

клавиатуры, стереосистему, микшер, магнитофон

Для выключения питания снова нажмите

или другое линейное аудиоустройство для

переключатель [ ] (Режим ожидания/

передачи выходного сигнала от инструмента

Включить) и удерживайте его в течение

к подключенному устройству.

секунды.

Не следует долго пользоваться инструментом/

устройством или наушниками с установленным

высоким или некомфортным уровнем громкости,

так как это может привести к потере слуха. При

ухудшении слуха или звоне в ушах обратитесь к врачу.

Прежде чем подключать инструмент к другим

электронным компонентам, следует установить

минимальный уровень громкости, а затем отключить

питание для всех компонентов.

Руководство пользователя PSR-E353

13

УВЕДОМЛЕНИЕ

Установите пюпитр

в прорези, как

показано на рисунке.

1/4-дюймовый

стереофонический

штекер

ВНИМАНИЕ

Если звуковой сигнал инструмента выводится на

внешнее устройство, сначала включайте питание

инструмента, а затем питание внешнего устройства.

Выключать питание следует в обратном порядке.

Прежде чем включить питание, проверьте правильность

подключения педального переключателя к разъему

[SUSTAIN].

Не нажимайте на педальный переключатель в момент

включения питания. Это может изменить распознавание

полярности педального переключателя, что приведет

к его обратному действию.

Функция сустейна не влияет на нижние тембры при

разделении тембров на клавиатуре (стр. 17) и стиль

(автоаккомпанемент; стр. 22).

При использовании адаптера питания даже при

выключенном питании инструмент продолжает

потреблять электроэнергию в небольшом объеме.

На время длительных перерывов в работе

с инструментом обязательно отсоединяйте блок

питания от разъема переменного тока адаптера

питания.

УВЕДОМЛЕНИЕ

ПРИМЕЧАНИЕ

ВНИМАНИЕ

Установка

Функция автоматического

Выбор настройки эквалайзера

отключения питания

для наилучшего звучания

В целях энергосбережения этот инструмент

Для получения наилучшего звучания при

поддерживает функцию автоматического отключения

прослушивании посредством различных систем

питания, которая автоматически выключает питание,

воспроизведения, например встроенных динамиков

если инструмент не используется в течение

инструмента, наушников или внешних динамиков,

определенного периода времени. Период времени до

имеется возможность использования шести

автоматического отключения питания по умолчанию

различных настроек основного эквалайзера (EQ).

равен 30 минутам.

Нажмите и удерживайте нажатой

Задание периода времени до автома-

1

кнопку [ULTRA-WIDE STEREO] более

тического отключения питания

одной секунды, чтобы появилась

Нажмите кнопку [FUNCTION] несколько раз пока не

появится индикация «AutoOff» (Функция 045; стр. 42), и

индикация «024 MasterEQ»

выберите нужное значение с помощью кнопки [+] или [-].

(Функция 024; стр. 41).

Допустимые значения: OFF (Выкл.), 5, 10, 15, 30,

Индикация «MasterEQ» отображается на экране

60, 120 (минут)

Значение по умолчанию: 30 (минут)

несколько секунд, затем появляется текущий тип

основного эквалайзера.

Отключение функции

автоматического отключения питания

Выключите питание, затем для включения питания

нажмите переключатель [ ] (Режим ожидания /

Вкл.), удерживая нажатой крайнюю левую клавишу.

Функцию автоматического отключения питания

также можно выключить, выбрав значение Off

(Выкл.) в настройках функции 045 (стр. 42).

Обычно данные и настройки сохраняются даже при

отключении питания. Дополнительную информацию

смастр.43.

С помощью кнопки [+] или [-]

2

В зависимости от состояния инструмента автоматическое

выберите нужную настройку

отключение питания может не произойти даже по

истечении указанного периода времени. Всегда

основного эквалайзера.

выключайте питание инструмента вручную, если

инструмент не используется.

Типы основных эквалайзеров

Если инструмент не используется в течение указанного

периода времени, когда он подключен к внешнему

устройству, такому как усилитель, динамик или

компьютер, обязательно следуйте инструкциям

в руководстве пользователя для выключения питания

инструмента и подключенных устройств с целью защиты

устройств от повреждения. Чтобы питание инструмента не

отключалось автоматически, когда к инструменту

подключено устройство, отключите функцию

автоматического отключения питания.

Регулировка громкости

Начав играть, вы можете установить нужный уровень

громкости всего инструмента с помощью колеса

[MASTER VOLUME].

Изменение реакции

клавиатуры на силу нажатия

Вы можете задать параметр реакции на силу нажатия

Не используйте инструмент при высоком уровне

(Touch Response), который определяет зависимость

громкости длительное время. Это может привести

звука от силы нажатия клавиш. Громкость метронома

к повреждению слуха.

можно настроить с помощью функции 007 (стр. 40).

14

Руководство пользователя PSR-E353

ПРИМЕЧАНИЕ

УВЕДОМЛЕНИЕ

ВНИМАНИЕ

MasterEQ

024

1

Speaker

024

Speaker

Для прослушивания через встроенные

1

(Динамик)

динамики инструмента.

Headphone

Для наушников или прослушивания

2

(Наушники)

через внешние динамики.

Boost

3

Для усиления звука.

(Усиление)

Piano

4

Для исполнения соло на фортепиано.

(Фортепиано)

Bright

Понижает диапазон средних частот

5

(Четкий звук)

для получения более четкого звука.

Bright

Понижает диапазон высоких частот

6

(Мягкий звук)

для получения более мягкого звука.

Удерживайте более

секунды.

Текущий тип основного

эквалайзера

Отображаемые на экране элементы и основные операции

Отображаемые на экране элементы

Основные операции

Перед использованием данного инструмента полезно ознакомиться с приведенными далее основными

элементами управления, которые используются для выбора элементов и изменения значений.

Кнопки с номерами

Кнопки [+] и [-]

Кнопки с номерами используются для прямого ввода

Для увеличения значения на 1 кратковременно нажмите

элемента или значения. Можно опустить первые

кнопку [+], а для уменьшения значения на 1

нули, если номер начинается с одного или двух нулей.

кратковременно нажмите кнопку [-]. Для непрерывного

увеличения или уменьшения значения удерживайте

нажатой соответствующую кнопку.

Руководство пользователя PSR-E353

15

Song (Композиция) / Voice (Тембр) /

Style (Стиль)

Отражают рабочее состояние

инструмента.

Ноты

Обычно отображаются проигрываемые

ноты. При использовании функции

разучивания композиций в этой

области отображаются текущие ноты

и аккорд воспроизводимой композиции.

При использовании функции Dictionary

(Книга аккордов) (стр. 26) в этой

области отображаются ноты

указанного аккорда.

Все ноты за пределами нотного

стана указываются символом «8va».

В связи с ограничениями

отображаемой области для

некоторых аккордов могут быть

показаны не все ноты.

ПРИМЕЧАНИЕ

Обозначение урока

Состояние вкл./выкл.

В этой области отображается

Индикация появляется, когда

включенное состояние урока.

соответствующая функция включена.

Keys to Success (Ключ

Touch Response

к успеху) (стр. 31)

(страница 14)

Повторение фразы

Ultra-Wide Stereo

(стр. 34)

(страница 1 8)

Показывает Passing

Auto Accompaniment

Status (статус

(страница 22)

прохождения)

Split (страница

17

)

(стр. 32) урока «Keys

Dual (страница

17

)

To Success».

Harmony (страница 19)

Arpeggio (страница 19)

Duo (страница

21

)

Аккорд

Показывает аккорд, который проигрывается

в диапазоне автоаккомпанемента (стр. 22) на

клавиатуре или указан с помощью функции Song

playback (Воспроизведение композиции).

Такт или функция

Обычно отображает номер текущего такта

текущего стиля или композиции. При нажатой

кнопке [FUNCTION] (стр. 40) отображает

номер функции.

Отображение клавиатуры

Отображает текущие ноты. Отображает ноты мелодии

и аккордов композиции, если используется функция

разучивания композиции. Также отображает ноты аккорда, если

воспроизводится аккорд или используется функция словаря.

003

02

7

Состояние дорожки композиции

Указывает состояние вкл./выкл.

воспроизведения композиции или целевую

дорожку записи композиции (стр. 29, 38).

Светится: дорожка содержит данные

Не светится: дорожка с отключенным звуком или не

содержит данных

Мигает: дорожка выбрана для записи

Доля

Индикация текущей доли для воспроизведения.

Пример. Выбор тембра 003,

Клавесин.

Нажмите кнопки

в последовательности [0],

[0], [3] или просто [3].

Кратковременно нажмите

Кратковременно нажмите

для уменьшения на единицу.

для увеличения на единицу.

Воспроизведение разных тембров инструмента

В дополнение к тембрам фортепиано, органа и других «стандартных»

клавишных инструментов можно использовать множество других тембров

и наслаждаться звучанием гитары, бас-гитары, духовых, струнных, ударных

и перкуссионных инструментов и даже спецэффектов — другими словами,

огромным музыкальным разнообразием.

Выбор основного тембра

Нажмите кнопку [VOICE].

1

Отображаются номер и название тембра.

Если захотите сбросить разные настройки

с установкой значений по умолчанию и просто

играть тембром фортепиано, нажмите кнопку

[PORTABLE GRAND].

Тембр «001 Grand Piano» автоматически станет

основным тембром.

Чтобы выбрать нужный тембр,

2

используйте кнопки с номерами

[0]–[9] или кнопки [+] и [-].

См. «Список тембров» на стр. 58.

В инструмент встроен метроном (устройство,

задающее темп), который удобно использовать

для упражнений.

Для запуска метронома нажмите

1

кнопку [METRONOME].

Играйте на клавиатуре.

3

Для остановки метронома снова

2

нажмите кнопку [METRONOME].

Изменение темпа

Нажмите кнопку [TEMPO/TAP] для отображения

значения параметра Tempo (Темп), затем

воспользуйтесь кнопками с номерами [0]–[9], [+], [-].

Типы встроенных тембров

Тембры инструментов (включая звуковые

001–196

эффекты).

Отдельным клавишам присваивается звук

ударного или перкуссионного инструмента,

197–214

который воспроизводится при нажатии

(Набор

соответствующих клавиш. Подробные

Для сброса значения темпа и возврата

ударных)

сведения об инструментах и назначениях

значения по умолчанию одновременно

клавиш можно найти в списке ударных

нажмите кнопки [+] и [-].

инструментов на стр. 64.

Арпеджио воспроизводятся автоматически во

Установка параметра Time Signature

215–234

время игры на клавиатуре (стр. 19).

(Тактовый размер)

235–573 Тембры XGlite (стр. 61).

Нажмите и держите кнопку [METRONOME], пока

Настройка в одно касание

на дисплее не появится надпись «TimeSigN»

Функция настройки в одно касание

(функция 036; стр. 42), затем воспользуйтесь

автоматически выбирает наиболее

кнопками с номерами.

подходящий тембр при выборе композиции

000

или стиля (за исключением композиций,

Настройка громкости метронома

поступающих с разъема [AUX IN]). Чтобы

Громкость метронома можно настроить

включить эту функцию, просто выберите

с помощью функции 038 (стр. 42).

тембр номер «000».

16

Руководство пользователя PSR-E353

Voice number (Номер тембра)

Название тембра

Указанный тембр

Индикация после

становится основным

нажатия кнопки [VOICE].

тембром инструмента.

Выберите 096 Flute

Использование тембра рояля

Grand Piano

Использование метронома

090

Tempo

Текущее значение темпа

Справка

Воспроизведение разных тембров инструмента

Наложение двух тембров

В дополнение к основному тембру на всей

клавиатуре можно использовать наложение

Разделив клавиатуру на две отдельные зоны,

другого тембра, называемого «наложенным

можно использовать разные тембры для левой

тембром».

и правой руки.

Нажмите кнопку [DUAL] для

1

Нажмите кнопку [SPLIT], чтобы

1

включения режима наложения.

включить режим разделения тембров.

Клавиатура разделяется на зоны для левой

и правой руки.

Нажмите кнопку [DUAL] для выхода

2

из режима наложения.

Для выбора другого наложенного тембра

используйте диск управления.

Хотя при включении режима наложения

выбирается наложенный тембр, наиболее

При игре на клавиатуре в зоне левой руки

подходящий к основному тембру, пользователь

будет воспроизводиться тембр, который

может самостоятельно выбрать другой тембр для

называется «нижним тембром», а основной

наложения. Для этого нажмите и удерживайте

и наложенный тембры будут звучать при игре

кнопку наложения [Dual], пока на дисплее не

в зоне правой руки.

появится надпись «D.Voice», (функция 012;

Крайняя правая клавиша в зоне левой руки

стр. 41), а затем выберите нужный вариант

называется точкой разделения (Split Point)

с помощью кнопок с номерами [0]–[9], [+], [-].

(функция 006;

стр. 40

). По умолчанию это

клавиша F#2, но данную настройку можно

изменить.

Снова нажмите кнопку [SPLIT], чтобы

2

выйти из режима разделения.

Для выбора другого варианта разделения

тембров используйте диск управления.

Нажмите и удерживайте кнопку [Split], пока на

дисплее не появится надпись «S.Voice»,

(функция 016;

стр. 41

), а затем воспользуйтесь

кнопками с номерами [0]–[9], [+], [-].

Руководство пользователя PSR-E353

17

Появляется, когда

включено наложение

тембров

Два тембра звучат

одновременно.

Игра с использованием нижнего

тембра в зоне левой руки

Появляется, когда

включен Split Voice

(Нижний тембр при

разделении).

Точка разделения — по умолчанию: 054 (F#2)

060

072

084

096

036

048

(C3)

(C4)

(C5)

(C6)

(C1)

(C2)

Основной тембр

Нижний тембр при

и наложенный тембр

разделении, функция

Воспроизведение разных тембров инструмента

Воспроизведение с улучшенным,

более объемным звуком

К звучанию данного инструмента можно

применять различные перечисленные ниже

(Сверхширокий стереозвук)

эффекты.

Включив эффект Ultra-Wide Stereo

Реверберация

(Сверхширокий стереозвук), можно играть на

Придает звуку атмосферу джаз-клуба или

клавиатуре с эффектом объемного звука,

концертного зала. Наиболее подходящий тип

который дает ощущение звука вне динамиков.

реверберации устанавливается при выборе

Нажмите кнопку [ULTRA-WIDE STEREO]

композиции или стиля, однако можно установить

1

и другой тип, воспользовавшись функцией № 020

для включения этого эффекта.

(

стр. 41

). С помощью функции № 021 можно

установить параметр Reverb depth (Глубина

реверберации) (

стр. 41

).

Хорус

Делает звучание тембра богаче, теплее

и объемнее. Наиболее подходящий тип эффекта

Chorus (Хорус) устанавливается при выборе

композиции или стиля, однако можно установить

и другой тип, воспользовавшись функцией 022

(

стр. 41

).

Звук станет более широким — так, как будто

Сустейн на панели

динамики находятся вне пределов инструмента.

Включив параметр Sustain (Сустейн) в функции

Нажмите кнопку [ULTRA-WIDE

2

023 (

стр. 41

), вы можете добавить тембрам

STEREO] еще раз для выключения

клавиатуры фиксированную, автоматическую

этого эффекта.

длительность (сустейн). Функцию сустейна

также можно применить по желанию с помощью

Выбор эффекта сверхширокого

педального переключателя (продается

стереозвука

отдельно; стр. 13).

Нажмите и удерживайте кнопку [ULTRA-WIDE

STEREO], пока на дисплее не появится надпись

«Wide» (функция 025;

стр. 41

), затем

воспользуйтесь кнопками с номерами.

18

Руководство пользователя PSR-E353

Появляется, если

включена функция

сверхширокого

стереозвука.

Применение эффектов к звуку

ПРИМЕЧАНИЕ

Даже при включении сустейна на панели, остаются

тембры, к которым сустейн не применяется.

Воспроизведение разных тембров инструмента

Удерживайте нажатой кнопку

2

Применение гармонизации

[HARMONY/ARPEGGIO] более секунды,

пока на экране не появится индикация

или арпеджио

«Harm/Arp» (функция 028; стр. 41).

Пользователь может добавлять ноты гармонии

Индикация «Harm/Arp» отображается

или арпеджио к основному тембру.

несколько секунд, затем на экране

Указывая тип гармонии, вы можете применять

появляется текущий тип.

части гармонии (например, дуэт или трио) или

добавлять тремоло или эффекты эхо

в отношении проигрываемого звука основного

или наложенного тембра. Помимо этого, когда

выбран тип арпеджио, при нажатии

соответствующих нот на клавиатуре

автоматически воспроизводятся арпеджио

(арпеджированные аккорды). Например, можно

сыграть ноты трезвучия (тонику, третью и пятую

ступени), на основе которых функцией арпеджио

автоматически создаются разнообразные

интересные фразы. Эту функцию можно

творчески использовать как для создания,

Чтобы выбрать нужный тип,

так и для исполнения музыки.

3

используйте кнопки с номерами

[0]–[9] или кнопки [+] и [-].

Для включения функции

1

Чтобы указать тип гармонии, см. список

гармонизации или арпеджио нажмите

эффектов Harmony на стр. 71; чтобы указать тип

кнопку [HARMONY/ARPEGGIO].

арпеджио, см. список типов арпеджио на стр. 72.

Нажмите клавишу или клавиши на

4

клавиатуре, чтобы включить

воспроизведение гармонии или

арпеджио.

Указывая тип гармонии, к проигрываемому

звуку основного тембра можно добавить

Если одновременно включены функции

часть гармонии (например, дуэт или трио) или

гармонизации и арпеджио, для текущего

эффект (например, тремоло или эхо).

тембра выбирается наиболее подходящая

Помимо этого, когда выбран тип арпеджио,

из них.

при нажатии соответствующих нот на

Для выбора конкретного типа выполните

клавиатуре автоматически воспроизводятся

этапы операции 2 и 3 ниже.

арпеджио (арпеджированные аккорды).

Конкретные фразы арпеджио различаются

Эффект гармонизации можно добавить только

в зависимости от количества нажатых нот

к основному тембру.

и зоны на клавиатуре.

При выборе номера тембра в диапазоне от 215 до

234 автоматически включается функция арпеджио.

При выборе типа гармонии в диапазоне 001–005

эффект гармонии будет добавляться к мелодии,

проигрываемой правой рукой, только если вы

включите стиль (стр. 22) и нажмете аккорды

в диапазоне автоаккомпанемента клавиатуры.

Для выключения функции

5

гармонизации или арпеджио нажмите

кнопку [HARMONY/ARPEGGIO] снова.

Руководство пользователя PSR-E353

19

Появляется при включенном

режиме гармонизации.

или

Появляется при включенном

режиме арпеджио.

001

Duet

При воспроизведении типов арпеджио в диапазоне

143–176 выберите в качестве основного тембра

соответствующий тембр ниже.

143–173: выберите тембр ударных

(тембры № 197–206).

174 (китайский строй): выберите «StdKit1 +

Chinese Perc» (тембр № 207).

175 (индийский строй): выберите «Indian Kit 1»

(тембр № 20 8) или «Indian Kit 2» (тембр № 209).

176 (арабский строй): выберите «Arabic Kit»

(тембр № 210).

ПРИМЕЧАНИЕ

02

Harm/Arp

028

8

Удерживайте

более секунды.

Текущий тип

ПРИМЕЧАНИЕ

Воспроизведение разных тембров инструмента

Удержание воспроизведения

арпеджио с помощью педального

переключателя (Удержание)

Нажимая-педальный переключатель,

подключенный к разъему [SUSTAIN], можно

продолжить воспроизведение арпеджио даже

после того, как клавиша будет отпущена.

Несколько раз нажмите кнопку

1

[FUNCTION], пока на экране не

появится элемент «Pdl Func»

(функция 031).

Название функции «Pdl Func» отображается

в течение нескольких секунд, затем на

экране появляется текущее значение.

Чтобы выбрать «Arp Hold»,

2

используйте кнопки с номерами

[0]–[9] или кнопки [+] и [-].

Если потребуется возвратить функцию

педального переключателя в положение

сустейн, выберите «Sustain». Для

использования обеих функций, удержания

и сустейна, выберите «Hold+Sus».

Попробуйте сыграть на клавиатуре

3

с воспроизведением арпеджио

с помощью педального

переключателя.

Нажмите клавиши для включения арпеджио,

затем нажмите на педальный

переключатель. Воспроизведение арпеджио

Настройка громкости гармонизации

продолжится даже после отпускания

Этот параметр можно настроить с помощью

клавиш. Отпустите педальный

функции 029 (

стр. 41

).

переключатель, чтобы остановить

воспроизведение арпеджио.

Регулировка Arpeggio Velocity

(Сила нажатия для арпеджио)

Этот параметр можно настроить с помощью

функции 030 (

стр. 41

).

20

Руководство пользователя PSR-E353

Применение функции к звуку

различных типов

• Тип гармонии от 001 до 005

Нажимайте клавиши в правой части клавиатуры,

одновременно играя аккорды в области

автоаккомпанемента при включенной функции

автоаккомпанемента (стр. 22).

• Тип гармонии от 006 до 012 (трель)

Удерживайте нажатыми две клавиши.

• Тип гармонии от 013 до 019 (тремоло)

Удерживайте

клавиши нажатыми.

• Тип гармонии от 020 до 026 (эхо)

Играйте на клавишах.

• Arpeggio Type (тип арпеджио) от 027 до 176

Если разделение выключено:

Функция арпеджио применяется

к основному и наложенному тембру.

Если разделение включено:

Функция арпеджио применяется только

к нижнему тембру при разделении.

Арпеджио не может одновременно применяться

к нижнему и основному/наложенному тембрам.

При выборе номера тембра в диапазоне 225–234

в качестве основного тембра автоматически

включаются функции разделения и арпеджио.

ПРИМЕЧАНИЕ

Pdl Func

031

1

Sustain

031

Игра на клавиатуре вдвоем (режим Duo)

При включении режима Duo на этом инструменте можно играть вдвоем

одновременно, с тем же звуком и в том же диапазоне октав. При этом один

человек играет в левой части клавиатуры, а второй в правой. Этот режим удобен

для обучающих приложений, когда один человек (например, учитель) исполняет

пример, а второй смотрит и пытается его повторить, сидя рядом с учителем.

Для включения режима Duo на этом

Как воспроизводятся звуки в режиме Duo

1

инструменте нужно одновременно

Согласно установкам режима Duo по

нажать и удерживать клавишу [L]

умолчанию ноты, проигрываемые в секции

левого тембра, воспроизводятся из левого

и нажать выключатель [ ] (Standby/

динамика, тогда как ноты, проигрываемые

On) для включения питания.

в секции правого тембра, воспроизводятся из

Режим «DuoMode» отображается на экране

правого динамика. Эту настройку вывода

несколько секунд и клавиша F#3 становится

можно изменить в настройках параметра

точкой разделения, а клавиатура

«VoiceOut» (функция 027;

стр. 41

).

разбивается на две секции: одна для левого

тембра, а другая для правого.

Использование функции сустейн

в режиме Duo

В режиме Duo функцию сустейн можно

применять к секциям левого и правого

тембра точно так же, как в обычном режиме,

посредством одного из следующих методов.

Нажмите педальный переключатель (стр. 13),

подключенный к разъему [SUSTAIN].

Включите функцию Sustain (функция 023;

стр. 41).

Для секций правого и левого тембра задается

одинаковый основной тембр.

В режиме Duo точкой разделения может быть

только клавиша F#

3, и ее нельзя изменить.

Воспроизведение стиля в режиме Duo

Один человек должен играть

2

Несмотря на то что полный набор функций

в секции левого тембра клавиатуры,

стиля (аккомпанемент) недоступен в режиме

а второй в секции правого тембра.

Duo, ритмическая партия стиля может

Выбор тембра

проигрываться при нормальном

Выберите тембр, выполнив шаги 1 и 2

проигрывании левого/правого тембра.

в разделе «Selecting a Main Voice»

Запись в режиме Duo

(Выбор основного тембра) на стр. 16.

Секции левого тембра и правого тембра

записываются на одну дорожку.

Если наложенный тембр выбран из диапазона

Для выхода из режима Duo нажмите

тембров от 162 до 188, секция левого тембра

3

воспроизводит только основной тембр.

переключатель [ ] Standby/On

В режиме Duo не работают некоторые функции

(Режим ожидания / Вкл.), чтобы

(например, урок, гармонизация/арпеджио

выключить питание, и снова

и наложение тембров).

включите питание, как обычно.

Руководство пользователя PSR-E353

21

Точка разделения: 066 (F#3)

Соответствует C3

Соответствует C3

левый тембр

правый тембр

В режиме Duo панорама, громкость и тональные

характеристики стереозвука могут отличаться от

характеристик в обычном режиме в связи с тем,

что для параметра VoiceOut установлено значение

«Separate» (Раздельно) (стр. 41). В наборах ударных

эта разница может быть особенно заметной, так как

все клавиши набора ударных имеют разные

стереопозиции панорамирования.

ПРИМЕЧАНИЕ

Сустейн нельзя независимо применять для секции

левого тембра и секции правого тембра.

При включенной функции сустейн на панели

настройка удержания сохраняется даже при

отключении питания.

ПРИМЕЧАНИЕ

ПРИМЕЧАНИЕ

ПРИМЕЧАНИЕ

Оглавление

Аннотация для Синтезатора Yamaha PSR-E353 в формате PDF

Топ 10 инструкций

Другие инструкции

Yamaha PSR-E353 Owner's Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Yamaha Manuals
  4. Electronic Keyboard
  5. PSR-E353
  6. Owner’s manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

DIGITAL KEYBOARD

DIGITAL KEYBOARD

Owner’s Manual

Owner’s Manual

EN

loading

Related Manuals for Yamaha PSR-E353

Summary of Contents for Yamaha PSR-E353

  • Page 1
    DIGITAL KEYBOARD DIGITAL KEYBOARD Owner’s Manual Owner’s Manual…
  • Page 2: Special Message Section

    This product should be used only with the components supplied or; a rectly. Mismatches or incorrect installation may result in overheating and cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is battery case rupture. used, please observe all safety markings and instructions that accom- Warning: pany the accessory product.

  • Page 3
    Yamaha Corporation of America or its subsidiaries. devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) PSR-E353 Owner’s Manual…
  • Page 4: Important Safety Instructions

    (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) • This applies only to products distributed by Yamaha Canada Music Ltd. • Ceci ne s’applique qu’aux produits distribués par Yamaha Canada Musique Ltée. (can_b_01)

  • Page 5: About The Manuals

    Contains instructions about computer-related functions. iPhone/iPad Connection Manual Explains how to connect the instrument to smart devices, such iPhone, iPad, etc. To obtain these manuals, access the Yamaha Downloads, enter “PSR-E353” (for example) to the Model Name box, then click [SEARCH]. Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/…

  • Page 6: Table Of Contents

    Thank you for purchasing this Yamaha Digital Keyboard! We recommend that you read this manual carefully so that you can fully take advantage of the advanced and convenient functions of the instrument. We also recommend that you keep this manual in a safe and handy place for future reference.

  • Page 7
    For AC adaptor WARNING CAUTION • This AC adaptor is designed for use with only Yamaha electronic • When setting up, make sure that the AC outlet is easily accessible. instruments. Do not use for any other purpose. If some trouble or malfunction occurs, immediately turn off the power switch of the instrument and disconnect the AC adaptor •…
  • Page 8
    — Do not attempt to recharge batteries that are not designed to be Then have the device inspected by Yamaha service personnel. charged. — The power cord or plug becomes frayed or damaged.
  • Page 9: About This Manual

    Yamaha cannot be held responsible for damage caused by improper use or modifications to the instrument, or data that is lost or destroyed. Always turn the power off when the instrument is not in use.

  • Page 10: Setting Up

    Panel Controls and Terminals Setting Up Front Panel Voice List Music Database List Song List Display Style List (page 56) (page 66) (page 64) (page 15) (page 65) PSR-E353 Owner’s Manual…

  • Page 11: Rear Panel

    Each of these indicates the drum or percussion instrument assigned to the corresponding key for “Standard Kit 1.” is pressed and held. Hold down this button until the function is called up. PSR-E353 Owner’s Manual…

  • Page 12: Setting Up

    Make sure that the power of the instrument is off. Although the instrument will run either from an AC Open the battery compartment cover located on adaptor or batteries, Yamaha recommends use of an the instrument’s bottom panel. AC adaptor whenever possible. An AC adaptor is more environmentally friendly than batteries and does not deplete resources.

  • Page 13: Using The Music Rest

    • Before connecting the instrument to other electronic com- ponents, set all volume levels to the minimum, then turn off the power for all components. PSR-E353 Owner’s Manual…

  • Page 14: Auto Power Off Function

    This can be set via Function number 007 (page 40). CAUTION • Do not use this instrument at a high volume level for a long period of time, or your hearing may be damaged. PSR-E353 Owner’s Manual…

  • Page 15: Display Items And Basic Operations

    Press and hold either button to continuously increase or decrease the value in the corresponding direction. Example: Selecting Voice 003, Harpsichord. Press briefly to Press briefly to Press number buttons decrease. increase. [0], [0], [3], or simply press [3]. PSR-E353 Owner’s Manual…

  • Page 16: Reference

    Style or Song (excepting the Song To set the Metronome Volume: inputted from the [AUX IN] jack). Simply select This can be set via Function number 038 (page 42). Voice number “000” to activate this feature. PSR-E353 Owner’s Manual…

  • Page 17: Layering A Dual Voice

    Press the [SPLIT] button again to exit from Split. To select a different Split Voice: Press and hold the [Split] button to call up “S.Voice” (Function 016; page 41), then use the number buttons [0]–[9], [+], [-]. PSR-E353 Owner’s Manual…

  • Page 18: Playing With Enhanced, More Spacious Sound (Ultra-Wide Stereo)

    • Even if you turn on Panel Sustain, there are some Voices to Press and hold the [ULTRA-WIDE STEREO] button which sustain is not applied. to call up “Wide” (Function 025; page 41), then use the Number buttons. PSR-E353 Owner’s Manual…

  • Page 19: Adding Harmony Or Arpeggio

    Style (page 22) and press chords in the auto accompaniment range of the key- board. To turn the Harmony or Arpeggio off, press the [HARMONY/ARPEGGIO] but- ton again. PSR-E353 Owner’s Manual…

  • Page 20
    Main Voice will turn on Arpeggio and Split auto- matically. To adjust the Harmony Volume: This can be adjusted via Function number 029 (page 41). To adjust the Arpeggio Velocity: This can be adjusted via Function number 030 (page 41). PSR-E353 Owner’s Manual…
  • Page 21: Playing The Keyboard With Two Persons (Duo Mode)

    • When a Dual Voice is selected from Voice numbers 162 to 188, the left Voice section sounds only the Main Voice. power, and turn the power back on again • Certain functions such as Lesson, Harmony/Arpeggio normally. and Dual cannot be used in the Duo mode. PSR-E353 Owner’s Manual…

  • Page 22: Playing Styles

    Steps 2–4 on this page. number 006 (page 40). Adjusting the Style Volume To adjust the volume balance between Style play- back and keyboard, you can adjust the Style Volume. This can be set via Function number 001 (page 40). PSR-E353 Owner’s Manual…

  • Page 23: Using The Music Database

    If necessary, select the desired Style by using the [+] or [-] button. Press the [0] button. A confirmation message for the register operation will appear. Press the [+/YES] button to actually reg- ister the file. PSR-E353 Owner’s Manual…

  • Page 24: Style Variations-Sections

    While Song or Style playback is stopped, tap the [TEMPO/TAP] button several times Auto Accompa- to start playback at the tapped tempo—four times for niment range a 4-beat Song or Style or three times for a 3-beat Song or Style. PSR-E353 Owner’s Manual…

  • Page 25: Chord Types For Style Playback

    (three keys altogether). PSR-E353 Owner’s Manual…

  • Page 26: Looking Up Chords Using The Chord Dictionary

    Press the “G” key in the section to the right When you’ve played the chord properly, a bell of “ROOT ” so that the “G” is shown as sound signals your success and the chord name the root note. in the display flashes. PSR-E353 Owner’s Manual…

  • Page 27: Playing Songs

    Press the [SONG] button, then use the back and keyboard, you can adjust the Song Volume. Number buttons to select the desired This can be set via Function number 002 (page 40). Song. Refer to the Song List (page 64). PSR-E353 Owner’s Manual…

  • Page 28: Bgm Playback

    Song’s original melody Voice. tion 043; page 42) is called up, then select “Normal” NOTE or “Random.” • Selecting another Song will cancel the changed Melody Voice. • You cannot change the melody Voice of a User Song. PSR-E353 Owner’s Manual…

  • Page 29: A-B Repeat

    Song, press the [A-B REPEAT] button before starting playback. To cancel repeat playback, press the [A-B REPEAT] button. To stop playback, press the [START/STOP] but- ton. NOTE • The A-B Repeat function will be canceled when you select another Song mode. PSR-E353 Owner’s Manual…

  • Page 30: Playing An External Audio Device With The Built-In Speakers

    • After connecting, first turn on the power to the exter- Press the [MELODY SUPPRESSOR] but- nal audio device then to this instrument. Reverse this order when you turn the power off. ton again to turn it off. PSR-E353 Owner’s Manual…

  • Page 31: Using The Song Lesson Feature

    Practice the phrase in the current Step. Press the [KEYS TO SUCCESS] button Referring to the notation in the Song Book and to engage this lesson. the notes shown on the display, press the notes. PSR-E353 Owner’s Manual…

  • Page 32
    Select the desired Song, enable Keys to Success, select the desired Step, then hold down the [KEYS TO SUCCESS] button for longer than three seconds. A “Cleared” message will appear on the display. NOTE • This operation cannot be executed during playback. PSR-E353 Owner’s Manual…
  • Page 33: Listening, Timing And Waiting

    NOTE BothHand • Songs 115 to 154 are not compatible with the Listening, Timing and Waiting Lessons. NOTE • In this step, “No LPart” may appear, indicating that the current Song does not contain a left-hand part. PSR-E353 Owner’s Manual…

  • Page 34: Keys To Success With Listening, Timing Or Waiting

    • You can set Phrases A and B also when playback is stopped by selecting the Phrase number via the [+] and [-] buttons. • Specifying only Point A results in repeat playback between Point A and the end of the Song. Repeat playback of this section PSR-E353 Owner’s Manual…

  • Page 35: Hearing And Experiencing The Sound Of The Chords (Chord Study)

    Song, you should turn off any parts you don’t intend to have played back (page 29), to avoid exceeding the maximum number of simultaneous notes. NOTE • You can use the waiting function (page 33) by pressing the [1 LISTENING 2 TIMING 3 WAITING] button. PSR-E353 Owner’s Manual…

  • Page 36: Playing Chords Along With Chord Progressions Of A Song

    (excluding the range of C5–B5, which are used to Press the [PHRASE REPEAT] button change the key of a Song), as well as different inversions of the chords, the playback will progress. again to turn the Chord Progression function off. PSR-E353 Owner’s Manual…

  • Page 37: Recording Your Performance

    Never attempt to turn the power off while this is shown in the display. Doing so can damage the internal memory and result in a loss of data. To play back the recorded Song, press the [START/STOP] button. PSR-E353 Owner’s Manual…

  • Page 38: Recording To A Specified Track

    Transpose and Tuning settings. • The following settings and buttons are not available, or if operated, the new settings cannot be recorded: ACMP ON/OFF, Split Point, Reverb Type, Chorus Type, Harmony/Arpeggio Type, [FUNCTION] but- ton, [PORTABLE GRAND] button. PSR-E353 Owner’s Manual…

  • Page 39: Memorizing Your Favorite Panel Settings

    Other settings: Panel Sustain on/off, Transpose, Voice output * When a Song is selected, the Style settings cannot be recorded or called up. Also, in the Duo mode, only Style settings can be recorded or called up. PSR-E353 Owner’s Manual…

  • Page 40: The Functions

    Touch Response is off and the volume level does not change at all 4 (Fixed) regardless of whether you play the keyboard soft or hard. Style file Select and register a Style file from flash files that are loaded from Style Register StyleReg 001–nnn – computer (page 23). PSR-E353 Owner’s Manual…

  • Page 41
    1 (Sustain) Pdl Func Pedal Function 2 (Arp Hold) Refer to the page 20. 3 (Hold+Sus) Computer (page 42) Optimizes the MIDI settings when you connect to a computer PC mode PC mode PC1/PC2/OFF (page 42). PSR-E353 Owner’s Manual…
  • Page 42
    MIDI TRANSMIT OF STYLE ** MIDI TRANSMIT OF KEYBOARD ** * An expanded version of the PC2 setting is for future use. ** Cannot be set independently. NOTE • MIDI Transmit of Song can be used with User Songs. PSR-E353 Owner’s Manual…
  • Page 43: Using With A Computer Or Iphone/Ipad

    Digital Interface) and can transmit/receive keyboard • Style: (.sty) performance information (MIDI messages) or Song/ • Backup File: PSR-E353.BUP * * Backup parameters (as described below) other than Style data (MIDI files) to/from the computer con- “Passing status of Song and Step” can be transferred nected via a USB cable.

  • Page 44: Appendix

    Function settings (Function 045; page 42). When the instrument is turned on, power is turned off This is normal. If an AC adaptor other than the one specified is used, power suddenly and unexpectedly. may be turned off suddenly and unexpectedly. PSR-E353 Owner’s Manual…

  • Page 45
    Memo PSR-E353 Owner’s Manual…
  • Page 46: Song Book Sample

    First Half Review …………..17 Diligent Practice Time …………..17 Warm-up Exercise — “The Jump Competition” ……..18 “EEEEE!” …………….18 “Left! Right! Left! Right!” …………19 Second Half Review …………..19 Play the Whole Song! …………..19 PSR-E353 Owner’s Manual…

  • Page 47
    Quarter note rest (Flat) Lower a semitone Eighth note Eighth note rest (Natural) Return to normal pitch Sixteenth note Sixteenth note rest Time Signatures and Counting Time 4/4 time 2/2 time 2/4 time 3/4 time 6/8 time 9/8 time PSR-E353 Owner’s Manual…
  • Page 48: Für Elise

    Play with both hands as if gently telling a story. It might help to sing or hum the melody as you play. Similar melody lines and rhythms are repeated in this song, so there aren’t as many sections to practice as you might think. Enjoy learning each section as you build proficiency. From here… PSR-E353 Owner’s Manual…

  • Page 49
    Song Book Sample Song No.004 Für Elise Basic Song No.004 Für Elise Basic …to here From here..to here PSR-E353 Owner’s Manual…
  • Page 50: Warm-Up Exercise — «The Semitone Mystery

    We’ll start by ascending and descending the white and black keys. Check out the illustrations until you understand how the fingers are supposed to move, then get started! You’ll find it easier to play if you bend your fingers slightly. Tip-toe Go back to the beginning and play it again. PSR-E353 Owner’s Manual…

  • Page 51: Diligent Practice Time

    Right! Now that we’re warmed up let’s try playing along with the orchestra in 3/4 time. The melody will be built up little by little. Compare each line… notice that many of the shapes formed by the notes are very similar. Short break Almost done PSR-E353 Owner’s Manual…

  • Page 52: Warm-Up Exercise — «Basic Accompaniment

    Connect the notes smoothly, as if the left hand were passing them to the right hand. You’ll be able to play smoothly if you move the left hand into position for the next phrase as soon as it finishes playing the first phrase. PSR-E353 Owner’s Manual…

  • Page 53: First Half Review

    It might be easier to grasp the key release timing if you sing along with the melody. Don’t panic and play too strongly where the left hand has to play short notes. Always have left-hand finger 5 ready to play the next note! PSR-E353 Owner’s Manual…

  • Page 54: Warm-Up Exercise — «The Jump Competition

    The first note has a staccato dot. Spread your fingers wide and jump quickly to the next note! “EEEEE!” The only note in this step is E! Make the connection between the left and right hands as smooth as possible. PSR-E353 Owner’s Manual…

  • Page 55: Left! Right! Left! Right

    This is the finishing step! Don’t be afraid of making mistakes. Just concentrate on playing the entire song from start to finish. Practice this with the lessons learned in each step in mind, and gradually you’ll master the whole song. PSR-E353 Owner’s Manual…

  • Page 56: Voice List

    Overdriven Guitar Techno Brass Distortion Guitar Synth Brass BASS FLUTE Dynamic Electric Bass Sweet! Flute Finger Bass Flute Acoustic Bass Piccolo Pick Bass Pan Flute Fretless Bass Recorder Slap Bass Ocarina Funk Bass SYNTH Synth Bass Square Lead PSR-E353 Owner’s Manual…

  • Page 57
    ** Selecting a Voice number between 215 and 234 will turn on – – – Electric Piano Pad – – – Full Organ Arpeggio. – – – Octave Jazz Guitar – – – Octave Strings – – – Orchestra Section – – – Octave Pizzicato Strings PSR-E353 Owner’s Manual…
  • Page 58
    Church Organ 1 Slow Violin Church Organ 3 Viola Church Organ 2 Cello Notre Dame Contrabass Organ Flute Tremolo Strings Tremolo Organ Flute Slow Tremolo Strings Reed Organ Suspense Strings Puff Organ Pizzicato Strings Accordion Orchestral Harp PSR-E353 Owner’s Manual…
  • Page 59
    Nylon Harp Piccolo Harp Vox Flute Atmosphere Pad Recorder Brightness Pan Flute Goblins Goblins Synth Blown Bottle Creeper Whistle Ocarina Ritual XG SYNTH LEAD To Heaven Square Lead 1 Night Square Lead 2 Glisten LM Square Bell Choir PSR-E353 Owner’s Manual…
  • Page 60
    Scratch Cut Scratch Split Wind Chime Telephone Ring 2 Car Engine Ignition Car Tires Squeal Car Passing Car Crash Siren Train Jet Plane Starship Burst Roller Coaster Submarine Laugh Scream Punch Heartbeat Footsteps Machine Gun Laser Gun PSR-E353 Owner’s Manual…
  • Page 61: Drum Kit List

    4 Wood Block L 4 Cuica Mute Scratch Push Scratch Push 4 Cuica Open Scratch Pull Scratch Pull G# 5 4 Triangle Mute 4 Triangle Open A# 5 4 Shaker 4 Jingle Bells 5 Bell Tree C# 6 D# 6 PSR-E353 Owner’s Manual…

  • Page 62
    4 Scratch Pull Muyu Mid-Low Khomokh Mute G# 5 Zhongluo Open Khomokh Mltatk Muyu Middle Madal-A2 A# 5 Xiaoluo Open Madal-A#2 Triangle Mute Madal-B2 Triangle Open Madal-C3 C# 6 Madal-C#3 Madal-D3 D# 6 Madal-D#3 Madal-E3 Madal-F3 Madal-F#3 Madal-G3 PSR-E353 Owner’s Manual…
  • Page 63
    Dholak 2 Open Horse Laser Gun Applause 1 Dholak 2 Slide Bird Tweet 2 Explosion Applause 2 Dholak 2 Rim 1 Firework Applause 3 Dholak 2 Rim 2 Applause 4 Dholak 2 Ring Dholak 2 Slap Maou PSR-E353 Owner’s Manual…
  • Page 64: Song List

    Song Name Song No. Song Name Top Picks Favorite with Style Demo 1 (Yamaha Original) O du lieber Augustin (Traditional) Demo 2 (Yamaha Original) Mary Had a Little Lamb (Traditional) Demo 3 (Yamaha Original) When Irish Eyes Are Smiling (E. R. Ball)

  • Page 65: Style List

    4/4Standart Arpeggio Garage1 Rumba2/4 Habanera Garage2 Saeidy SlowRock TechnoParty WehdaSaghira 8BeatPianoBallad UKPop IranianElec 6/8PianoMarch HipHopGroove Emarati PianoWaltz HipShuffle AfricanGospelReggae HipHopPop HighLife DISCO IndianPop ModernDisco Bhangra 70sDisco Bhajan LatinDisco BollyMix SaturdayNight Tamil DiscoHands Kerala SWING&JAZZ GoanPop BigBandFast Rajasthan PSR-E353 Owner’s Manual…

  • Page 66: Music Database List

    Mn Rivr TicoSmb OnMyMnd WaveBosa OverRbow COUNTRY ReleseMe BoxerGtr SavingLv CntryRds SmokyEye Jambala WhisprBd TopWorld R & B YlwRose AmazingG BALLROOM BoogiePf BrazilBr Clock Rk CheryApl CU later DanubeWv HappyDay TangoAc RisingSn Tea4Two ShookUp TRADITIONAL TeddyBer CampRace PSR-E353 Owner’s Manual…

  • Page 67: Effect Type List

    Arpeggio Name UpOct SuperArp Hybrid1 DownOct AcidLine Hybrid2 UpDwnOct TekEcho Hybrid3 SynArp1 VelGruv Hybrid4 SynArp2 Planet Hybrid5 SynArp3 Trance1 PfArp1 SynArp4 Trance2 PfArp2 SyncEcho Trance3 PfArp3 PulsLine ChordAlt PfArp4 StepLine SynChrd1 PfClub1 Random SynChrd2 PfClub2 Down&Up Syncopa PfBallad PSR-E353 Owner’s Manual…

  • Page 68
    Plate 1–2 Simulated steel plate reverb. No effect. Chorus Types Chorus Type Description 01–03 Chorus 1–3 Conventional chorus program with rich, warm chorusing. 04–05 Flanger 1–2 This produces a rich, animated wavering effect in the sound. No effect. PSR-E353 Owner’s Manual…
  • Page 69: Specifications

    • USB MIDI Interface for iPhone/iPod touch/iPad (i-UX1) * The contents of this manual apply to the latest specifications as of the printing date. Since Yamaha makes continuous improvements to the product, this manual may not apply to the specifications of your particular product. To obtain the latest manual, access the Yamaha website then download the manual file.

  • Page 70: Index

    PC Mode ……41 , 42 Function ……..40 Wide Type ……… 41 Pedal Function ……41 Function List ……40 Phrase Repeat ….31 , 34 Playback ……..28 XGlite ………. 5 Power Requirements ….12 Your Tempo ……. 42 PSR-E353 Owner’s Manual…

  • Page 71
    * La forma del enchufe varía según la región. * Die Form des Steckers variiert je nach Land. * O formato do plugue varia de acordo com a localidade. * В разных странах штепсельные вилки отличаются по форме. PSR-E353 Owner’s Manual…
  • Page 72
    Note for the battery symbol (bottom two symbol examples): This symbol might be used in combination with a chemical symbol. In this case it complies with the requirement set by the Directive for the chemical involved. (weee_battery_eu_en_01) PSR-E353 Owner’s Manual…
  • Page 73
    Warranty service will only be provided for defective products within the Warranted Area. Contact your local authorized Yamaha dealer who will advise you of the procedures to be followed. If this is not successful, contact Yamaha at the address, telephone number or website shown below. Yamaha may request that you send the defective product to a local authorized Yamaha Servicer or authorize return of the defective product to Yamaha for repair.
  • Page 74
    PSR-E353 Owner’s Manual…
  • Page 75
    For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. MALTA NORTH AMERICA ASIA Olimpus Music Ltd. CANADA THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA The Emporium, Level 3, St. Louis Street Msida Yamaha Canada Music Ltd.
  • Page 76
    Yamaha Global Site http://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ Manual Development Department © 2015 Yamaha Corporation Published 01/2015 PO##*.*-**A0 Printed in China ZN22380…

Yamaha PSR-E353 Owner's Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Yamaha Manuals
  4. Electronic Keyboard
  5. PSR-E353
  6. Owner’s manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

DIGITAL KEYBOARD

DIGITAL KEYBOARD

CLAVIER NUMÉRIQUE

CLAVIER NUMÉRIQUE

TECLADO DIGITAL

TECLADO DIGITAL

Owner’s Manual

Owner’s Manual

Mode d’emploi

Mode d’emploi

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones

Bedienungsanleitung

Bedienungsanleitung

EN

FR

ES

DE

RU

loading

Related Manuals for Yamaha PSR-E353

Summary of Contents for Yamaha PSR-E353

  • Page 1
    DIGITAL KEYBOARD DIGITAL KEYBOARD CLAVIER NUMÉRIQUE CLAVIER NUMÉRIQUE TECLADO DIGITAL TECLADO DIGITAL Owner’s Manual Owner’s Manual Mode d’emploi Mode d’emploi Manual de instrucciones Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung…
  • Page 2
    PSR-E353 Owner’s Manual…
  • Page 3
    Nota sobre el símbolo de la batería (ejemplos de dos símbolos de la parte inferior) Este símbolo podría ser utilizado en combinación con un símbolo químico. En este caso el mismo obedece a un requerimiento dispuesto por la Directiva para el elemento químico involucrado. (weee_battery_eu_es_01) PSR-E353 Owner’s Manual…
  • Page 4
    é o método de descarte correto. Observação sobre o símbolo da pilha (exemplos de dois símbolos inferiores): Este símbolo pode ser usado combinado a um símbolo químico. Neste caso, atende ao conjunto de requisitos da Diretiva para o elemento químico envolvido. (weee_battery_eu_pt_01) PSR-E353 Owner’s Manual…
  • Page 5: Описание Руководств

    • Пюпитр • Регистрационная карта пользователя Online Member Product Registration *1 В некоторых регионах не входит в комплект поставки. Уточните у местного торгового представителя Yamaha. *2 Идентификатор PRODUCT ID, указанный на бланке, потребуется при заполнении регистрационной формы пользователя. Форматы и функции…

  • Page 6: Table Of Contents

    Благодарим за покупку цифрового клавишного инструмента Yamaha! Внимательно прочтите данное руководство, чтобы в полной мере воспользоваться всеми передовыми функциями инструмента. Мы также рекомендуем держать это руководство под рукой для дальнейшего использования. Содержание Описание руководств …………5 Воспроизведение звука внешних Принадлежности в комплекте……..5 аудиоустройств…

  • Page 7: Руководство Пользователя Psr-E353

    Этот блок питания можно использовать только с электронными Перед настройкой убедитесь, что доступ к используемой розетке электросети инструментами компании Yamaha. Не используйте его для других целей. не затруднен. При возникновении какого-либо сбоя или неисправности немедленно отключите питание выключателем на инструменте…

  • Page 8
    — Не портите умышленно и не разбирайте батареи. инструмента.) Затем обратитесь за помощью к специалистам центра — Не бросайте батареи в огонь. технического обслуживания корпорации Yamaha. — Не пытайтесь перезаряжать батареи, не предназначенные для перезарядки. — Износ или повреждение кабеля питания или вилки.
  • Page 9
    окружающим, повреждению инструмента и другого имущества, а также к отказу во время эксплуатации. Корпорация Yamaha не несет ответственности за повреждения, вызванные неправильной эксплуатацией или модификацией инструмента, а также за потерю или повреждение данных. Всегда выключайте питание инструмента, если инструмент не используется.
  • Page 10: Установка

    Элементы управления и разъемы на панели Установка Передняя панель Список Список музыкальных Список Индикация Список стилей тембров баз данных композиций на экране (стр. 69) (стр. 58) (стр. 70) (стр. 67) (стр. 15) Руководство пользователя PSR-E353…

  • Page 11
    Каждый из этих значков изображает ударный и перкуссионный инструмент, который назначен использовать для вызова альтернативной соответствующей клавише для стандартного набора функции путем нажатия и удержания «Standard Kit 1». соответствующей кнопки. Удерживайте данную кнопку нажатой до вызова функции. Руководство пользователя PSR-E353…
  • Page 12: Установка

    Откройте крышку отсека для батарей, Хотя инструмент может работать как от блока расположенную на нижней панели инструмента. питания, так и от батарей, корпорация Yamaha рекомендует по возможности использовать блок питания. Блок питания наносит меньше ущерба окружающей среде и не истощает ресурсы.

  • Page 13: Использование Пюпитра

    ухудшении слуха или звоне в ушах обратитесь к врачу. с инструментом обязательно отсоединяйте блок • Прежде чем подключать инструмент к другим питания от разъема переменного тока адаптера электронным компонентам, следует установить питания. минимальный уровень громкости, а затем отключить питание для всех компонентов. Руководство пользователя PSR-E353…

  • Page 14: Функция Автоматического Отключения Питания

    Вы можете задать параметр реакции на силу нажатия (Touch Response), который определяет зависимость • Не используйте инструмент при высоком уровне звука от силы нажатия клавиш. Громкость метронома громкости длительное время. Это может привести к повреждению слуха. можно настроить с помощью функции 007 (стр. 40). Руководство пользователя PSR-E353…

  • Page 15: Отображаемые На Экране Элементы

    кратковременно нажмите кнопку [-]. Для непрерывного увеличения или уменьшения значения удерживайте нажатой соответствующую кнопку. Пример. Выбор тембра 003, Клавесин. Нажмите кнопки Кратковременно нажмите Кратковременно нажмите в последовательности [0], для уменьшения на единицу. для увеличения на единицу. [0], [3] или просто [3]. Руководство пользователя PSR-E353…

  • Page 16: Справка

    подходящий тембр при выборе композиции Настройка громкости метронома или стиля (за исключением композиций, поступающих с разъема [AUX IN]). Чтобы Громкость метронома можно настроить включить эту функцию, просто выберите с помощью функции 038 (стр. 42). тембр номер «000». Руководство пользователя PSR-E353…

  • Page 17: Наложение Двух Тембров

    выйти из режима разделения. Для выбора другого варианта разделения тембров используйте диск управления. Нажмите и удерживайте кнопку [Split], пока на дисплее не появится надпись «S.Voice», (функция 016; стр. 41), а затем воспользуйтесь кнопками с номерами [0]–[9], [+], [-]. Руководство пользователя PSR-E353…

  • Page 18: Воспроизведение С Улучшенным, Более Объемным Звуком (Сверхширокий Стереозвук)

    Нажмите и удерживайте кнопку [ULTRA-WIDE STEREO], пока на дисплее не появится надпись ПРИМЕЧАНИЕ «Wide» (функция 025; стр. 41), затем • Даже при включении сустейна на панели, остаются воспользуйтесь кнопками с номерами. тембры, к которым сустейн не применяется. Руководство пользователя PSR-E353…

  • Page 19: Применение Гармонизации Или Арпеджио

    • При выборе типа гармонии в диапазоне 001–005 эффект гармонии будет добавляться к мелодии, проигрываемой правой рукой, только если вы включите стиль (стр. 22) и нажмете аккорды в диапазоне автоаккомпанемента клавиатуры. Для выключения функции гармонизации или арпеджио нажмите кнопку [HARMONY/ARPEGGIO] снова. Руководство пользователя PSR-E353…

  • Page 20
    Настройка громкости гармонизации клавиш. Отпустите педальный Этот параметр можно настроить с помощью переключатель, чтобы остановить функции 029 (стр. 41). воспроизведение арпеджио. Регулировка Arpeggio Velocity (Сила нажатия для арпеджио) Этот параметр можно настроить с помощью функции 030 (стр. 41). Руководство пользователя PSR-E353…
  • Page 21: Игра На Клавиатуре Вдвоем (Режим Duo)

    тембров от 162 до 188, секция левого тембра переключатель [ ] Standby/On воспроизводит только основной тембр. (Режим ожидания / Вкл.), чтобы • В режиме Duo не работают некоторые функции (например, урок, гармонизация/арпеджио выключить питание, и снова и наложение тембров). включите питание, как обычно. Руководство пользователя PSR-E353…

  • Page 22: Воспроизведение Стилей

    Настройка громкости стиля Для настройки баланса громкости между Нажмите кнопку [SYNC START] для воспроизведением стиля и игрой на клавиатуре включения функции Synchro Start можно настроить громкость стиля. Громкость (Синхронный запуск). метронома можно настроить с помощью функции 001 (стр. 40). Руководство пользователя PSR-E353…

  • Page 23: Использование Музыкальной Базы Данных

    Играйте на клавиатуре, как описано в приведенных ранее шагах 4–5 на При необходимости выберите нужный стр. 22. стиль с помощью кнопок [+] и [-]. Нажмите кнопку [0]. Отображается запрос на подтверждение регистрации. Нажмите кнопку [+/YES], чтобы зарегистрировать файл. Руководство пользователя PSR-E353…

  • Page 24: Вариации Стиля — Sections (Фрагменты)

    [TEMPO/TAP] в нужном темпе. Когда композиция или стиль остановлены, нажмите кнопку [TEMPO/TAP] несколько раз для начала воспроизведения с заданным темпом — 4 раза для четырехдольной композиции или стиля и 3 Область авто- раза для трехдольной композиции или стиля. аккомпанемен та Руководство пользователя PSR-E353…

  • Page 25: Типы Аккордов Для Воспроизведения Стиля

    клавишу основного тона клавишу основного тона клавишу основного тона основного тона () и ближайшую черную и ближайшую белую и ближайшие белую и черную аккорда. клавишу слева от нее. клавишу слева от нее. клавиши слева от нее (три клавиши одновременно). Руководство пользователя PSR-E353…

  • Page 26: Поиск Аккордов В Словаре Аккордов

    в области слева от «CHORD TYPE ». 2-1. Нажмите клавишу «G» (соль) в области Если аккорд сыгран правильно, раздастся справа от «ROOT », чтобы символ звук колокольчика, а название аккорда «G» отобразился на экране как будет мигать. основной тон. Руководство пользователя PSR-E353…

  • Page 27: Воспроизведение Композиций

    воспроизведением композиции и игрой на композиции клавиатуре можно настроить громкость композиции. Громкость метронома можно настроить с помощью функции 002 (стр. 40). Для выбора нужной композиции необходимо нажать кнопку [SONG] (Композиция) и воспользоваться кнопками с номерами. См. список композиций (стр. 67). Руководство пользователя PSR-E353…

  • Page 28: Воспроизведение Bgm

    первоначальный тембр мелодии композиции. кнопку [FUNCTION], пока не появится надпись ПРИМЕЧАНИЕ «PlayMode» (функция 043; стр. 42), затем • При выборе другой композиции изменение тембра выберите «Normal» (Нормальный) или «Random» мелодии будет отменено. (Случайный). • Нельзя изменять тембр пользовательской композиции. Руководство пользователя PSR-E353…

  • Page 29: Повтор A-B

    • Если в качестве начальной точки «A» требуется задать начало композиции, нажмите кнопку [A-B REPEAT] перед запуском воспроизведения композиции. Для отмены повтора нажмите кнопку [A-B REPEAT]. Для остановки воспроизведения нажмите кнопку [START/STOP]. ПРИМЕЧАНИЕ • Функция A-B Repeat (Повтор А–В) отменяется при выборе другого режима композиции. Руководство пользователя PSR-E353…

  • Page 30: Воспроизведение Звука Внешних Аудиоустройств С Помощью Встроенных Динамиков Инструмента

    • В зависимости от конкретной композиции, мелодия или внешнем оборудовании, а затем на инструменте. вокал могут не отключиться ожидаемым образом даже при Выключать питание следует в обратном порядке. включенной функции подавления мелодии. Нажмите кнопку [MELODY SUPPRESSOR] еще раз, чтобы отключить данную функцию. Руководство пользователя PSR-E353…

  • Page 31: Использование Функции Song Lesson

    Elise (Basic)» из категории «LEARN TO PLAY » (Учитесь играть). Откройте соответствующую ПРИМЕЧАНИЕ страницу в сборнике Song Book. • Для более увлекательной тренировки к каждой композиции применена особая аранжировка. По этой причине темп воспроизведения может Elise 1 быть немного ниже, чем у оригинала. Руководство пользователя PSR-E353…

  • Page 32
    Выберите композицию, включите режим Keys to Success (Ключ к успеху), выберите нужный шаг, а затем нажмите и удерживайте не менее трех секунд кнопку [KEYS TO SUCCESS]. На экране появляется сообщение «Cleared» (Удалено). ПРИМЕЧАНИЕ • Эту операцию невозможно выполнить во время воспроизведения. Руководство пользователя PSR-E353…
  • Page 33: Listening (Прослушивание), Timing (Ритмика) И Waiting (Ожидание)

    • Композиции с 115 по 154 несовместимы с уроками Listening (Прослушивание), Timing (Ритмика) и Waiting (Ожидание). Партии обеих рук BothHand ПРИМЕЧАНИЕ • На данном шаге может появиться надпись «No LPart», означающая, что текущая композиция не содержит партии левой руки. Руководство пользователя PSR-E353…

  • Page 34: Уроки «Ключ К Успеху» И «Прослушивание», «Ритмика» И «Ожидание

    • Можно также установить фразы A и B после остановки воспроизведения, выбрав номер фразы с помощью кнопок [+] и [-]. Повторение воспроизведения • Если указать только точку А, будет повторно этой части воспроизводиться фрагмент от точки A до конца композиции. Руководство пользователя PSR-E353…

  • Page 35: Прослушивание Звуков Аккордов

    • Играя на клавиатуре при воспроизведении композиции, следует выключить все партии, которые вам не нужны (стр. 29), во избежание превышения максимального количества одновременно проигрываемых нот. ПРИМЕЧАНИЕ • Можете использовать функцию ожидания (стр. 33), нажав кнопку [1 Listening 2 Timing 3 Waiting]. Руководство пользователя PSR-E353…

  • Page 36: Исполнение Аккордов Одновременно С Воспроизведением Последовательностей Аккордов Композиции

    • Когда вы нажимаете клавиши в диапазоне C5–B5, ноты за пределами октав, отображаемых на экране ноты не воспроизводятся. (исключение составляют клавиши в диапазоне C5–B5, которые используются для изменения тональности Нажмите кнопку [PHRASE REPEAT] снова, композиции), или обращения аккордов. чтобы выключить функцию Chord Progression. Руководство пользователя PSR-E353…

  • Page 37: Запись Собственного Исполнения

    другую композицию, используйте кнопки [+] и [-]. питание во время отображения на экране данного сообщения. Это может повредить встроенную память и привести к потере данных. Для воспроизведения записанной композиции нажмите кнопку Номер композиции пользователя [START/STOP]. User 1 Мигает Руководство пользователя PSR-E353…

  • Page 38: Запись На Заданную Дорожку

    и настройки функций транспонирования или подстройки звука. • Следующие настройки и кнопки недоступны, или, если ими пользоваться, новые настройки записываться не будут: ACMP ON/OFF, точка разделения клавиатуры, тип реверберации, тип хоруса, тип гармонии/ арпеджио, кнопка [FUNCTION], кнопка [PORTABLE GRAND]. Руководство пользователя PSR-E353…

  • Page 39: Сохранение В Памяти Избранных Настроек Панели

    связанных функций  Другие настройки: включение и отключение эффекта сустейна, транспонирование, выходной сигнал тембра * Когда выбрана композиция, настройки воспроизведения стиля нельзя записать или вызвать. Также в режиме Duo можно записать или вызвать только настройки воспроизведения стиля. Руководство пользователя PSR-E353…

  • Page 40: Функции

    силу нажатия отключается, а уровень громкости не меняется 4 (Постоянная) независимо от мягкого или жесткого нажатия клавиш. Файл стиля Регистрация Выберите и зарегистрируйте файл стиля из списка флэш-файлов, StyleReg 001–nnn – стилей загруженных с компьютера (стр. 23). Руководство пользователя PSR-E353…

  • Page 41
    исходной громкости независимо от силы нажатия на клавиши. 1 (Сустейн) Функция 2 (Удержание педального Pdl Func арпеджио) См. стр. 20. переключателя 3 (Удержание и сустейн) Компьютер (стр. 42) Оптимизация настроек MIDI-интерфейса при подключении Режим ПК PC mode PC1/PC2/OFF OFF (Выкл.) к компьютеру (стр. 42). Руководство пользователя PSR-E353…
  • Page 42
    ПЕРЕДАЧА ДАННЫХ КЛАВИАТУРЫ В ФОРМАТЕ MIDI ** Нет Да Да * Расширенная версия параметра PC2 предназначена для использования в будущем. ** Нельзя установить по отдельности. ПРИМЕЧАНИЕ • Передача MIDI-сообщений, относящихся к композиции, можно использовать в режиме «Песни пользователя». Руководство пользователя PSR-E353…
  • Page 43: Или Iphone/Ipad

    Этот инструмент поддерживает MIDI (Musical • Композиции: (.mid) формат SMF 0/1 Instrument Digital Interface — цифровой интерфейс • Стиль: (.sty) • Файлы резервной копии: PSR-E353.BUP * музыкальных инструментов) и может обмениваться * Параметры резервного копирования (как описано сведениями о клавиатуре (MIDI-сообщения) или…

  • Page 44: Приложение

    автоматического отключения питания выберите значение «Off» в настройках функций (функция 045; стр. 42). При включении инструмента питание внезапно Это не является неисправностью. При использовании блока питания, и неожиданно выключается. который отличается от указанного, питание может внезапно и неожиданно отключаться. Руководство пользователя PSR-E353…

  • Page 45: Технические Характеристики

    с техническими характеристикам конкретного устройства. Для получения последней версии руководства посетите веб-сайт корпорации Yamaha и загрузите файл с руководством. Так как технические характеристики, оборудование и отдельно продаваемые принадлежности могут различаться в разных странах, обратитесь за информацией к представителю корпорации Yamaha в своем регионе.

  • Page 46: Предметный Указатель

    Автоматическое отключение Педальный переключатель …. 13 к силе нажатия клавиш ..14 питания ……..14 Передача настроек панели, Аккорд ……….15 Э функция ……..42 Арпеджио, функция ……19 Эффект ……..18 Перемотка вперед ……28 Перемотка назад ……28 Руководство пользователя PSR-E353…

  • Page 47
    Для заметок Руководство пользователя PSR-E353…
  • Page 48: Сэмпл Сборника Композиций

    Сборник композиций содержит не только партитуры всех внутренних композиций (за исключением композиций 1–3), но также музыкальные термины и важные замечания для разучивания. Для получения сборника композиций заполните регистрационные данные пользователя на следующем веб-сайте. Yamaha Online Member https://member.yamaha.com/myproduct/regist/ * The Song book is provided in English, French, German and Spanish.

  • Page 49
    Quarter note rest (Flat) Lower a semitone Eighth note Eighth note rest (Natural) Return to normal pitch Sixteenth note Sixteenth note rest Time Signatures and Counting Time 4/4 time 2/2 time 2/4 time 3/4 time 6/8 time 9/8 time PSR-E353…
  • Page 50
    Play with both hands as if gently telling a story. It might help to sing or hum the melody as you play. Similar melody lines and rhythms are repeated in this song, so there aren’t as many sections to practice as you might think. Enjoy learning each section as you build proficiency. From here… PSR-E353…
  • Page 51
    Song Book Sample / Échantillon de recueil de morceaux / Libro de canciones de muestra / Amostra do Livro de músicas / Notenheft-Beispiel / Сэмпл сборника композиций Song No.004 Für Elise Basic Song No.004 Für Elise Basic …to here From here..to here PSR-E353…
  • Page 52: Warm-Up Exercise — «The Semitone Mystery

    We’ll start by ascending and descending the white and black keys. Check out the illustrations until you understand how the fingers are supposed to move, then get started! You’ll find it easier to play if you bend your fingers slightly. Tip-toe Go back to the beginning and play it again. PSR-E353…

  • Page 53: Diligent Practice Time

    Right! Now that we’re warmed up let’s try playing along with the orchestra in 3/4 time. The melody will be built up little by little. Compare each line… notice that many of the shapes formed by the notes are very similar. Short break Almost done PSR-E353…

  • Page 54: Warm-Up Exercise — «Basic Accompaniment

    Connect the notes smoothly, as if the left hand were passing them to the right hand. You’ll be able to play smoothly if you move the left hand into position for the next phrase as soon as it finishes playing the first phrase. PSR-E353…

  • Page 55: First Half Review

    It might be easier to grasp the key release timing if you sing along with the melody. Don’t panic and play too strongly where the left hand has to play short notes. Always have left-hand finger 5 ready to play the next note! PSR-E353…

  • Page 56: Warm-Up Exercise — «The Jump Competition

    The first note has a staccato dot. Spread your fingers wide and jump quickly to the next note! “EEEEE!” The only note in this step is E! Make the connection between the left and right hands as smooth as possible. PSR-E353…

  • Page 57: Left! Right! Left! Right

    This is the finishing step! Don’t be afraid of making mistakes. Just concentrate on playing the entire song from start to finish. Practice this with the lessons learned in each step in mind, and gradually you’ll master the whole song. PSR-E353…

  • Page 58: Maximum Polyphony

    32 notas, independente da • A Lista de Voz inclui mudança de números de programação MIDI para cada voz. Use estes programas quando tocar o PSR-E353 função usada. O acompanhamento automático usa várias notas através de um dispositivo MIDI externo.

  • Page 59: Список Тембров

    12Strings Guitar 80s Brass Clean Guitar Mellow Horns Octave Guitar Funky Brass Muted Guitar Techno Brass Overdriven Guitar Synth Brass Distortion Guitar FLUTE BASS Sweet! Flute Dynamic Electric Bass Flute Finger Bass Piccolo Acoustic Bass Pan Flute Pick Bass PSR-E353…

  • Page 60
    – – Octave Harpsichord sound at the same time. – – – Tiny Electric Piano ** Selecting a Voice number between 215 and 234 will turn on – – – Electric Piano Pad – – – Full Organ Arpeggio. PSR-E353…
  • Page 61
    Rotary Organ XG STRINGS Slow Rotary Organ Violin Fast Rotary Organ Slow Violin Church Organ 1 Viola Church Organ 3 Cello Church Organ 2 Contrabass Notre Dame Tremolo Strings Organ Flute Slow Tremolo Strings Tremolo Organ Flute Suspense Strings PSR-E353…
  • Page 62
    Oboe Bell Harp English Horn Gamelimba Bassoon Atmosphere Clarinet Warm Atmosphere Hollow Release XG PIPE Piccolo Nylon Electric Piano Flute Nylon Harp Recorder Harp Vox Pan Flute Atmosphere Pad Blown Bottle Brightness Whistle Goblins Ocarina Goblins Synth Creeper Ritual PSR-E353…
  • Page 63
    Bird Tweet 2 Maou Phone Call Door Squeak Door Slam Scratch Cut Scratch Split Wind Chime Telephone Ring 2 Car Engine Ignition Car Tires Squeal Car Passing Car Crash Siren Train Jet Plane Starship Burst Roller Coaster Submarine Laugh Scream Punch PSR-E353…
  • Page 64: Список Наборов Ударных

    4 Wood Block L 4 Cuica Mute Scratch Push Scratch Push 4 Cuica Open Scratch Pull Scratch Pull G# 5 4 Triangle Mute 4 Triangle Open A# 5 4 Shaker 4 Jingle Bells 5 Bell Tree C# 6 D# 6 PSR-E353…

  • Page 65
    Thavil Mute Tablah Sak 1 Triangle Open Madal-C3 Khartaal Tablah Dom 1 Madal-C#3 Dholak 2 Open Madal-D3 Dholak 2 Slide Madal-D#3 Dholak 2 Rim 1 Madal-E3 Dholak 2 Rim 2 Madal-F3 Dholak 2 Ring Madal-F#3 Dholak 2 Slap Madal-G3 PSR-E353…
  • Page 66
    C# 5 4 Feed D# 5 Uh!+Hit G# 5 A# 5 5 Dog Machine Gun C# 6 5 Horse Laser Gun Applause 1 5 Bird Tweet 2 Explosion Applause 2 D# 6 Firework Applause 3 Applause 4 5 Maou PSR-E353…
  • Page 67: Список Композиций

    Song Name Song No. Song Name Top Picks Favorite with Style Demo 1 (Yamaha Original) O du lieber Augustin (Traditional) Demo 2 (Yamaha Original) Mary Had a Little Lamb (Traditional) Demo 3 (Yamaha Original) When Irish Eyes Are Smiling (E. R. Ball)

  • Page 68
    бесплатно загружаемые с веб-сайта), содержащий партитуры всех a 3). Para obter o Song Book, preencha o registro do usuário no site: встроенных композиций (за исключением композиций 1–3). Для https://member.yamaha.com/myproduct/regist/ получения сборника композиций заполните регистрационные данные пользователя на следующем веб-сайте: https://member.yamaha.com/myproduct/regist/ PSR-E353…
  • Page 69: Список Стилей

    Learning2/4 ClubLatin Reggae Learning4/4 Garage1 WORLD Learning6/8 Garage2 ScottishReel PIANIST TechnoParty 4/4Standart Stride UKPop Rumba2/4 PianoSwing HipHopGroove Saeidy PianoBoogie HipShuffle WehdaSaghira Arpeggio HipHopPop IranianElec Habanera DISCO Emarati SlowRock ModernDisco AfricanGospelReggae 8BeatPianoBallad 70sDisco HighLife 6/8PianoMarch LatinDisco IndianPop PianoWaltz SaturdayNight Bhangra PSR-E353…

  • Page 70: Список Готовых Наборов Стилей

    Feeling Sunshine Mn Rivr TicoSmb OnMyMnd WaveBosa OverRbow COUNTRY ReleseMe BoxerGtr SavingLv CntryRds SmokyEye Jambala WhisprBd TopWorld R & B YlwRose AmazingG BALLROOM BoogiePf BrazilBr Clock Rk CheryApl CU later DanubeWv HappyDay TangoAc RisingSn Tea4Two ShookUp TRADITIONAL TeddyBer CampRace PSR-E353…

  • Page 71: Список Типов Эффектов

    Wenn Sie eine Note gedrückt halten, wird auf die gespielte Note die Echofunktion angewendet. (Die Echogeschwindigkeit hängt vom ausgewählten Typ ab.) Echo 1/24 note Если удерживать нажатой одну клавишу, к проигрываемой ноте применяется эффект эха. (Скорость эффекта эха зависит от выбранного типа.) Echo 1/32 note PSR-E353…

  • Page 72
    BrasSec2 SlowflPf BrasSec3 SoulPf FunkBras ChordUp SoulReed ChdDance DiscoLd LatinRck SmoothPd Salsa1 PercArp Salsa2 Ethnic Reggae1 Cresendo Reggae2 DiscoCP Reggae3 Perc1 6/8R&B Perc2 Gospel R&B BalladEP Funk1 Strum1 Funk2 Strum2 Funk3 Strum3 Soul Strum4 ClscHip Pickin1 Smooth Pickin2 NewGospl PSR-E353…
  • Page 73
    04–05 Flanger 1–2 Produz um animado e avançado efeito de flutuação ao som. Hiermit wird eine volltönende und lebhafte Tonhöhenschwankung erzeugt. Придает звуку богатый живой эффект «дрожания». No effect. Pas d’effet. Sin efecto. Sem efeito. Kein Effekt. Никакого эффекта. PSR-E353…
  • Page 74
    Надвиньте вилку, как показано на рисунке * La forma del enchufe varía según la región. * Die Form des Steckers variiert je nach Land. * O formato do plugue varia de acordo com a localidade. * В разных странах штепсельные вилки отличаются по форме. PSR-E353…
  • Page 76
    Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más liste suivante.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

А вот и еще наши интересные статьи:

  • Таблетки амоксициллин от чего они помогают инструкция по применению взрослым
  • Руководство рсдрп б в 1917 году
  • Массажер для ног нуга бест е5 инструкция по применению
  • Амт дрожжи пивные с серой инструкция
  • Спрей для носа с антибиотиком полидекса инструкция по применению

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии