Hp officejet 7500a wide format инструкция

  1. Инструкции по эксплуатации

  2. Принтеры

  3. HP

  4. Officejet 7500A Wide Format e-All-in-One Printer — E910

  • Драйверы

    12

  • Инструкции по эксплуатации

    27

На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для HP Officejet 7500A Wide Format e-All-in-One Printer — E910. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации HP Officejet 7500A Wide Format e-All-in-One Printer — E910. Инструкции по использованию помогут правильно настроить HP Officejet 7500A Wide Format e-All-in-One Printer — E910, исправить ошибки и выявить неполадки.

Код: 37895

Извините, товара сейчас нет в наличии



Бесплатная доставка
по Красноярску

Извините, товара сейчас нет в наличии

Новости интернет-магазина «Лаукар»:

Дополнительная информация в категории МФУ:

В интернет-магазине бытовой техники «Лаукар» Вы можете скачать инструкцию к товару МФУ HP Officejet 7500A совершенно бесплатно.

Все инструкции, представленные на сайте интернет-магазина бытовой техники «Лаукар», предоставляются производителем товара.
Перед началом использования товара рекомендуем Вам ознакомиться с инструкцией по применению.

Для того чтобы скачать инструкцию, Вам необходимо нажать на ссылку «скачать инструкцию», расположенную ниже, а в случае, если ссылки нет,
Вы можете попробовать обратиться к данной странице позднее,
возможно специалисты интернет-магазина бытовой техники «Лаукар» еще не успели загрузить для скачивания инструкцию к товару:
МФУ HP Officejet 7500A.

Фирма-производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, дизайн и комплектацию товара: МФУ HP Officejet 7500A. Пожалуйста, сверяйте информацию о товаре с информацией на
официальном сайте компании производителя.

Если у вас отсутствует техническая возможность для скачивания Руководство по началу работы для HP Officejet 7500A Wide Format e-All-in-One Printer series — E9
вы можете прочесть документ прямо на нашем сайте или
Скачать HP Officejet 7500A Wide Format e-All-in-One Printer series — E9 Руководство по началу работы

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65

Инструкции для прочих HP Officejet 7500A Wide Format e-All-in-One Printer series — E9

Инструкции для прочих HP МФУ

Инструкции для прочих HP

Loading…

OFFICEJET 7500A

E910

Руководство пользователя

HP Officejet 7500A (E910) e-

All-in-One

Руководство пользователя

Информация об авторских

правах

© 2010 Copyright Hewlett-Packard

Development Company, L.P.

Уведомления компании

Hewlett-Packard

Приведенная в этом документе

информация может быть изменена

без уведомления.

Все права защищены.

Воспроизведение, адаптация и

перевод данного документа без

предварительного письменного

разрешения Hewlett-Packard

запрещены, за исключением

случаев, предусмотренных

законодательством по защите

авторских прав.

Гарантийные обязательства для

продуктов и услуг HP приведены

только в условиях гарантии,

прилагаемых к каждому продукту и

услуге. Никакие содержащиеся здесь

сведения не могут рассматриваться

как дополнение к этим условиям

гарантии. HP не несет

ответственности за технические или

редакторские ошибки и упущения в

данном документе.

Товарные знаки

Microsoft® Windows®, Windows® XP,

Windows Vista® и Windows® 7

являются зарегистрированными в

США товарными знаками Microsoft

Corporation.

Название ENERGY STAR® и

эмблема ENERGY STAR® являются

зарегистрированными в США

товарными знаками.

Информация о

безопасности

Для снижения риска получения

ожогов или поражения

электрическим током всегда

соблюдайте основные меры

предосторожности при

использовании данного устройства.

1. Внимательно прочтите все

инструкции, которые содержатся в

прилагаемой к принтеру

документации.

2. Соблюдайте все предупреждения

и инструкции, указанные на

устройстве.

3. Перед очисткой устройства

отсоедините его от электрической

розетки.

4. Не устанавливайте и не

используйте устройство рядом с

водой, а также

не прикасайтесь к

нему влажными руками.

5. Устанавливайте устройство на

устойчивой поверхности.

6. Не устанавливайте устройство в

таком месте, где кабель питания

может быть поврежден, а также где

можно споткнуться или наступить на

кабель питания.

7. Если устройство работает

неправильно, см.

Решение проблем.

8. Внутри устройства нет

компонентов, предназначенных для

обслуживания пользователем.

Обслуживание должно выполняться

только квалифицированным

специалистом.

Содержание

1 Начало работы

Специальные возможности……………………………………….……………………………………..……….10

Экология………………………………………………………………..……………………………………………..…11

Описание компонентов принтера………………………………………………………………………………11

Вид спереди……………………………………………………………………………………………………….11

Отсек для расходных материалов…………………………………….………………………………….12

Вид сзади………………………………..……………………………………..…………………………………..12

Использование панели управления принтера………………………………………..………………….13

Обзор кнопок и индикаторов………………………………………….…………………………………….13

Значки на дисплее панели управления………………………………………………………………..14

Изменение параметров принтера………………………………………………………………………..15

Выбор режима……………………………………..………………………………………………………..15

Изменение параметров принтера…………………………………………………………………..16

Определение номера модели принтера…………………………………………………………………….16

Цифровые решения HP………………………..………………………………………………..…………………16

Выбор носителей для печати……….…………………………………………………………………………..16

Рекомендуемые типы бумаги

для печати и копирования…………………………..………….17

Типы бумаги, рекомендуемые для печати фотографий…………………………………………19

Рекомендации по выбору и использованию носителей………………………………………...20

Размещение оригинала на стекле сканера………………………………………………………………..20

Загрузка оригинала в устройство автоматической подачи документов (АПД)………………21

Загрузка носителей…………………………………………………………………………………….…………….22

Загрузка носителей стандартного размера…………………………………………………………..23

Загрузка конвертов………………………………………………….………………………………………….24

Загрузка открыток и фотобумаги……………………………………………….…………………………25

Загрузка прозрачных пленок……………………………………………………….……………………….26

Загрузка носителей нестандартных размеров………………………………………………………27

Установка карты памяти

…………………………………….……………………………………………………..28

Обслуживание принтера…………………………………………………………………………………………..28

Очистка стекла сканера………………………….……………………………….…………………………..29

Очистка внешних поверхностей ………………………………………………………………………….30

Очистка устройства автоматической подачи документов (АПД)…………………………….30

Выключите принтер………………………………………………………………………………………………….33

2 Печать

Печать документов…………………………………………………………………………………………………..34

Печать документов (Windows)……………………………………………………………………………..35

Печать документов (Mac OS X)……………………………………………………………………………35

Печать буклетов………………………..…………………………………..…………………………………….…..35

Печать буклетов (Windows)…………………..………………………………………….………………….35

Печать буклетов (Mac OS X)………………………………………..………………………………………36

Печать на конвертах………………………………………………………………………………..……………….36

Печать на конвертах (Windows)………………………………….………………………………………..36

Печать на конвертах (Mac OS X)………………………………………………………………………….37

1

Печать фотографий……………………………………………………………………….…………………………37

Печать фотографий на фотобумаге (Windows)……………………………………………………..37

Печать фотографий на фотобумаге (Mac OS X)……………………………………………………38

Печать фотографий с карты памяти ……………………………………………………………………39

Печать фотографий DPOF…………………………………………………………………………………..39

Печать на специальной бумаге и бумаге нестандартного размера……………………………..40

Печать на специальной бумаге или бумаге нестандартного размера (Mac OS

X)……………………………………………………………………………………………………………..………..40

Настройка нестандартных размеров (Mac OS X)…………………………………………………..41

Печать документов без полей…………………………………………………………………………………..41

Печать документов без полей (Windows)…………………………………….……………………….41

Печать документов без полей (Mac OS X)…………………………………………………………….42

3 Сканирование

Сканирование

оригинала………………………………………………………………………………………….44

Сканирование на компьютер……………………………………………………………………………….45

Сканирование на карту памяти……………….………………………………….………………………..46

Сканирование оригинала большого размера (A3 или 11×17 дюйма)……………………………46

Сканирование с помощью функции вебсканирования……………………………………………….47

Сканирование документов с преобразованием в редактируемый текст………………………48

4 Копирование

Копирование документов………………………………………………………………………………………….50

Изменение параметров копирования.……………………………………..…………………………………51

5 Факс

Отправка факса……………………………………………………………………………………………………….52

Отправка стандартного факса……………………………………………………………………………..53

Отправка стандартного факса с компьютера………………………………………………………..53

Отправка факса вручную с телефона…………………………………………………………………..54

Отправка

факса с помощью контроля набора……………………………………….……………..55

Отправка факса из памяти…………………………………………………………………………………..56

Отправка факса по расписанию…………………………………………………………………………..56

Отправка факса нескольким получателям……………………………………………………………58

Отправка факса в режиме коррекции ошибок……………………………………………………….58

Получение факса……………………………………………………………………………………………………..59

Получение факса вручную…………………………………………………………………………………..59

Настройка архивации факса………………………………………………….…………………………….60

Повторная печать полученных факсов из памяти……………………………….………………..61

Запрос получения факса…………………………………………………….……………………………….61

Переадресация факсов на другой номер……………………………………………………………..62

Настройка размера бумаги для получаемых факсов

…………………………….………………62

Настройка автоматического уменьшения для входящих факсов……………………………63

Блокировка нежелательных номеров факсов……………………………………………………….63

Добавление номеров в список нежелательных номеров факсов………………………64

Удаление номеров из списка нежелательных номеров факсов………………………..64

Печать отчета о нежелательных номерах факсов……………………………………….…..65

Получение факсов на компьютер (отправка факсов на ПК и Mac)………………………….65

Требования для отправки факсов на ПК и компьютер Mac………………………………65

Активация отправки факса

на ПК или компьютер Mac……………………………………..66

Изменение параметров отправки факса на компьютер или компьютер Mac……..66

2

Настройка номеров быстрого набора………………………………………………………………………..67

Настройка и изменение номеров быстрого набора……………………………………………….68

Настройка и изменение групп номеров быстрого набора………………………………………68

Удаление номеров быстрого набора……………………………………………………………………69

Печать списка номеров быстрого набора……………………………….…………………………….69

Изменение параметров факса……………………………………………..……………………………………69

Настройка заголовка факса…………………………………………………………………………………70

Настройка режима ответа (автоответчика)…………………………………………………………..70

Настройка количества звонков до ответа……………..………………………………………………70

Изменение типа сигнала вызова для отличительного звонка……………………….……….71

Установка типа набора

………………………………………………………………………………………..72

Установка параметров повторного набора……………………………………………………………72

Установка скорости передачи факса……………………………………………………………………73

Установка громкости звука факса………………………………………………………………………..73

Услуги факсимильной связи и цифровой телефонии……………………………..…………………..74

Отправка факса по Интернетпротоколу………………………………………………………..………….74

Использование отчетов………………………….………………………………………………..……………….75

Печать отчетов подтверждения для факсов………………………………………..……………….76

Печать отчетов об ошибках факса……………………………………………………………………….77

Печать и просмотр журнала факса………………………………………………………………………77

Очистка журнала факсов…………………………………………………………………………………….77

Печать сведений о последней операции с факсом……………………………………………….78

Печать отчета АОН…………………………………….………………………………………………….……78

Просмотр журнала звонков………………………………………………………………………………….78

6 Вебслужбы

HP Apps……………………………..……………………………….……………………………….………..…………79

Marketsplash by HP……………………………………………………………………………………………….…..80

7 Использование картриджей

Информация о картриджах и печатающей головке…………………………………………………….81

Проверка предполагаемого уровня чернил………………………………………………………………..82

Замена картриджей………………………………………………………………………………………………….83

Хранение расходных материалов…………………………………………………………………….……….85

Сбор информации об использовании………………………………………………………………………..85

8 Решение проблем

Служба поддержки HP…………………………………….………………………………………………………..87

Электронные средства поддержки……………………………………………………………………….88

Поддержка HP по телефону………………………………………………………….…………………….88

Действия перед обращением…………………………………………………………………………89

Срок поддержки по телефону………………………………………..……………………………….89

Номера телефонов службы

поддержки…………………………………………………………..90

По истечении срока поддержки по телефону…………………………………………………..92

Общие советы и ресурсы для устранения неполадок…………………………………………………92

Решение проблем, возникающих при печати ………………………………………….…………………93

Принтер неожиданно выключается……………………………………………………………..……….93

Сбой выравнивания……………………………….……………………………………………….…………..93

Печать выполняется слишком медленно……………………………………………………………..93

Некоторые фрагменты изображения отсутствуют или печатаются

неправильно………………………………..……………………………………………………..………………94

Содержание

3

Устранение неполадок печати…………………………………………………………………………………..94

Конверты печатаются неправильно……………………………………………………………………..95

Печать без полей……………………………………………………………………………………………..…95

Принтер не отвечает или при попытке печати ничего не происходит……………………..96

Принтер печатает бессмысленные символы………………………………………………………..99

Порядок страниц……………………………………………………………………………………………….100

Поля документа не соответствуют установленным……………………………………………..100

Текст или графика по краям страницы обрезаны………………………………………………..102

Вывод пустых страниц при печати……………………………………………………………………..103

Бумага не подается из входного лотка……………………………………………………………….105

Устранение неполадок качества

печати…………………………………………………………………..107

Неправильные, неточные или смешанные цвета……………………………………………..…107

Чернила не полностью заполняют текст или графику………………………………………….111

При печати без полей распечатка имеет горизонтальную полосу искажения в

нижней части……………………………………………………………………….……………………………113

На распечатках имеются горизонтальные полосы или линии………………………………114

Распечатки блеклые или имеют тусклые цвета…………………………………………………..116

Размытые или нечеткие распечатки………………………….……………………………………….118

Вертикальные полосы……………………………………………………………………………………….119

Перекошенные или несимметричные распечатки……………………………………………….120

Штрихи чернил на

обратной стороне бумаги………………………………………………………121

Черный текст низкого качества……………………………..……………………………………………121

Принтер печатает медленно………………………………………………………………………..…….123

Обслуживание печатающей головки……………………………………………..……………………124

Очистка печатающей головки…………………………………….…………………………………124

Выравнивание печатающей головки…………………………………………………………..124

Печать и просмотр отчета о качестве печати…………………..……………………………125

Дополнительное обслуживание печатающей головки……………………………………131

Дополнительное обслуживание картриджа……………………………………………………136

Устранение неполадок, связанных с подачей бумаги……………………….………………………138

Устранение неполадок, связанных с копированием………………………………………………….140

Копии не распечатаны……………………………………….………………………………………………140

Печать пустых страниц………………………………………………………………………………………141

Документы отсутствуют или бледная печать ……………………………………………………..141

Уменьшенные размеры……………………………………..………………………………………………142

Низкое качество копирования ……………………….………………………………………..…………142

Значительные дефекты при копировании…………………………………………………………..142

Принтер печатает половину страницы, после чего выгружает бумагу………….………143

Несоответствие бумаги……………………………………………………………………………………..143

Анимация копирования носителей A3/11×17 не отображается…………………………….143

Устранение неполадок, связанных со сканированием………………………………………………144

Сканер не реагирует………………………………………………………………………………………….144

Очень низкая скорость сканирования…………………………………………………………………144

Пропуски фрагментов документа или текста при сканировании…………………………..145

Текст не удается

отредактировать…………………..…………………………………………………146

Сообщения об ошибках……………………………………………………………………………………..146

Низкое качество отсканированного изображения ……………………………………………….146

Значительные дефекты при сканировании…………………………………………………..…….148

Анимация сканирования носителей A3/11×17 не отображается…………………………..148

4

Устранение неполадок, связанных с факсом……………………………………………………………148

Не удалось выполнить проверку факса………………………………………………………..…….149

Решение проблем при работе с вебсайтами и службами HP..………………………………….163

Решение проблем при работе с вебслужбами HP…………….………………………………..163

Решение проблем при работе с вебсайтами HP………………………………………………..164

Устранение неполадок при работе с фотографиями (с карты памяти)………………………164

Принтер не может прочитать карту памяти………..……………………………………………….164

Принтер не может

прочитать фотографии на карте памяти…………………………………165

Решение проблем проводного сетевого соединения (Ethernet)…………………………………165

Устранение общих неполадок при работе в сети………………………………………………..165

Созданный сетевой порт не совпадает с IP-адресом принтера (Windows)……………166

Устранение неполадок, связанных с беспроводной связью………………………………………166

Устранение основных неполадок беспроводной связи………………………………………..166

Расширенное устранение неполадок беспроводной связи……………..……………………167

Шаг 1. Убедитесь, что компьютер подключен к сети………………………………………168

Шаг 2. Убедитесь,

что принтер подключен к сети…………………………………………..169

Шаг 3. Убедитесь, что брандмауэр не блокирует обмен данными…………………..171

Шаг 4. Убедитесь, что принтер подключен и готов к работе……………………………171

Шаг 5. Убедитесь, что беспроводная версия принтера настроена в качестве

драйвера принтера по умолчанию (только для Windows)……………………………….172

Шаг 6. Убедитесь, что запущена служба Поддержка сетевых устройств HP

(только для Windows)…………………………………………………………………………………..172

Шаг 7. Добавление аппаратных адресов

в точке беспроводного доступа……….173

Настройка брандмауэра для работы с принтерами……………………………..…………………..173

Устранение неполадок, связанных с управлением принтером…….……………………………175

Не удалось открыть встроенный вебсервер………………………………………………………175

Устранение неполадок, связанных с установкой………………………………………………………176

Рекомендации по установке оборудования…………………….…………………………………..176

Оборудование, рекомендации………………………………………………………………………176

Убедитесь, что картриджи установлены правильно……………………………………….177

рекомендации по установке программного обеспечения HP………………………………..178

Решение проблем в сети…………………………………………………………………………………..178

Сведения об отчете

о состоянии принтера………………………………………………………………179

Сведения на странице сетевых параметров…………………………………………………………….181

Устранение замятий……………………………………………………………………………………………….182

Устранение замятий бумаги……………………………………………………………………………….182

Предотвращение замятий………………….……………………………………………….……………..184

А Техническая информация

Информация о гарантии…………………..………………………………………….………………………….185

Ограниченная гарантия Hewlett-Packard…………………………………………………….………186

Информация о гарантии на картриджи……………………………………………………….………187

Содержание

5

Технические характеристики принтера…………………………………………………………………….188

Физические характеристики……………………………………………………………………………….188

Функции и возможности принтера………………………………………………………………………188

Технические характеристики процессора и памяти………..……………………………………189

Системные требования……………………………………………………………………………………..189

Характеристики сетевых протоколов………………………………………………………………….189

Технические характеристики встроенного вебсервера……………………………………….190

Характеристики материалов для печати…………………………………………………………….190

Характеристики поддерживаемых носителей………………………………………………..190

Установка минимальных полей…………………………………………………………………….195

Рекомендации по двусторонней печати……………………..……………………………..196

Разрешение печати…………………………………………………………………………………………..196

Характеристики копирования………………………………………..……………………………………196

Характеристики факса…………………………………………………………………………….…………197

Характеристики сканирования……………………………..…………………………………………….198

Характеристики вебсайта HP……………………………………………………………………………198

Рабочая среда

……………………………..………………………………..……………………………….…198

Электрические требования………………………………………………………………………………..198

Акустический шум……………………………………………………………………………………………..199

Характеристики карт памяти………………………….…………………………………………………..199

Соответствие нормам…………………………………………………………………….……………………….200

Заявление FCC…………………………………………………………………………………………………201

Уведомление для пользователей в Корее………………………..………………………………..201

Уведомление о соответствии требованиям VCCI (Class B) для пользователей в

Японии……………………………………………………………………………………….…………………….201

Уведомление о кабеле питания для пользователей в Японии……………………………..202

Уведомление о допустимом уровне шума для Германии…………………………………….202

Уведомление о светодиодных индикаторах…………………….………………………………….202

Предупреждение о глянцевой поверхности корпуса периферийных устройств

(для

Германии)……………………….…………………………………………………………………………202

Уведомление для пользователей телефонной сети в США: требования FCC………203

Уведомление для пользователей телефонной сети в Канаде..…………………..……….203

Уведомление для пользователей в Европейской экономической зоне…………………205

Уведомление для пользователей телефонной сети в Германии………………………….205

Уведомление об использовании проводных факсов в Австралии………………………..205

Сведения о соответствии нормам изделий с беспроводным подключением………..205

Воздействие высокочастотного излучения…………………………………..………………..206

Уведомление для пользователей

в Бразилии……………….…………………………..….206

Уведомление для пользователей в Канаде…..…………………………………..………….206

Уведомление для пользователей в Тайване….…………………………..…………………206

Уведомление о соответствии нормам в странах Европейского Союза……………207

Нормативный код модели………………………………………………………………………………….207

Декларация соответствия………………………………………………………………………………….208

6

Программа охраны окружающей среды……….……………………………….………………………….209

Использование бумаги………………………………………………………………………………………209

Пластмассовые детали……………………………………………………………………………………..209

Сертификаты безопасности материалов…………………………………………………………….209

Программа утилизации материалов………………………………………………..…………………209

Программа утилизации расходных материалов для струйных принтеров HP……….209

Утилизация оборудования частными пользователями в странах Европейского

Союза……………………………………………………………………………………………………………….210

Энергопотребление………………………………..…………………………………………………………210

Химические вещества……………………………………………………………………………………….211

Уведомления RoHS (только Китай)…………………………………………………………………….211

Лицензии сторонних поставщиков………………………………………….………………………………..212

HP Officejet 7500A (E910) e-All-in-One…………………………………………………………………212

Б Расходные материалы и аксессуары HP

Заказ расходных материалов в Интернете………………………………………………………………217

Расходные материалы……………………………………………………………………………………………217

Картриджи

………………………………………………………………………………………………………..217

Носители HP…………………………………….……………………………………………………………….218

Содержание

7

В Дополнительная настройка факса

Настройка факса в параллельной телефонной системе)………………………………………….219

Выбор правильной установки факса дома или в офисе………………………………………220

Вариант A. Выделенная линия передачи факсов (голосовые вызовы не

принимаются)…………………………………………………………..……………………………………….223

Вариант B. Установка принтера с использованием DSL………………………………………224

Вариант C. Настройка принтера для работы с миниАТС или линией ISDN………….226

Вариант D. Использование одной линии для факса и службы отличительного

звонка………………………….………………………………………………………………………..………….226

Вариант

E. Общая линия для голосовых/факсимильных вызовов………………………..228

Вариант F. Общая линия для голосовых/факсимильных вызовов с голосовой

почтой………………………………………………………………………………………………………………229

Вариант G. Общая линия передачи с факсом и компьютерным модемом

(голосовые вызовы не принимаются)…….……………………………………………….………….230

Настройка принтера для работы с компьютерным модемом………………………….231

Настройка принтера для работы с модемом DSL/ADSL………………….……………..232

Вариант H. Общая линия для голосовых/факсимильных вызовов с

компьютерным

модемом………………………………………………………………….………………..233

Общая линия для голосовых и факсимильных вызовов с компьютерным

модемом……………………………………………………………………………………………………..233

Общая линия для голосовых и факсимильных вызовов с модемом DSL/

ADSL…………………………………………………………………………………………………………..236

Вариант I. Общая линия для голосовых/факсимильных вызовов с

автоответчиком……………………………………………………………………….………………………..237

Вариант J. Общая линия для голосовых и факсимильных вызовов с

компьютерным модемом и автоответчиком………………………………………………………..239

Общая линия для голосовых и факсимильных вызовов с компьютерным

модемом и автоответчиком………………………………………………………………………….239

Общая линия для голосовых и факсимильных вызовов с компьютерным

модемом DSL/ADSL и автоответчиком………………………………………………………….241

Вариант K. Общая линия для голосовых и факсимильных вызовов с

компьютерным модемом и службой голосовой почты…………………………………….……242

Настройка факса в последовательной системе………………………..………………………………244

Проверка настройки факса……………………………………………………………………………………..245

Г Настройка сети

Изменение основных сетевых параметров………………………………………………………………246

Просмотр и печать сетевых параметров…………………………………………………………….246

Включение и выключение

беспроводной связи…………………………………………………..246

Изменение дополнительных сетевых параметров……………………………………………………246

Настройка скорости соединения………………………………………………………………………..247

Просмотр параметров протокола IP…………………………….………………………………..……247

Изменение параметров протокола IP………………………………………………………..……….247

Сброс параметров сети……………………………………………………………………………………..247

8

Настройка принтера для беспроводного соединения……………………………………….………248

Как настроить беспроводное соединение с помощью мастера настройки

беспроводной сети……………………………………………………………………………………………248

Сведения о параметрах беспроводной сети 802.11…………………………………………….249

Проверка беспроводного соединения…………………………………………….…………………..250

Изменение способа подключения………………………………………………………………………250

Рекомендации по обеспечению безопасности беспроводной сети……………………….250

Установка аппаратного адреса в точке беспроводного доступа WAP……………..250

Другие рекомендации…………………………………………………………………………………..251

Рекомендации по снижению помех в беспроводной сети…………………………………….251

Удалите и снова

установите программное обеспечение HP……………………………………..251

ДСредства управления принтером

Программное обеспечение принтера HP (Windows)……………….…………………………………254

Утилита HP (Mac OS X)…………………………………………………………………………………………..254

Встроенный вебсервер………………………………………………………………………………………….254

Сведения о файлах «cookie»……………………………………………………………………………..255

Открытие встроенного вебсервера…………………………..……………………………………….255

Указатель………………………………………….………………………………………………………………………..263

Содержание

9

1 Начало работы

Это руководство предоставляет подробные сведения об использовании принтера

и решении проблем.

Специальные возможности

Экология

Описание компонентов принтера

Использование панели управления принтера

Определение номера модели принтера

Цифровые решения HP

Выбор носителей для печати

Размещение оригинала на стекле сканера

Загрузка оригинала в устройство автоматической подачи документов (АПД)

Загрузка носителей

Установка карты памяти

Обслуживание принтера

Выключите принтер

Примечание. Если принтер используется с компьютером, работающим под

управлением Windows XP Starter Edition, Windows Vista Starter Edition или

Windows 7 Starter Edition, некоторые функции могут быть недоступны.

Дополнительную информацию см. в разделе

Совместимость операционной

системы.

Специальные возможности

Принтер предоставляет ряд функций для людей с ограниченной

трудоспособностью.

Визуальное восприятие

Прилагаемое к принтеру программное обеспечение HP доступно людям с

нарушениями зрения или слабым зрением благодаря специальным программам и

функциям операционной системы. Программное обеспечение также поддерживает

такие специализированные средства, как программы для чтения экрана, шрифт

Брайля и приложения для преобразования голоса в текст. Для пользователей

с

нарушенным цветовосприятием на цветных кнопках и вкладках, используемых в

программном обеспечении HP и на панели управления принтера, имеются простые

текстовые метки или значки, обозначающие соответствующие действия.

Подвижность

Пользователи с нарушением опорнодвигательного аппарата могут выполнять

клавиатурные команды для управления функциями программного обеспечения HP.

Программное обеспечение HP также поддерживает такие специальные

возможности Windows, как озвучивание, залипание клавиш, фильтрация

нажатий

и управление с клавиатуры. Крышки принтера, кнопки, лотки и направляющие для

бумаги легко доступны и не требуют значительных усилий для действий с ними.

Поддержка

10 Начало работы

Подробнее о специальных возможностях данного принтера и обязательствах

компании HP, касающихся специальных возможностей при использовании

принтера, см. на вебсайте HP по адресу:

www.hp.com/accessibility.

Информацию о специальных возможностях при использовании Mac OS X см. на

вебсайте Apple по адресу

www.apple.com/accessibility.

Экология

Компания HP стремится помочь клиентам уменьшить их воздействие на

окружающую среду. Компания HP предоставляет советы по экологии, которые

помогут оценить и снизить влияние на окружающую среду при печати. В

дополнение к использованию возможностей данного принтера просмотрите

сведения об экологических инициативах компании HP на вебсайте HP Eco

Solutions.

www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/

Информация об энергосбережении. Сертификационный статус ENERGY

STAR® для данного принтера см. в разделе

Энергопотребление.

Повторно используемые материалы. Дополнительную информацию об

утилизации изделий HP см. по адресу:

www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/

Описание компонентов принтера

Этот раздел содержит указанные ниже темы.

Вид спереди

Отсек для расходных материалов

Вид сзади

Вид спереди

3

4

5

2

1

Описание компонентов принтера 11

1 Панель управления

2 Основной лоток

3 Гнезда для карт памяти

4 Стекло сканера

5 Устройство автоматической подачи документов

Отсек для расходных материалов

1 2

1 Крышка доступа к картриджу

2 Картриджи

Вид сзади

4321 5

1 Порт универсальной последовательной шины (USB)

2 Порт Ethernet

Глава 1

12 Начало работы

3 Разъем питания

4 1-LINE (факс)

5 2-EXT (телефон)

Использование панели управления принтера

Этот раздел содержит указанные ниже темы.

Обзор кнопок и индикаторов

Значки на дисплее панели управления

Изменение параметров принтера

Обзор кнопок и индикаторов

Приведенная ниже схема и связанная с ней таблица содержат краткую

информацию о функциях панели управления принтера.

567

8

9

1 2 3 4

Номер Название и описание

1 Начало. Возврат на начальный экран с другого экрана.

2 Цветной дисплей. Для выбора функции принтера коснитесь значка на цветном дисплее.

3 Справка. Отображение экрана справки.

4 Клавиатура. Используйте клавиатуру для ввода цифр и текста.

5 Индикатор беспроводной связи. Светится, когда беспроводная связь включена.

6 Отмена. Прекращение выполнения задания, выход из экрана или завершение

настройки.

7 Стрелка вправо. Переход между параметрами на экранах.

(продолж.)

Использование панели управления принтера 13

Номер Название и описание

8 Назад. Возврат на предыдущий экран.

9 Стрелка влево. Переход между параметрами на экранах.

Значки на дисплее панели управления

Значок Назначение

Сигнализирует о наличии подключения к проводной сети.

Сигнализирует о наличии подключения к беспроводной сети. Уровень

сигнала обозначается количеством кривых линий. Используется для

режима инфраструктуры. Дополнительную информацию см. в разделе

Настройка принтера для беспроводного соединения.

Позволяет открыть экран, содержащий сведения о картриджах, в том числе

об уровне чернил. Если требуется обслуживание картриджа, границы

значка будут иметь красный цвет.

Примечание. Предупреждения об уровне чернил и индикаторы

предоставляют сведения только в целях планирования. Когда на дисплее

появляется предупреждающее сообщение о том, что заканчиваются

чернила, подготовьте картридж для замены, чтобы избежать

возможных

задержек печати. Можно не заменять картриджи, пока не появится

соответствующее сообщение.

Позволяет открыть экран, с помощью которого можно выполнить

копирование или настроить параметры функции копирования.

Позволяет открыть экран, с помощью которого можно отправить факс или

настроить параметры функции факса.

Позволяет открыть экран, с помощью которого можно выполнить

сканирование или настроить параметры функции сканирования.

Позволяет открыть экран «Фото», на котором можно настроить

соответствующие параметры.

Позволяет открыть экран «Настройка» для создания отчетов, изменения

параметров факса и обслуживания, а также доступа к справке. При выборе

темы на экране справки устройства на экране компьютера откроется окно

справки.

Глава 1

(продолж.)

14 Начало работы

Значок Назначение

Позволяет открыть экран «Сеть», на котором можно настроить

соответствующие параметры.

Изменение параметров принтера

Панель управления используется для изменения режима работы и параметров

принтера, печати отчетов и доступа к справке принтера.

Совет Если принтер подключен к компьютеру, параметры принтера также

можно изменить с помощью программного обеспечения HP, доступного на

компьютере, например программного обеспечения принтера HP, утилиты HP

(Mac OS X) или встроенного вебсервера (EWS). Дополнительные сведения об

этих средствах см. в разделе

Средства управления принтером.

Этот раздел содержит указанные ниже темы.

Выбор режима

Изменение параметров принтера

Выбор режима

На начальном экране панели управления отображаются доступные режимы

принтера.

Чтобы выбрать режим, коснитесь

(стрелка влево) или (стрелка вправо) для

просмотра доступных вариантов, а затем коснитесь соответствующего значка для

выбора требуемого режима. Для выполнения задания следуйте инструкциям на

дисплее панели управления. После выполнения задания на дисплее панели

управления будет снова показан начальный экран.

Этот раздел содержит указанные ниже темы.

Как выбрать другой режим

Как изменить параметры режима

Как выбрать другой режим

Коснитесь кнопки

(Назад) для возврата в главное меню. Коснитесь (стрелка

влево) или

(стрелка вправо) для перехода между доступными режимами, а затем

коснитесь соответствующего значка для выбора требуемого режима.

Как изменить параметры режима

1. После выбора режима с помощью кнопок со стрелками прокрутите доступные

параметры, а затем коснитесь параметра, который требуется изменить.

2. Для изменения параметров следуйте инструкциям на дисплее, а затем

коснитесь Готово.

Примечание. Используйте кнопку (Назад) для возврата в предыдущее

меню.

(продолж.)

Использование панели управления принтера 15

Изменение параметров принтера

Для изменения параметров принтера и печати отчетов используйте пункты экрана

«Настройка».

1. Коснитесь

(стрелка вправо), а затем Настройка.

2. Касайтесь стрелок для перехода по экранам.

3. Для выбора экранов или параметров касайтесь элементов экрана.

Примечание. Коснитесь Назад , чтобы вернуться на предыдущий экран.

Определение номера модели принтера

Кроме находящегося спереди принтера названия модели, принтер имеет

определенный номер модели. Используйте этот номер для получения поддержки

и определения расходных материалов и дополнительных компонентов, доступных

для принтера.

Номер модели напечатан на наклейке внутри принтера, расположенной рядом с

картриджами.

Цифровые решения HP

Принтер содержит набор цифровых решений, которые позволяют упростить и

ускорить работу.

Сканирование на компьютер

С помощью нажатия лишь одной кнопки на панели управления принтера можно

отсканировать документы непосредственно на компьютер или быстро отправить их

по электронной почте в виде вложения.

Дополнительную информацию см. в разделе

Сканирование.

Цифровой факс HP (отправка факсов на ПК и Mac)

Теперь важный факс не сможет затеряться в кипах бумаги.

Используйте функции отправки факсов на ПК и компьютер Mac для

автоматического получения и сохранения факсов непосредственно на компьютере.

Эти функции позволяют легко сохранять цифровые копии факсов и избавляют от

необходимости использовать громоздкие бумажные документы.

Кроме того

, можно печатать не все, а только нужные факсы, что позволит экономить

на бумаге и картриджах, сократить расход бумаги и уменьшить количество отходов.

Дополнительную информацию см. в разделе

Получение факсов на компьютер

(отправка факсов на ПК и Mac).

Выбор носителей для печати

Принтер хорошо работает с большинством типов используемых в офисе

носителей. Перед закупкой больших партий попробуйте различные типы

носителей. Оптимальное качество печати достигается при использовании

Глава 1

16 Начало работы

носителей компании HP. Подробнее о носителях, поставляемых компанией HP, см.

на вебсайте компании HP по адресу:

www.hp.com.

Компания HP рекомендует использовать для повседневной

печати и копирования документов обычную бумагу с

логотипом ColorLok. Вся бумага с логотипом ColorLok

проходит независимую проверку на соответствие высоким

стандартам качества печати и надежности, позволяет

получать документы с четкими и яркими цветами, более

насыщенным черным и высыхает быстрее стандартной

обычной бумаги. Бумага с логотипом ColorLok поставляется

крупнейшими производителями бумаги с различными

показателями

плотности и размера.

Этот раздел содержит указанные ниже темы.

Рекомендуемые типы бумаги для печати и копирования

Типы бумаги, рекомендуемые для печати фотографий

Рекомендации по выбору и использованию носителей

Рекомендуемые типы бумаги для печати и копирования

Для обеспечения наилучшего качества печати компания HP рекомендует

использовать бумагу HP, которая создана специально для выполняемых заданий

печати.

В зависимости от страны/региона некоторые типы бумаги могут быть недоступны.

Бумага HP для

брошюр

Бумага HP

повышенного

качества для струйной

печати

Эти типы бумаги имеют глянцевое или матовое покрытие на обеих

сторонах, что делает их подходящими для двусторонней печати.

Этот тип бумаги обеспечивает качество, близкое к

фотографическому, и наиболее подходит для воспроизведения

изображений и деловой графики для обложек отчетов,

специальных презентаций, брошюр, почтовой корреспонденции и

календарей.

Яркобелая бумага HP

для струйной печати

Яркобелая бумага HP для струйной печати обеспечивает высокую

контрастность цветов и четкость текста. Она достаточно

непрозрачная, подходит для двусторонней цветной печати и не

просвечивает, что делает ее наиболее подходящей для создания

газет, отчетов и рекламных листков. При изготовлении этой бумаги

используется технология ColorLok, обеспечивающая меньшую

степень размазывания, более четкий черный цвет и яркость

прочих цветов.

Бумага HP для печати Бумага HP для печатибумага высокого качества для широкого

круга задач. При печати на этой бумаге документы имеют более

качественный вид по сравнению с обычной или копировальной

бумагой. При изготовлении этой бумаги используется технология

ColorLok, обеспечивающая меньшую степень размазывания,

более четкий черный цвет и яркость прочих цветов. Бумага не

содержит кислот, что позволяет получать более

долговечные

фотографии.

Офисная бумага HP Офисная бумага HP — бумага высокого качества для широкого

круга задач. Она подходит для копий, черновиков, служебных

записок и других повседневных документов. При изготовлении

этой бумаги используется технология ColorLok, обеспечивающая

Выбор носителей для печати 17

меньшую степень размазывания, более четкий черный цвет и

яркость прочих цветов. Бумага не содержит кислот, что позволяет

получать более долговечные фотографии.

Офисная бумага HP

из макулатуры

Офисная бумага HP из макулатуры представляет собой

высококачественную бумагу для широкого набора задач,

содержащую 30 % вторичного волокна. При изготовлении этой

бумаги используется технология ColorLok, обеспечивающая

меньшую степень размазывания, более четкий черный цвет и

яркость прочих цветов. Бумага не содержит кислот, что позволяет

получать более долговечные фотографии.

Бумага

HP повышенного

качества для

презентаций

Профессиональная

бумага HP

Эти типы бумаги представляют собой плотную двустороннюю

бумагу, идеально подходящую для печати презентаций,

предложений, отчетов и информационных бюллетеней. Большая

плотность придает им выразительный внешний вид.

Прозрачная пленка

HP повышенного

качества для струйной

печати

Прозрачная пленка HP повышенного качества для струйной

печати делает цветные презентации более яркими и

выразительными. Эта пленка удобна в обращении, быстро сохнет

и обладает стойкостью к загрязнениям.

Улучшенная

фотобумага HP

Эта плотная фотобумага имеет специальное покрытие, которое

предотвращает смазывание чернил на фотографии. Эта бумага

устойчива к воздействию воды, загрязнений, отпечатков пальцев

и влажности. Напечатанные на этой бумаге изображения выглядят

как профессионально отпечатанные фотографии. Доступны

различные размеры бумаги, в том числе A4, 8,5 x 11 дюйма, 10 x

15 см, 13 x 18 см, и различные покрытияглянцевое и

полуглянцевое (полуматовое). Бумага не содержит кислот, что

позволяет получать более долговечные фотографии.

Фотобумага HP для

повседневного

использования

Эта бумага, предназначенная для обычной фотопечати, подходит

для печати красочных повседневных снимков и позволяет

сэкономить средства. Также эта доступная фотобумага быстро

высыхает, что облегчает работу с ней. При использовании этой

бумаги на любом струйном принтере будут получаться четкие и

резкие изображения. Доступны размеры 8,5 x 11 дюйма, A4 и 10 x

15 см с полуглянцевым покрытием. Бумага не содержит кислот

, что

позволяет получать более долговечные фотографии.

Термопереводные

картинки HP

Термопереводные картинки HP (для цветной, светлой или белой

ткани) идеально подходят для создания изображений на

футболках с помощью собственных цифровых фотографий.

Информацию для заказа бумаги и расходных материалов HP см. по адресу:

www.hp.com/buy/supplies. При отображении запроса выберите страну/регион,

затем укажите принтер и щелкните одну из ссылок на странице.

Примечание. В настоящее время некоторые разделы вебсайта HP доступны

только на английском языке.

Экономичные пакеты фотоматериалов HP

В экономичных пакетах фотоматериалов HP содержатся оригинальные

картриджи HP и улучшенная фотобумага HP. Это позволяет сэкономить время и

гарантированно получать при печати доступные профессиональные фотографии с

помощью принтера HP. Оригинальные чернила HP и улучшенная фотобумага HP

Глава 1

(продолж.)

18 Начало работы

специально разработаны для совместного использования, что позволяет получать

долговечные и яркие фотографии. Такой набор идеально подходит для печати

фотографий со всего отпуска или большого количества копий фотографий.

Типы бумаги, рекомендуемые для печати фотографий

Для обеспечения наилучшего качества печати компания HP рекомендует

использовать бумагу HP, которая создана специально для выполняемых заданий

печати.

В зависимости от страны/региона некоторые типы бумаги могут быть недоступны.

Улучшенная фотобумага HP

Эта плотная фотобумага имеет специальное покрытие, которое предотвращает

смазывание чернил на фотографии. Эта бумага устойчива к воздействию воды,

загрязнений, отпечатков пальцев и влажности.

Напечатанные на этой бумаге

изображения выглядят как профессионально отпечатанные фотографии. Доступны

различные размеры бумаги, в том числе A4, 8,5 x 11 дюйма, 10 x 15 см, 13 x 18 см,

и различные покрытияглянцевое и полуглянцевое (полуматовое). Бумага не

содержит кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.

Фотобумага HP для повседневного использования

Эта бумага предназначена для экономичной повседневной печати полноцветных

фотографий на обычной фотобумаге.

Кроме того, эта доступная фотобумага

быстро высыхает, что облегчает работу с ней. При использовании этой бумаги на

любом струйном принтере будут получаться четкие и резкие изображения.

Доступны размеры 8,5 x 11 дюйма, A4 и 10 x 15 см с полуглянцевым покрытием.

Бумага не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные

фотографии.

Экономичные пакеты фотоматериалов HP

В экономичных пакетах фотоматериалов HP содержатся

оригинальные

картриджи HP и улучшенная фотобумага HP. Это позволяет сэкономить время и

гарантированно получать при печати доступные профессиональные фотографии с

помощью принтера HP. Оригинальные чернила HP и улучшенная фотобумага HP

специально разработаны для совместного использования, что позволяет получать

долговечные и яркие фотографии. Такой набор идеально подходит для печати

фотографий со всего отпуска или большого количества копий фотографий.

Информацию

для заказа бумаги и расходных материалов HP см. по адресу:

www.hp.com/buy/supplies. При отображении запроса выберите страну/регион,

затем укажите принтер и щелкните одну из ссылок на странице.

Примечание. В настоящее время некоторые разделы вебсайта HP доступны

только на английском языке.

Выбор носителей для печати 19

Рекомендации по выбору и использованию носителей

Для получения наилучших результатов используйте указанные ниже

рекомендации.

Всегда используйте носители, которые соответствуют спецификации принтера.

Дополнительную информацию см. в разделе

Характеристики материалов для

печати.

Одновременно загружайте в лоток или устройство автоматической подачи

документов (АПД) носители только одного типа.

При загрузке в лотки и устройство АПД проверяйте правильность загрузки

носителя. Дополнительную информацию см. в разделе

Загрузка носителей или

Загрузка оригинала в устройство автоматической подачи документов (АПД).

Не перегружайте лоток или АПД. Дополнительную информацию см. в разделе

Характеристики материалов для печати.

Во избежание замятия бумаги, низкого качества печати и других проблем не

используйте следующие носители в лотках и устройстве АПД.

Многостраничные формы

Поврежденные, скрученные и мятые носители

Носители с вырезами или перфорацией

◦Сильно текстурированные, тисненые и плохо впитывающие чернила

носители

◦Слишком легкие или легко растягивающиеся носители

Носители со скрепками или застежками

Примечание. Для сканирования, копирования и отправки по факсу

документов, не отвечающих этим требованиям, используйте стекло

сканера. Дополнительную информацию см. в разделе

Размещение

оригинала на стекле сканера.

Размещение оригинала на стекле сканера

Оригиналы размером до Legal можно расположить на стекле для копирования,

сканирования или отправки по факсу.

Примечание. Если стекло или подложка крышки загрязнены, многие

специальные функции будут работать неправильно. Дополнительную

информацию см. в разделе

Обслуживание принтера.

Как загрузить оригинал на стекло сканера

Для размещения оригинала на стекле сканера выполните следующие действия.

1. Поднимите крышку сканера.

2. Загрузите оригинал отпечатанной стороной вниз.

Совет При загрузке оригинала обращайте внимание на указатели вдоль

края стекла.

Глава 1

20 Начало работы

3. Закройте крышку.

Загрузка оригинала в устройство автоматической

подачи документов (АПД)

Односторонний одноили многостраничный документ размера A4 или Letter можно

копировать, сканировать или отправлять по факсу. Для этого разместите его в

лотке устройства подачи документов.

Внимание Не загружайте в устройство АПД фотографии, это может повредить

их.

Примечание. Документы размером Legal невозможно копировать,

сканировать или отправлять по факсу с помощью устройства автоматической

подачи документов (АПД).

Примечание. При загрузке оригиналов в устройство АПД некоторые функции

не работают, например параметр копирования В размер страницы.

Необходимо загружать оригиналы на стекло.

В лотке для подачи документов помещается до 35 листов обычной бумаги.

Как загрузить оригинал в лоток устройства подачи документов

Для загрузки документа в устройство автоматической подачи документов

выполните следующие действия.

1. Загрузите оригинал в лоток устройства подачи документов отпечатанной

стороной вверх. Расположите страницы таким образом, чтобы документ

подавался верхним краем. Задвиньте носители в устройство

автоматической

Загрузка оригинала в устройство автоматической подачи документов (АПД)21

подачи документов. Подтверждением правильной загрузки является звуковой

сигнал, а также сообщение на дисплее.

Совет Дополнительные сведения о загрузке оригиналов в устройство

автоматической подачи документов см. на схеме в лотке устройства подачи

документов.

2. Сдвиньте направляющие внутрь вплотную к левому и правому краям носителя.

Примечание. Перед поднятием крышки принтера извлеките все оригиналы из

лотка устройства подачи документов.

Загрузка носителей

В этом разделе приведены инструкции по загрузке носителей в принтер.

Настоящий раздел содержит следующие темы:

Загрузка носителей стандартного размера

Загрузка конвертов

Загрузка открыток и фотобумаги

Загрузка прозрачных пленок

Загрузка носителей нестандартных размеров

Глава 1

22 Начало работы

Загрузка носителей стандартного размера

Как загрузить носители

Для загрузки носителей стандартного размера выполните следующие инструкции.

1. Поднимите выходной лоток.

2. Выдвиньте направляющую ширины бумаги как можно дальше.

Примечание. При загрузке носителей большого размера потяните

входной лоток, чтобы выдвинуть его.

3. Вставьте бумагу стороной для печати вниз вдоль правого края основного лотка.

Убедитесь, что бумага выровнена по правому и заднему краям лотка и по

высоте не превышает маркировку на лотке.

2

1

Примечание. Не загружайте бумагу во время выполнения печати

принтером.

4. Сдвиньте направляющие бумаги в лотке таким образом, чтобы они

соответствовали размеру загруженного носителя.

Загрузка носителей 23

5. Опустите выходной лоток.

6. Выдвиньте удлинитель лотка.

Примечание. Если печатаются документы, размер которых превышает

формат A3 (11 x 17 дюймов), полностью выдвиньте удлинитель выходного

лотка и установите ограничитель бумаги.

Загрузка конвертов

Как загружать конверты

Для загрузки конвертов выполните следующие инструкции.

1. Поднимите выходной лоток.

2. Выдвиньте направляющую ширины бумаги как можно дальше.

Примечание. При загрузке носителей большого размера потяните

входной лоток, чтобы выдвинуть его.

Глава 1

24 Начало работы

3. Загружайте конверты в соответствии с рисунком. Убедитесь, что стопка

конвертов выровнена по заднему краю лотка и не превышает линии на лотке.

Примечание. Не загружайте бумагу во время выполнения печати

принтером.

4. Сдвиньте направляющие бумаги в лотке таким образом, чтобы они

соответствовали размеру загруженного носителя.

5. Опустите выходной лоток.

6. Выдвиньте удлинитель лотка.

Загрузка открыток и фотобумаги

Как загружать открытки и фотобумагу

Для загрузки фотобумаги выполните следующие инструкции.

1. Поднимите выходной лоток.

2. Выдвиньте направляющую ширины бумаги как можно дальше.

Примечание. При загрузке носителей большого размера потяните

входной лоток, чтобы выдвинуть его.

Загрузка носителей 25

3. Вставьте бумагу стороной для печати вниз вдоль правого края основного лотка.

Убедитесь, что бумага выровнена по правому и заднему краям лотка и по

высоте не превышает маркировку на лотке. Если вдоль края фотобумаги

имеется полоса, она должна быть направлена в сторону передней части

принтера.

Примечание. Не загружайте бумагу во время выполнения печати

принтером.

4. Сдвиньте направляющие бумаги в лотке таким образом, чтобы они

соответствовали размеру загруженного носителя.

5. Опустите выходной лоток.

6. Выдвиньте удлинитель лотка.

Загрузка прозрачных пленок

Как загружать прозрачные пленки

Для загрузки прозрачных пленок выполните следующие инструкции.

1. Поднимите выходной лоток.

2. Выдвиньте направляющую ширины бумаги как можно дальше.

Примечание. При загрузке носителей большого размера потяните

входной лоток, чтобы выдвинуть его.

3. Вставляйте прозрачные пленки шероховатой или отпечатанной стороной вниз

вдоль правого края основного лотка. Убедитесь, что липкая полоса направлена

к задней части принтера, а стопка прозрачных пленок выровнена по правому и

заднему краям лотка. Также убедитесь, что стопка не превышает линии на

лотке.

Примечание. Не загружайте бумагу во время выполнения печати

принтером.

4. Сдвиньте направляющие бумаги в лотке таким образом, чтобы они

соответствовали размеру загруженного носителя.

Глава 1

26 Начало работы

5. Опустите выходной лоток.

6. Выдвиньте удлинитель лотка.

Загрузка носителей нестандартных размеров

Как загружать открытки и фотобумагу

Для загрузки носителей нестандартных размеров выполните следующие

инструкции.

Внимание Используйте носители нестандартных размеров только в том

случае, если размер поддерживается принтером. Дополнительную

информацию см. в разделе

Характеристики материалов для печати.

1. Поднимите выходной лоток.

2. Выдвиньте направляющую ширины бумаги как можно дальше.

Примечание. При загрузке носителей большого размера потяните

входной лоток, чтобы выдвинуть его.

3. Вставьте бумагу стороной для печати вниз вдоль правого края основного лотка.

Убедитесь, что бумага выровнена по правому и заднему краям лотка и по

высоте не превышает маркировку на лотке.

Примечание. Не загружайте бумагу во время выполнения печати

принтером.

4. Сдвиньте направляющие бумаги в лотке таким образом, чтобы они

соответствовали размеру загруженного носителя.

Загрузка носителей 27

5. Опустите выходной лоток.

6. Выдвиньте удлинитель лотка.

Установка карты памяти

Если для хранения фотографий в цифровой фотокамере используется карта

памяти, можно установить эту карту в принтер, а затем напечатать фотографии или

сохранить их на компьютере.

Внимание Попытка извлечения карты памяти, когда она используется, может

привести к повреждению файлов на карте памяти. Безопасно извлечь карту

можно только в том случае, если не мигает индикатор фото. Кроме того, не

вставляйте более одной карты памяти одновременно, так как это может

привести к повреждению файлов на картах памяти.

Примечание. Принтер не поддерживает зашифрованные карты памяти.

Дополнительную информацию о поддерживаемых картах памяти см. в разделе

Характеристики карт памяти.

Как установить карту памяти

1. Поверните карту памяти так, чтобы наклейка была сверху, а контакты были

направлены к принтеру.

2. Вставьте карту памяти в соответствующее гнездо.

Примечание. В принтер невозможно вставить более одной карты памяти.

Обслуживание принтера

В этом разделе приведены инструкции по поддержанию принтера в хорошем

рабочем состоянии. Выполняйте эти процедуры обслуживания по мере

необходимости.

Очистка стекла сканера

Очистка внешних поверхностей

Очистка устройства автоматической подачи документов (АПД)

Глава 1

28 Начало работы

Очистка стекла сканера

Примечание. Пыль или грязь на стекле сканера, подложке крышки сканера

или рамке сканера могут снизить производительность устройства, качество

сканирования, а также точность специальных функций, например функции

размещения копий в соответствии с конкретными размерами страницы.

Как очистить стекло сканера

1. Выключите принтер. Дополнительную информацию см. в разделе

Выключите

принтер.

2. Поднимите крышку сканера.

3. Очистите стекло мягкой тканью без ворса, смоченной жидкостью для чистки

стекол, и вытрите сухой мягкой тканью без ворса.

Внимание Для очистки стекла сканера используйте только средства для

очистки стекол. Не применяйте чистящие средства, содержащие

абразивные материалы, ацетон, бензол и тетрахлорид углерода, так как эти

вещества могут повредить стекло сканера. Не используйте изопропиловый

спирт, так как после него на стекле могут остаться полосы.

Внимание Не распыляйте чистящее средство непосредственно на стекло.

Избыток чистящего средства может попасть под стекло и привести к

повреждению сканера.

4. Закройте крышку сканера и включите принтер.

Обслуживание принтера 29

Очистка внешних поверхностей

Осторожно Прежде чем приступить к очистке принтера, выключите питание и

отсоедините кабель питания от электрической розетки. Дополнительную

информацию см. в разделе

Выключите принтер.

Пыль, подтеки и пятна на корпусе следует удалять мягкой влажной тканью без

ворса. Очистка наружной поверхности принтера не требуется. Не допускайте

попадания жидкости внутрь принтера и на панель управления принтера.

Очистка устройства автоматической подачи документов (АПД)

Если устройство автоматической подачи документов захватывает несколько

листов или не захватывает обычную бумагу, очистите ролики и разделительную

пластину. Поднимите крышку устройства автоматической подачи документов для

доступа к узлу захвата бумаги, очистите ролики и разделительную пластину, а

затем закройте крышку.

Если на отсканированных документах или факсах имеются линии или пылинки,

очистите пластиковую полоску в

устройстве АПД.

Как очистить ролики и разделительную пластину

1. Извлеките все оригиналы из лотка устройства подачи документов.

2. Поднимите крышку устройства автоматической подачи документов (1).

Это обеспечит удобный доступ к роликам (2) и разделительной пластине (3).

3

1

2

1 Крышка устройства автоматической подачи документов

2 Ролики

3 Разделительная пластина

3. Слегка смочите дистиллированной водой мягкую ткань без ворса и отожмите

ее.

Глава 1

30 Начало работы

4. Протрите ролики и разделительную пластину влажной тканью, чтобы удалить

с них загрязнения.

Примечание. Если не удалось выполнить очистку с помощью

дистиллированной воды, повторите процедуру с использованием

изопропилового спирта.

5. Закройте крышку устройства автоматической подачи документов.

Как очистить пластиковую полоску внутри устройства автоматической

подачи документов

Для очистки пластиковой полоски внутри устройства автоматической подачи

документов следуйте приведенным ниже инструкциям.

1. Выключите принтер и отсоедините кабель питания. Дополнительную

информацию см. в разделе

Выключите принтер.

Примечание. При длительном отключении принтера может произойти

сброс даты и времени. В этом случае после подключения кабеля питания

необходимо заново установить дату и время.

2. Поднимите крышку устройства автоматической подачи документов до упора,

затем осторожно поднимите крышку для освобождения фиксатора.

Обслуживание принтера 31

3. Продолжайте поднимать крышку устройства автоматической подачи

документов в вертикальное положение.

4. Поднимите механизм устройства автоматической подачи документов.

Глава 1

32 Начало работы

5. Очистите пластиковую полоску мягкой тканью или губкой, слегка смоченной

неабразивным средством для чистки стекла.

Внимание Не используйте для очистки пластиковой полоски абразивные,

ацетоновые, бензольные или тетрахлоруглеродные средства, так как они

могут повредить пластиковую полоску. Не наливайте и не разбрызгивайте

жидкость непосредственно на пластиковую полоску. Жидкость может

проникнуть внутрь и повредить принтер.

6. Осторожно опустите механизм устройства автоматической подачи документов,

чтобы избежать смещения пластиковой полоски, затем закройте крышку

устройства автоматической подачи документов.

7. Подсоедините кабель питания и включите принтер.

Примечание. Если на отсканированных документах все еще появляются

пыль и полосы после очистки пластиковой полоски, возможно, придется

заказать новую пластиковую полоску. Дополнительную информацию см. по

адресу:

www.hp.com/support.

Выключите принтер

Для выключения принтера нажмите кнопку , расположенную на принтере. Перед

отсоединением кабеля питания или отключением сетевого фильтра дождитесь,

когда перестанет светиться индикатор питания. Если принтер выключен

неправильно, каретка может не вернуться в надлежащее положение, что приведет

к проблемам с картриджами и качеством печати.

Выключите принтер 33

2 Печать

Большинство параметров печати автоматически устанавливается приложением.

Изменяйте параметры вручную только если необходимо изменить качество печати,

выполнить печать на специальных типах бумаги, а также использовать

специальные функции. Дополнительную информацию о выборе наилучших

носителей для печати документов см. в разделе

Выбор носителей для печати.

Для продолжения выберите задание печати.

Печать документов

Печать буклетов

Печать на конвертах

Печать фотографий

Печать на специальной бумаге и бумаге

нестандартного размера

Печать документов без полей

Печать документов

Примечание. Для некоторых типов бумаги доступна печать на обеих сторонах

бумаги (так называемая «двусторонняя печать»). Дополнительную

информацию см. в разделе

Двусторонняя печать.

Примечание. С помощью функции HP ePrint возможна печать отовсюду.

Дополнительную информацию см. в разделе

HP ePrint.

Выполните инструкции для используемой операционной системы.

Печать документов (Windows)

Печать документов (Mac OS X)

34 Печать

Печать документов (Windows)

1. Загрузите бумагу в лоток. Дополнительную информацию см. в разделе Загрузка

носителей.

2. В меню Файл используемой программы выберите Печать.

3. Убедитесь, что выбран нужный принтер.

4. Для изменения параметров щелкните элемент, с помощью которого

открывается диалоговое окно Свойства.

В зависимости от используемой программы этот элемент может называться

Свойства, Параметры, Настройка принтера, Принтер или Предпочтения.

5. Менять ориентацию бумаги можно на вкладке Макет, а источник

бумаги, тип

носителя, размер бумаги и параметры качества можно менять на вкладке

Бумага/качество. Для чернобелой печати выберите вкладку

Дополнительно, а затем измените параметр Печать в оттенках серого.

6. Щелкните OK.

7. Нажмите кнопку Печать или OK, чтобы начать печать.

Печать документов (Mac OS X)

1. Загрузите бумагу в лоток. Дополнительную информацию см. в разделе Загрузка

носителей.

2. В меню Файл программного обеспечения щелкните Печать.

3. Убедитесь, что выбран нужный принтер.

4. Измените параметры печати для данной опции во всплывающих меню в

соответствии с требованиями своего проекта.

Примечание. Щелкните синий треугольник рядом с элементом Принтер

для развертывания диалогового окна печати и доступа к этим параметрам.

5. Чтобы начать печать, щелкните Печать.

Печать буклетов

Примечание. С помощью функции HP ePrint возможна печать отовсюду.

Дополнительную информацию см. в разделе

HP ePrint.

Выполните инструкции для используемой операционной системы.

Печать буклетов (Windows)

Печать буклетов (Mac OS X)

Печать буклетов (Windows)

Примечание. Для установки параметров печати для всех заданий внесите

соответствующие изменения в программное обеспечение HP, прилагаемое к

принтеру. Дополнительную информацию о программном обеспечении HP см. в

разделе

Средства управления принтером.

1. Загрузите бумагу в лоток. Дополнительную информацию см. в разделе Загрузка

носителей.

2. В меню Файл используемой программы выберите Печать.

Печать буклетов 35

3. Убедитесь, что выбран нужный принтер.

4. Для изменения параметров щелкните элемент, с помощью которого

открывается диалоговое окно Свойства.

В зависимости от используемой программы этот элемент может называться

Свойства, Параметры, Настройка принтера, Принтер или Предпочтения.

5. Менять ориентацию бумаги можно на вкладке Макет, а источник бумаги, тип

носителя, размер бумаги и параметры качества можно

менять на вкладке

Бумага/Качество. Для чернобелой печати выберите вкладку

Дополнительно, а затем измените параметр Печать в оттенках серого.

6. Щелкните ОК.

7. Щелкните Печать или OK, чтобы начать печать.

Печать буклетов (Mac OS X)

1. Загрузите бумагу в лоток. Дополнительную информацию см. в разделе Загрузка

носителей.

2. В меню Файл программного обеспечения щелкните Печать.

3. Убедитесь, что выбран нужный принтер.

4. В меню (расположенном под параметром «Ориентация») щелкните Тип

бумаги/Качество и установите следующие параметры.

Тип бумаги: подходящий тип бумаги для буклетов.

Качество: Обычное или Наилучшее.

Примечание. Щелкните синий треугольник рядом с элементом Принтер

для доступа к этим параметрам.

5. Выберите другие требуемые параметры печати и щелкните Печать для начала

печати.

Печать на конвертах

При выборе конвертов не используйте конверты со слишком гладкой или клейкой

поверхностью, а также с застежками или окнами. Кроме того, не используйте

конверты с очень плотными, неровными или загнутыми краями, а также со

смятыми, порванными или поврежденными областями.

Загружайте в принтер плотные конверты с четкими сгибами.

Примечание. Дополнительные сведения о печати на конвертах см. в

документации используемой программы.

Выполните инструкции для используемой операционной системы.

Печать на конвертах (Windows)

Печать на конвертах (Mac OS X)

Печать на конвертах (Windows)

1. Загрузите конверты в лоток. Дополнительную информацию см. в разделе

Загрузка носителей.

2. В меню Файл используемой программы выберите Печать.

Глава 2

36 Печать

3. Убедитесь, что выбран нужный принтер.

4. Для изменения параметров щелкните элемент, с помощью которого

открывается диалоговое окно Свойства.

В зависимости от используемой программы этот элемент может называться

Свойства, Параметры, Настройка принтера, Принтер или Предпочтения.

5. На вкладке Макет измените параметр ориентации на Альбомная.

6. Щелкните вкладку Бумага/Качество, а затем выберите подходящий тип

конверта в раскрывающемся списке Размер бумаги.

Совет Дополнительные параметры задания на печать можно изменить с

помощью функций, доступных на других вкладках диалогового окна.

7. Нажмите ОК, а затем Печать или ОК для начала печати.

Печать на конвертах (Mac OS X)

1. Загрузите конверты в лоток. Дополнительную информацию см. в разделе

Загрузка носителей.

2. В меню Файл программного обеспечения щелкните Печать.

3. Убедитесь, что выбран нужный принтер.

4. В меню Размер бумаги щелкните соответствующий размер конверта.

5. Выберите параметр Ориентация.

Примечание. Щелкните синий треугольник рядом с элементом Принтер

для доступа к этим параметрам.

6. Выберите другие требуемые параметры печати и щелкните Печать для начала

печати.

Печать фотографий

Не оставляйте неиспользованную фотобумагу в лотке. Бумага может начать

скручиваться, что приведет к снижению качества печати. Перед печатью

фотобумага должна быть ровной.

Выполните инструкции для используемой операционной системы.

Печать фотографий на фотобумаге (Windows)

Печать фотографий на фотобумаге (Mac OS X)

Печать фотографий с карты памяти

Печать фотографий DPOF

Печать фотографий на фотобумаге (Windows)

1. Загрузите бумагу в лоток. Дополнительную информацию см. в разделе Загрузка

носителей.

2. В меню Файл используемой программы выберите Печать.

3. Убедитесь, что выбран нужный принтер.

Печать фотографий 37

4. Для изменения параметров щелкните элемент, с помощью которого

открывается диалоговое окно Свойства.

В зависимости от используемой программы этот элемент может называться

Свойства, Параметры, Настройка принтера, Принтер или Предпочтения.

5. Для печати чернобелой фотографии выберите вкладку Дополнительно, а

затем измените параметр Печать в оттенках серого.

6. Нажмите ОК, а затем Печать или ОК

для начала печати.

Печать фотографий на фотобумаге (Mac OS X)

1. Загрузите бумагу в лоток. Дополнительную информацию см. в разделе Загрузка

носителей.

2. В меню Файл программного обеспечения щелкните Печать.

3. Убедитесь, что выбран нужный принтер.

4. Щелкните параметр Тип бумаги/Качество в меню (под параметром

Ориентация) и затем установите следующие параметры.

Тип бумаги: соответствующий тип фотобумаги.

Качество: Наилучшее или Максимум dpi.

Примечание. Щелкните синий треугольник рядом с элементом Принтер

для доступа к этим параметрам.

5. Выберите соответствующие параметры функции Исправить фото.

Выкл. К изображению не применяются методы обработки «Технологии HP

Real Life».

Основные. Выполняются автоматическая фокусировка изображения и

средняя настройка резкости изображения.

6. Чтобы напечатать чернобелую фотографию, щелкните Оттенки серого в

меню Цвет, а затем выберите один из следующих параметров.

Высокое качество. Этот параметр использует все доступные цвета для

печати фотографий в оттенках серого. Это позволяет получить мягкие и

натуральные оттенки серого цвета.

Только черный картридж. Этот параметр использует только черные

чернила для печати фотографий в оттенках серого. Оттенки серого

создаются при помощи различного количества черных точек, что может

привести к повышенной зернистости изображения.

7. Выберите другие требуемые

параметры печати и щелкните Печать для начала

печати.

Глава 2

38 Печать

Печать фотографий с карты памяти

Функция Выбор фотографий доступна только в том случае, если на карте памяти

не записаны данные DPOF.

Как напечатать выбранные фотографии

1. Вставьте карту памяти в соответствующее гнездо принтера. На дисплее панели

управления появится экран Фото.

2. Коснитесь Просмотр и печать. Будут показаны фотографии.

3. Выполните одно из указанных ниже действий.

а. Коснитесь Выбрать все.

б

. Коснитесь Параметры для изменения компоновки, типа бумаги или штампа

даты, а затем выберите Готово.

в. Коснитесь Печать. Отобразится экран предварительного просмотра. На

этом экране расположены опции для настройки параметров или добавления

фотографий. Для предварительного просмотра всех фотографий касайтесь

стрелок вправо и влево.

г. Коснитесь Печать, чтобы напечатать все фотографии на карте памяти.

или

а. Коснитесь фотографии, которую требуется напечатать. Фотография

увеличится и станут доступны несколько вариантов редактирования.

Касайтесь стрелок вверх и вниз, чтобы указать количество копий,

которое необходимо напечатать.

Коснитесь значка На весь экран, чтобы увеличить фотографию до

размеров экрана.

Коснитесь Правка для изменения фотографии перед печатью,

например поворота, обрезки или устранения

красных глаз.

б. После завершения выбора фотографий коснитесь Готово. Появится окно

предварительного просмотра выбранной фотографии.

в. Коснитесь одного из следующих параметров.

Коснитесь Добавить для выбора и правки других фотографий.

Коснитесь Параметры для изменения параметров печати фотографий,

например компоновки, типа бумаги или штампа даты, а затем выберите

Готово.

Коснитесь Печать, чтобы

напечатать выбранные фотографии.

Печать фотографий DPOF

Выбранные на камере фотографииэто фотографии, помеченные для печати

с помощью цифровой камеры. В зависимости от модели камера может

распознавать такие параметры печати, как компоновка страницы, количество

копий, поворот страниц и другие.

Принтер поддерживает формат DPOF 1.1 (Digital Print Order Format), поэтому для

печати фотографий нет необходимости выбирать их повторно.

При печати выбранных на камере фотографий не используются параметры

печати,

настроенные на принтере. Параметры компоновки страницы и количества копий,

выбранные в файле DPOF, применяются вместо параметров принтера.

Печать фотографий 39

Примечание. Функция пометки фотографий для печати имеется не во всех

цифровых камерах. См. документацию, входящую в комплект поставки

цифровой камеры, чтобы определить, поддерживает ли камера формат

файлов DPOF 1.1.

Как напечатать выбранные на камере фотографии с помощью стандарта

DPOF

1. Вставьте карту памяти в соответствующее гнездо принтера.

2. При появлении запроса выполните одно из следующих действий.

Нажмите ОК для печати всех фотографий, выбранных в файле DPOF.

Будут напечатаны все фотографии, выбранные в файле DPOF.

Коснитесь Нет, чтобы отменить печать DPOF.

Печать на специальной бумаге и бумаге нестандартного

размера

Если приложение поддерживает печать на бумаге нестандартного размера,

установите соответствующий размер в приложении перед печатью документа. В

противном случае установите размер в драйвере принтера. Для печати на бумаге

нестандартного размера может потребоваться изменение формата документа.

Используйте бумагу нестандартных размеров только в том случае, если размер

поддерживается принтером. Дополнительную информацию см. в разделе

Характеристики материалов для печати.

Примечание. Для некоторых типов бумаги доступна печать на обеих сторонах

бумаги (так называемая «двусторонняя печать»). Дополнительную

информацию см. в разделе

Двусторонняя печать.

Выполните инструкции для используемой операционной системы.

Печать на специальной бумаге или бумаге нестандартного размера (Mac OS X)

Настройка нестандартных размеров (Mac OS X)

Печать на специальной бумаге или бумаге нестандартного размера (Mac OS

X)

Примечание. Перед выполнением печати на бумаге нестандартного размера

необходимо настроить этот нестандартный размер в программном

обеспечении HP, прилагаемом к принтеру. Инструкции см. в разделе

Настройка

нестандартных размеров (Mac OS X).

1. Загрузите бумагу требуемого размера в лоток. Дополнительную информацию

см. в разделе

Загрузка носителей.

2. В меню Файл программного обеспечения щелкните Печать.

Глава 2

40 Печать

3. Убедитесь, что выбран нужный принтер.

4. В разделе Размер страницы щелкните Изм. масштаб по размеру бумаги,

затем выберите нестандартный размер бумаги.

Выберите другие требуемые параметры печати и щелкните Печать для начала

печати.

Настройка нестандартных размеров (Mac OS X)

1. В меню Файл программного обеспечения щелкните Печать.

2. Выберите требуемый принтер в меню Формат для.

3. Выберите Задать размер в меню Размер бумаги.

4. Щелкните значок «+» в левой части экрана, дважды щелкните Новый и введите

имя для нового нестандартного размера.

5. Введите размеры в поля Ширина и Высота, затем установите размеры полей,

если

требуется их настройка.

6. Щелкните OK.

Печать документов без полей

Режим печати без полей позволяет распечатывать изображения вплотную к краям

фотобумаги некоторых типов, а также различных носителей стандартных

размеров.

Примечание. Перед печатью документа без полей откройте файл в

программе и выберите размер изображения. Выбранный размер должен

соответствовать размеру носителя, на котором будет выполняться печать.

Примечание. Печать без полей поддерживают не все приложения.

Выполните инструкции для используемой операционной системы.

Печать документов без полей (Windows)

Печать документов без полей (Mac OS X)

Печать документов без полей (Windows)

1. Загрузите бумагу в лоток. Дополнительную информацию см. в разделе Загрузка

носителей.

2. В меню Файл используемой программы выберите Печать.

3. Убедитесь, что выбран нужный принтер.

4. Для изменения параметров щелкните элемент, с помощью которого

открывается диалоговое окно Свойства.

В зависимости от используемой программы этот элемент может называться

Свойства, Параметры, Настройка принтера, Принтер или Предпочтения.

5. Щелкните вкладку Дополнительно.

6. В параметре Печать без полей

щелкните Печать без полей.

7. Щелкните вкладку Бумага/Качество. Выберите подходящий тип бумаги в

списке Носители.

8. Нажмите ОК, а затем Печать или ОК для начала печати.

Печать документов без полей 41

Печать документов без полей (Mac OS X)

Примечание. Для выполнения печати без полей следуйте этим инструкциям.

Mac OS 10.6. Под элементом Тип бумаги/Качество установите флажок Печать

без полей и настройте соответствующим образом параметр Расширение

области печати без полей.

1. Загрузите бумагу в лоток. Дополнительную информацию см. в разделе Загрузка

носителей.

2. В меню Файл программного обеспечения щелкните Печать.

3. Убедитесь, что выбран нужный принтер.

4. Щелкните параметр Тип бумаги/Качество в меню (под параметром

Ориентация) и затем установите следующие параметры.

Тип бумаги: Требуемый тип фотобумаги.

Качество: Наилучшее или Максимум dpi.

Примечание. Щелкните синий треугольник рядом с элементом Принтер

для доступа к этим параметрам.

5. При необходимости выберите соответствующие параметры функции

Исправить фото.

Выкл. К изображению не применяются методы обработки «Технологии HP

Real Life».

Основные. Выполняются автоматическая фокусировка изображения и

средняя настройка резкости изображения.

6. Выберите другие требуемые параметры печати и щелкните Печать для начала

печати.

HP ePrint

Благодаря функции HP ePrint можно выполнять печать с подключенных к серверу

электронной почты мобильных телефонов, нетбуков или других мобильных

устройств в любое время и в любом месте. Благодаря использованию мобильных

устройств и вебслужб принтера можно печатать документы на принтере, который

находится рядом или за тысячи километров.

Для использования службы HP ePrint необходимы следующие компоненты.

Принтер

с функцией HP ePrint, подключенный к Интернету (с помощью кабеля

Ethernet или беспроводного соединения)

Устройство с работающей функцией обмена сообщениями электронной почты

Для включения и настройки вебслужб принтера следуйте инструкциям на панели

управления принтера. Дополнительную информацию см. по адресу

www.hp.com/

go/ePrintCenter.

Двусторонняя печать

Для некоторых типов бумаги доступна печать на обеих сторонах бумаги (так

называемая «двусторонняя печать»).

Глава 2

42 Печать

Можно выполнить дуплексную печать вручную. Для этого вначале нужно вывести

на печать нечетные страницы, затем перевернуть листы и напечатать четные

страницы.

Дополнительную информацию см. в разделе

Рекомендации по двусторонней

печати.

Двусторонняя печать 43

3 Сканирование

С помощью панели управления принтера можно сканировать документы,

фотографии и другие предметы, а также отправлять отсканированные оригиналы

в различные места, например в папку на компьютере. Также можно сканировать

оригиналы с компьютера с помощью программного обеспечения HP, прилагаемого

к принтеру, а также TWAIN- или WIA-совместимых программ.

При сканировании документов можно использовать программное обеспечение HP

для преобразования

отсканированных документов в формат, в котором можно

выполнять поиск, копирование, вставку и правку.

Примечание. Некоторые функции сканирования доступны только после

установки программного обеспечения HP.

Совет Если при сканировании документов возникают проблемы, см.

Устранение неполадок, связанных со сканированием

Этот раздел содержит указанные ниже темы.

Сканирование оригинала

Сканирование оригинала большого размера (A3 или 11×17 дюйма)

Сканирование с помощью функции вебсканирования

Сканирование документов с преобразованием в редактируемый текст

Сканирование оригинала

Этот раздел содержит указанные ниже темы.

Примечание. Необходимо подключить принтер к компьютеру и включить оба

устройства.

Примечание. При сканировании оригинала с панели управления принтера или

с компьютера с помощью программного обеспечения принтера HP программное

обеспечение HP, прилагаемое к принтеру, должно быть установлено и

запущено на компьютере перед началом сканирования.

Примечание. При сканировании оригинала без полей загружайте оригинал на

стекло сканера, а не в устройство АПД.

Сканирование на компьютер

Сканирование на карту памяти

44 Сканирование

Сканирование на компьютер

Как сканировать оригинал на компьютер с помощью панели управления

принтера

Чтобы выполнить сканирование с помощью панели управления, выполните

следующие действия.

1. Разместите оригинал в правом переднем углу стекла отпечатанной стороной

вниз или загрузите в АПД. Дополнительную информацию см. в разделе

Размещение оригинала на стекле сканера или Загрузка оригинала в устройство

автоматической подачи документов (АПД).

2. Коснитесь Сканировать, а затем выберите Компьютер.

Примечание. Для пользователей Windows. Если компьютер отсутствует в

списке доступных мест назначения на принтере, перезапустите функцию

сканирования программного обеспечения HP на соответствующем

компьютере.

3. Коснитесь Тип документа, чтобы выбрать тип документа, который необходимо

сохранить. При необходимости измените значения параметров сканирования.

4. Коснитесь Запуск сканирования.

Как сканировать оригинал с помощью программного обеспечения принтера

HP

1. Разместите оригинал в правом переднем углу стекла отпечатанной стороной

вниз или загрузите в АПД. Дополнительную информацию см. в разделе

Размещение оригинала на стекле сканера или Загрузка оригинала в устройство

автоматической подачи документов (АПД).

2. На компьютере запустите программу сканирования HP.

Windows. На рабочем столе компьютера щелкните Пуск, выберите

Программы или Все программы, выберите папку для принтера HP, а затем

выберите Сканирование HP.

Mac OS X. Щелкните значок утилиты HP на панели Dock, выберите

Программы, а затем дважды щелкните Программа сканирования HP 3.

3. Чтобы запустить сканирование, щелкните Сканировать.

Примечание. Дополнительную информацию см. в справке программы

сканирования.

Сканирование оригинала 45

Сканирование на карту памяти

Как сканировать оригинал на компьютер с помощью панели управления

принтера

Чтобы сканировать оригинал на карту памяти, выполните следующие действия.

1. Разместите оригинал в правом переднем углу стекла отпечатанной стороной

вниз или загрузите в АПД. Дополнительную информацию см. в разделе

Размещение оригинала на стекле сканера или Загрузка оригинала в устройство

автоматической подачи документов (АПД).

2. Вставьте карту памяти. Дополнительную информацию см. в разделе

Установка

карты памяти.

3. Коснитесь Сканировать, а затем выберите параметр Устройство памяти.

4. Коснитесь Тип документа, чтобы выбрать тип документа, который необходимо

сохранить. При необходимости измените значения параметров сканирования.

5. Коснитесь Запуск сканирования.

Сканирование оригинала большого размера (A3 или

11×17 дюйма)

Сканирование документа, размер которого больше стекла сканера, возможно

путем сканирования двух частей документа. После сканирования двух частей

принтер соединит их и сохранит как один файл.

Примечание. TIFF (чернобелый) и PDF (чернобелый) не поддерживаются

при сканировании документов размера B.

Минимальное верхнее и нижнее поле крупного оригинала должно равняться

или превышать 6 мм (0,24 дюйма).

Сканирование оригинала с помощью панели управления принтера

Для сканирования документа большого размера соблюдайте следующие

инструкции.

1. Коснитесь Сканировать, а затем выберите Устройство памяти.

2. Коснитесь Тип документа, чтобы выбрать тип документа, который необходимо

сохранить. Измените значения параметров сканирования при необходимости.

3. Коснитесь Размер бумаги и выберите A3 или Ledger (11″x17″), чтобы выбрать

размер оригинального документа.

4. Коснитесь Параметры, чтобы изменить имя файла ИЛИ качество

отсканированного изображения.

Глава 3

46 Сканирование

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

А вот и еще наши интересные статьи:

  • Полибактерин инструкция по применению цена отзывы аналоги
  • Руководство для ремонта авто
  • Ржд пассажирам купить билет на электричку через приложение пошаговая инструкция
  • Алкостоп капли инструкция по применению цена отзывы где купить
  • Уфмс москвы официальный сайт руководство

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии