-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Quick Links
sales@artisantg.com
artisantg.com
(217) 352-9330 |
|
Click HERE
Find the Instek GTP-060A-4 at our website:
Related Manuals for GW Instek GOS-620FG
Summary of Contents for GW Instek GOS-620FG
-
Page 1
sales@artisantg.com artisantg.com (217) 352-9330 | Click HERE Find the Instek GTP-060A-4 at our website:… -
Page 2
Artisan Technology Group — Quality Instrumentation … Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com… -
Page 3: Table Of Contents
Artisan Technology Group — Quality Instrumentation … Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com…
-
Page 4
Artisan Technology Group — Quality Instrumentation … Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com… -
Page 5
Artisan Technology Group — Quality Instrumentation … Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com… -
Page 6
Artisan Technology Group — Quality Instrumentation … Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com… -
Page 7
Artisan Technology Group — Quality Instrumentation … Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com… -
Page 8: Product Introduction
Artisan Technology Group — Quality Instrumentation … Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com…
-
Page 9
Artisan Technology Group — Quality Instrumentation … Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com… -
Page 10
Artisan Technology Group — Quality Instrumentation … Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com… -
Page 11
Artisan Technology Group — Quality Instrumentation … Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com… -
Page 12
Artisan Technology Group — Quality Instrumentation … Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com… -
Page 13
Artisan Technology Group — Quality Instrumentation … Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com… -
Page 14: Precautions Before Operation
Artisan Technology Group — Quality Instrumentation … Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com…
-
Page 15
Artisan Technology Group — Quality Instrumentation … Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com… -
Page 16
Artisan Technology Group — Quality Instrumentation … Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com… -
Page 17
Artisan Technology Group — Quality Instrumentation … Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com… -
Page 18
Artisan Technology Group — Quality Instrumentation … Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com… -
Page 19
Artisan Technology Group — Quality Instrumentation … Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com… -
Page 20: 4-2.Rear Panel
Artisan Technology Group — Quality Instrumentation … Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com…
-
Page 21
Artisan Technology Group — Quality Instrumentation … Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com… -
Page 22: Operation Method
Artisan Technology Group — Quality Instrumentation … Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com…
-
Page 23
Artisan Technology Group — Quality Instrumentation … Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com… -
Page 24: Dual.channel Operation
Artisan Technology Group — Quality Instrumentation … Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com…
-
Page 25: Add Operation
Artisan Technology Group — Quality Instrumentation … Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com…
-
Page 26
Artisan Technology Group — Quality Instrumentation … Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com… -
Page 27
Artisan Technology Group — Quality Instrumentation … Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com… -
Page 28: S.tim E I D I V Control
Artisan Technology Group — Quality Instrumentation … Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com…
-
Page 29: Operation
Artisan Technology Group — Quality Instrumentation … Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com…
-
Page 30: Calibration
Artisan Technology Group — Quality Instrumentation … Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com…
-
Page 31: Maintenance
Artisan Technology Group — Quality Instrumentation … Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com…
-
Page 32: Cleaning
Artisan Technology Group — Quality Instrumentation … Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com…
-
Page 33: Block Diagram
Artisan Technology Group — Quality Instrumentation … Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com…
-
Page 34
Artisan Technology Group — Quality Instrumentation … Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com… -
Page 35
Artisan Technology Group — Quality Instrumentation … Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com…
ОСЦИЛЛОГРАФ
УНИВЕРСАЛЬНЫЙ ДВУХКАНАЛЬНЫЙ GOS-620
(Краткая
инструкция
для пользователя)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
!!! Позиционными
переключателями «MODE»,
«SOURCE»,
«AC,
GND, DC»
пользоваться
с особой осторожностью.
Осциллограф
имеет 4-е группы органов управления,
объединенных по функциональному
назначению и компактно размещенных в
определенных зонах передней панели
осциллографа.
1.
«Включение осциллографа и органы
управление лучом»
(расположены
под экраном)
POWER – Выключатель
сетевого питания,
[Отжат]1
INTER
– Регулятор
яркости изображения,
[В
среднем положении]
FOCUS
– Регулятор
фокуса изображения.
[В
среднем положении]
2.
«Органы
управления каналами вертикального
отклонения»,
графически выделенные под названием
«VERTICAL»
CH 1 – Вход
канала 1
CH 2 – Вход
канала 2
По
каждому каналу:
AC-DC-GND
– Переключатель
входов усилителей:
AC
–
Закрытый
вход,
DC
–
Открытый
вход,
GND
– Вход
усилителя заземлен.
[Включен]
POSITION
– Регулятор
положения лучей по вертикали,
[В
среднем положении]
VOLTS/DIV2
–
Дискретный
переключатель коэффициентов отклонения
(чувствительности).[0,5
В/Дел]
DIV3
– Плавная
регулировка коэффициентов отклонения;
для
установки номинальных коэффициентов
отклонений, указанных на дискретном
переключателе, ручка плавной регулировки
должна быть установлена в крайнее правое
положение при вращении по часовой
стрелке,
PULLx5MAG
– Увеличение
чувствительности в 5 раз.
[Выключен]
Общее
управление каналами:
MODE – переключатель
режимов
работы вертикальных каналов осциллографа:
CH1 – Включен
1-й канал; на экране наблюдается сигнал
только канала 1,
CH2
– Включен
2-й канал; на
экране наблюдается сигнал только канала
2,
DUAL
–
Включены
два канала; на
экране наблюдаются сигналы обоих
каналов,
[Включен]
ADD
– Режим
алгебраического суммирования; на
экране наблюдается сумма или разность
(при нажатой кнопке CH
2 INV –
инверсия сигнала по 2-му каналу) сигналов
1-го и 2го каналов,
CH
2 INV –
Инверсия
сигнала по 2-му каналу
ALT/CHOP
– Переключатель
режимов коммутатора каналов; в
лабораторных работах находится в отжатом
состоянии. (автоматическая подстройка
режимов коммутации).
3.
«Органы
управления разверткой»,
графически выделенные под названием
«HORIZONTAL»
POSITION
– Регулятор
положения лучей по горизонтали.
[В
среднем положении]
TIME/DIV12
– Дискретный
переключатель коэффициентов развертки
(скорости развертки).
[0,5 мc/Дел]
SWP.
VAR
– Плавное
изменение скорости развертки; для
установки номинальных коэффициентов
развертки, указанных на дискретном
переключателе, ручка плавной регулировки
должна быть установлена в крайнее правое
положение «CAL»
при
вращении по часовой стрелке.
x10MAG
– Увеличение
скости развертки в 10 раз.
[Выключен]
4.
«Органы управления синхронизацией»,
графически выделенные под названием
«TRIGGER»
MODE
– Переключатель
режимов запуска развертки:
AUTO
– Автоколебательный
режим работы генератора развертки,
[Включен]
NORM
–
Ждущий режим работы генератора развертки,
TV-V,
TV-H –
Кадровая и строчная развертка ТВ сигнала;
в лаб. работе не используется
SOURCE
–
Переключатель режима синхронизации
(источника синхронизации):
CH1
– Синхронизация
сигналом 1-го канала,
[Включен]
CH2
– Синхронизация
сигналом 2-го канала,
LINE –
Синхронизация
от
питающей сети,
EXT
– Внешняя синхронизация
сигналом, поданным на вход
TRIG IN.
TRIG IN – Вход
для сигналов внешней синхронизации.
LEVEL – Регулятор
уровня синхронизации (уровня сигнала,
при котором срабатывает блок синхронизации).
[В среднем
положении]
SLOPE
–
Переключатель управляющего фронта
сигнала синхронизации:
«
+ » –
синхронизация развертки от положительного
перепада сигнала синхронизации
(положительным фронтом),
«–
» –
синхронизация развертки от отрицательного
перепада сигнала синхронизации
(отрицательным фронтом).
TRIG
IN – Развертка
поочередно синхронизируется сигналами
от 1-го и 2-го каналов. [Отжат]
—
— — — — — — — — — — — — — — — — — —
Режим
работы осциллографа X
– Y
В этом режиме
обеспечивается возможность раздельного
управления внешними сигналами отклонением
луча осциллографа по оси Х и
оси Y; при этом входом оси
Х является вход «CH 1» канала 1, а входом
оси Y является вход «CH 2»
канала 2.
Для
включения такого режима переключатель
TIME/DIV
устанавливается
в положение X – Y . Регулировка
чувствительности по осям Х и Y
осуществляется переключателями
коэффициентов отклонения «VOLTS/DIV»
соответственно по каналу 1 и каналу 2.
Такой режим, в частности, может быть
использован для построения фигур
Лиссажу.
—
— — — — — — — — — — — — — — — — — —
При
включении (POWER)
осциллографа с
рекомендованными выше начальными
установками переключателей на экране
осциллографа должны появиться две (или
одна спаренная) горизонтальные линии.
В случае отсутствия этих линий необходимо
регуляторами
(POSITION)
положения лучей
по
вертикали и
горизонтали
добиться появления этих лучей на экране;
при необходимости увеличить интенсивность
(INTER)
и
изменить фокусировку (FOCUS)
луча.
Полученные
линии следует сфокусировать (FOCUS)
и установить удобную
для наблюдения яркость(INTER);
установить линии вдоль оси Х (жирная
линия сетки); часто бывает полезным
визуально наблюдать начало развертки,
при этом левый край линий должен немного
отступать от левого края экрана.
В
дальнейшем переключатели и регуляторы
осциллографа устанавливаются в
необходимые положения в зависимости
от решаемых задач и в соответствии с
назначениями этих органов управления.
(! не забыть снять с заземления
(GND) переключатели
(AC-DC-GND) входов
усилителей используемых в работе
каналов).
Калибратор
осциллографа выполнен
схемотехнически в виде отдельного
блока, активный выход (CAL)
которого расположен в нижнем левом углу
передней панели (конструктивно выполнен
в виде одного лепестка; «земляной»
провод общий со всей схемой осциллографа).
Выходной сигнал калибратора –
прямоугольные импульсы напряжения
положительной полярности с амплитудой
2В
и частотой 1кГц.
Калибратор
может быть использован для проверки
работоспособности осциллографа. Для
этого поочередно сигнал генератора
подается на входы каналов вертикального
отклонения, используя их входные кабели
(! Обратить внимание, что сигнал подается
через активный, не «земляной» провод;
активным кабелем надо аккуратно коснуться
выходного лепестка генератора). При
установленном режиме каждого канала:
закрытый вход (АС),
коэффициент
отклонения ko
= 0,5
В/Дел, коэффициент развертки kр
= 0,5
мс/Дел, синхронизация от выбранного
канала, на экране должны наблюдаться
прямоугольные импульсы с двойной
амплитудой 4 деления и периодом 2 деления;
обратить внимание при этом на номинальную
(крайнее правое положение) установку
регуляторов (DIV,
SWP. VAR)
плавного изменения соответствующих
коэффициентов. В противном случае
обратиться к преподавателю.
Указания
по спецификации осциллографа.
Коэффициенты
отклонений, коэффициенты развертки и
параметры входов считываются с передней
панели осциллографа.
Дополнительные
сведения:
пределы
основной погрешности: коэффициентов
отклонения kо
= 3%,
коэффициентов
развертки kр
= 3%;
максимальная
нелинейность амплитудной характеристики
каналов н
= 5%,
максимальная
нелинейность развертки р
= 5%;
рабочая
полоса пропускания: для открытого входа
0-10МГц,
для
закрытого входа 10Гц – 10МГц.
1
В квадратных скобках указаы рекомендованные
состояния переключателей перед
включением осциллографа. Остальные
органы управления устанавливаются в
соответствии с решаемой задачей.
2
Вольты/деление, Сек./дел – под делениями
понимаются большие деления (см.) на
экране осциллографа.
3
Органы управления, не отмеченные
полужирным шрифтом, в лабораторных
работах, как правило, не используются.
2
Соседние файлы в папке Описание приборов
- #
- #
- #
Microsoft Word — GOS-620,620FG-êàòàëîã.doc
| Наименование | Краткое описание | Карточка товара |
||
|---|---|---|---|---|
| GOS-620FG (GW) |
|
— | — |
Скачать документацию: Документация на GOS-620FG (113 Кб)
|
КАНАЛ ВЕРТИКАЛЬНОГО ОТКЛОНЕНИЯ |
|
|
Полоса пропускания (-3 дБ) |
0…20 МГц (-3 дБ) (0…7 МГц при усилении х5) |
|
Коэффициент отклонения |
5 мВ/дел…5 В/дел (шаг 1-2-5), усиление x5 |
|
Погрешность установки |
±3% (±5% при усилении х5) |
|
Регулировка |
Плавное перекрытие в 2,5 раза |
|
Время нарастания |
≤ 17,5 нс (≤ 50 нс при усилении x5) |
|
Входной импеданс |
1 МОм / 25 пФ |
|
Максимальное входное напряжение |
300 В (DC+AСпик., до 1 кГц) |
|
Режимы работы |
Канал 1, канал 2, канал 2 инвертированный, каналы 1+2, каналы 1 и 2 прерывисто или поочередно |
|
Выход канала 1 |
≥ 20 мВ/дел на 50 Ом |
|
КАНАЛ ГОРИЗОНТАЛЬНОГО ОТКЛОНЕНИЯ |
|
|
Коэффициент развертки |
0,2 мкс/дел…0,5 с/дел (шаг 1-2-5), растяжка x10 |
|
Погрешность установки |
±3% (±5% при растяжке х10) |
|
Регулировка |
Плавное перекрытие в 2,5 раза |
|
СИНХРОНИЗАЦИЯ |
|
|
Источники синхронизации |
Автовыбор, канал 1, канал 2, сеть, внешний |
|
Режимы запуска разверкти |
Автоколебательный, ждущий, ТВ (кадр, строка) |
|
Уровень внешней синхронизации |
До 300 В (DC+ACпик., до 1 кГц) |
|
Вход внешней синхронизации |
1 МОм / 30 пФ |
|
X-Y ВХОД |
|
|
Полоса пропускания (-3 дБ) |
0 … 500 кГц (-3 дБ) |
|
Коэффициент отклонения |
5 мВ/дел…5 В/дел (±4%) |
|
Разность фаз X-Y |
≤ 3° в диапазоне 0…50 кГц |
|
Z-ВХОД |
|
|
Частотный диапазон |
0…2 МГц |
|
Чувствительность |
≥ 5 В (макс. до 30 В DC+ACпик., до 1 кГц) |
|
Входное сопротивление |
47 кОм |
|
ЭЛТ |
|
|
Размер экрана |
8 x 10 дел. (1 дел. = 10 мм) |
|
Напряжение ускорения |
2 кВ |
|
ОБЩИЕ ДАННЫЕ |
|
|
Напряжение питания |
115 В / 230 В ± 15%, 50 / 60 Гц |
|
Потребляемая мощность |
40 ВА |
|
Габаритные размеры |
310 х 150 х 455 мм |
|
Масса |
8 кг |
Artisan Technology Group is your source for quality new and certified-used/pre-owned equipment • FAST SHIPPING AND DELIVERY • TENS OF THOUSANDS OF IN-STOCK ITEMS • EQUIPMENT DEMOS • HUNDREDS OF MANUFACTURERS SUPPORTED • LEASING/MONTHLY RENTALS • ITAR CERTIFIED SECURE ASSET SOLUTIONS SERVICE CENTER REPAIRS Experienced engineers and technicians on staff at our full-service, in-house repair center SM InstraView REMOTE INSPECTION Remotely inspect equipment before purchasing with our interactive website at www.instraview.com Contact us: (888) 88-SOURCE | sales@artisantg.com | www.artisantg.com WE BUY USED EQUIPMENT Sell your excess, underutilized, and idle used equipment We also offer credit for buy-backs and trade-ins www.artisantg.com/WeBuyEquipment LOOKING FOR MORE INFORMATION? Visit us on the web at www.artisantg.com for more information on price quotations, drivers, technical specifications, manuals, and documentation
- Page 2 and 3: 20MHz Dual Trace Oscilloscope Model
- Page 4 and 5: SAFETY TERMS AND SYMBOLS These term
- Page 6 and 7: EC Declaration of Conformity We GOO
- Page 8 and 9: 2.TECHNICAL SPECIFICATIONS MODEL GO
- Page 10 and 11: MODEL SPECIFICATION Frequency Bandw
- Page 12 and 13: 3. PRECAUTIONS BEFORE OPERATION 3.1
- Page 14 and 15: 4.PANEL INTRODUCTION • Fig. 4-1.
- Page 16 and 17: 4-1.Front Panel CRT : (6) POWER Mai
- Page 18 and 19: (27)TRIG.ALT Set VERT MODE switch (
- Page 20 and 21: 5.OPERATION METHOD 5-1.Basic Operat
- Page 22 and 23: 5-2.Dual-channel Operation Set the
- Page 24 and 25: TV-H Set the MODE switch to TV-H mo
- Page 26 and 27: 5-5.TIME/DIV Control Set the TIME/D
- Page 28 and 29: 5-8.Calibration of Probe As explain
- Page 30 and 31: 7.BLOCK DIAGRAM ⎯ 24 ⎯ Artisan

