- Manuals
- Brands
- Gorenje Manuals
- Oven
- ora-ito
- Instructions for use, installation, and connection
-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Quick Links
Instructions for use, installation,
MT
IE
GB
and connection
Related Manuals for Gorenje ora-ito
Summary of Contents for Gorenje ora-ito
-
Page 1
Instructions for use, installation, and connection Electric oven… -
Page 2
Electric oven Dear customer! We sincerely thank you for your purchase. We believe you will soon fi nd ample evidence that you can really rely on our products. To make the use of the appliance easier, we attach these comprehensive instruction manual. The instructions should aid you in getting familiar with your new appliance. -
Page 3
Important — Read before using the appliance Safety percautions • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or metal capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. -
Page 4
• Oven door become very hot during operation. A third glass is installed or additional protection to reduce the temperature of the outside surface (only with some models). • Appliance operation is safe with and without tray guides. • Oven door hinges may be damaged if overloaded. Do not place heavy cookware on the open oven door and do not lean against the door while cleaning the oven. -
Page 5
Appliance description The fi gure represents one of the appliance models. Since a group of appliances to which these instructions apply, have different features, the instruction manual may describe functions and equipment that may not be available in your appliance. 1. -
Page 6
Control unit 1 Control unit 2 OPERATION / SETTINGS SENSOR KEYS A Appliance on / off 1 chicken B child lock 2 pizza C Oven heaters on/off 3 chops / cutlets, fi sh D Clock 4 cutlet – chunk E Alarm timer 5 small / bite-size pastry F Cooking end time setting key 6 leavened Kugelhupf… -
Page 7
(only with some models) Oven door switch The switch will turn off the oven heating and the fan when door is opened during oven operation; when the door is closed again, the heating is resumed. Cooling fan The appliance features a built-in cooling fan which cools the appliance housing and control panel. -
Page 8
• Turn on the appliance by pressing the on/off key (A). Setting the clock Setting the time of day • Press the (A) key to turn on the appliance. • Press the (D) key to activate the fl ashing clock. •… -
Page 9
• Press the (D) key to activate the fl ashing clock. • Use the (H) “+, -” keys to change the time of day to the desired setting. • Confi rm the setting by pressing the (D) key once again; if nothing is pressed for a few seconds, the settings are adopted automatically. -
Page 10
Grill Only the infra heater is activated (which also operates, along with the upper heater, in the Large grill mode). This mode is appropriate for grilling smaller quantities of toasted sandwiches, grill sausages, or simply for toasting bread. Preset temperature 240°C. Grill &… -
Page 11
Lower heater and fan With this operation mode, the lower heater and the fan operate simultaneously. Used for baking low leavened dough and preserving fruit and vegetables. Use the fi rst shelf position from the bottom and shallow rather than deep baking trays to allow the warm air circulate around the upper side of the dish as well. -
Page 12
During oven operation, you may change the temperature (see section “Selecting and setting the oven temperature”), timer functions. After the end of cooking and when the oven is turned off, the temperature display will indicate the falling temperature until it reaches 50°C. B Cooking by selecting the type of food (L) (only with control unit 2) This operation mode enables preparing food by automatic setting… -
Page 13
Cooking table for selected types of food Cutlet — chunk 1:50 Cooking in a smaller baking tray in the grid. Cooking on the grid (a baking tray is placed on the second guide under the grid to catch Chops, fi sh 0:25 4×0,2 dripping fat and juices –… -
Page 14
Timer functions Setting the cooking duration This programming mode enables setting the duration of oven operation, i.e. the cooking time. The maximum possible setting is 10 hours. • Touch the (G) key to activate the cooking time setting. “00.00” will fl ash on the display (D). •… -
Page 15
set to a maximum of 24 hours from the current time. • Make sure the clock on the oven is set correctly. • Set the cooking time (see section “Setting the cooking duration”). • Press the end of cooking time setting key (F). (The sum of current time and the cooking duration will be displayed automatically on the display (D)). -
Page 16
Defrosting (only with control unit 2) With this operation mode, the air circulates without any heaters operating. Only the fan is activated. This is used for slow defrosting of frozen food. Aqua clean – wet cleaning (only with control unit 2) Activate the wet cleaning by touching the (O) sensor key. -
Page 17
Memory programs (J) The oven enables you to save three customized cooking modes. Factory settings are already stored in memory programs (M1, M2, M3); however, these can be changed by the following procedure: — press the selected memory program once to display the current (factory) settings (heater combination / operation mode, temperature, cooking time). -
Page 18
Beep Every time a sensor key is pressed, this is acknowledged by a short beep. The sound signal for the end of cooking process will be active for one minute. It can be cancelled earlier by pressing any sensor key. Setting the audible signal volume The volume (loudness) of the beep can be set as follows: •… -
Page 19
Shelf levels • Accessories (grid, shallow and deep baking tray) can be inserted into the oven at four levels. • Please note that the shelf levels are always referred to by consecutive numbers starting from the bottom (particular shelf levels are described in the cooking tables below) •… -
Page 20
Easy-clean inserts The easy-clean inserts prevent the fat from spattering directly on (depending on the the oven wall. model) The easy-clean inserts are installed as follows: • Remove the wire or telescopic guides (see the section Removing the telescopic and wire guides). •… -
Page 21
Shallow baking tray is only intended for baking pastry and cakes. Deep baking tray is intended for baking meat and moist pastry; it is also intended as a drip tray. Unless you are using the grill, or the deep baking tray is used only as a drip tray when spit-roasting, the deep tray should not be inserted into the fi… -
Page 22
Food preparation Baking pastry • For baking pastry, use the mode of operation. (Oven operation with the selected mode, or system, depends on the appliance model). • When baking pastry, always remove the fat fi lter. Instructions • When baking pastry, always observe the instructions on the shelf / guide level, temperature, and cooking time indicated in the pastry baking table. -
Page 23
the same thickness and height. Unevenly sized pastry will be unevenly browned! • When baking several types of pastry simultaneously, there will be a signifi cant amount of vapor in the oven, resulting in accumulation of condensate on the oven door. Tips on baking pastry Is the pastry completely done? Use a wooden stick to pierce the pastry at the highest point. -
Page 24
Pastry baking table for combined upper and lower heater or hot air operating mode — when cooking on one level only Type of pastry Guide Temperature Guide Temperature (°C) Cooking (from the (°C) (from the time bottom) bottom) (minutes) Sweet pastry Marble cake, ring cake 160-170 150-160… -
Page 25
Settings table for baking pastry with hot air and lower heater Type of pastry Guide (from the bottom) Temperature (°C) Cooking time (minutes) Cheesecake (750g cheese) 150-160 65-80 — short pastry Pizza * — leavened dough 200-210 15-20 Quiche Loraine — short crust 180-200 35-40 dough… -
Page 26
• In order to prevent accumulation of condensate, do not let the dishes to cool down in the oven. Meat cooking table for upper/lower heater combination or with hot air — when cooking on one level only Type of meat Weight Guide (from Tempera-… -
Page 27
Grilling and browning • When grilling meat, you should be particularly careful. The high temperatures and infra heater heat the grid and other parts of the oven to very high degrees; use protective kitchen gloves and special meat tongs. • Hot fat may squirt out of pierced meat (e.g. from sausages). To avoid burning your skin or eyes, use meat tongs. -
Page 28
Spit roasting (only with some models) • The rotating roast spit set consists of a rotating spit with a detachable handle and two forks with screws for fi xing the meat chunk. • When using the roast spit, fi rst insert the special support frame into the third guide from the bottom. -
Page 29
Cooking table — Large grill Type of food Weight Guide Temperature Temperature Cooking time level (from (°C) (°C) (min) bottom) Meat and sausages 4 beef loin chops, rare 180g/pc 14-16 4 beef loin chops, medium “ 16-20 4 beef loin chops, well done “… -
Page 30
Cooking table — grill Food type Weight (g) Guide Temperature Temperature Cooking time level (from (°C) (°C) (min.) bottom) Meat and sausages 2 beef loin stakes, well done 180g/pc 180-21 2 cutlets 20-22 2 pork neck steaks 180g/pc 18-22 4 grill sausages 100g/pc 11-14 4 toasted sandwiches… -
Page 31
• Then, touch the (D1) key and use the (H) “+, -” keys to set the temperature in the range from 30 to 99 °C; the temperature can be set in 1°C steps. • Confi rm the setting by touching the (D1) key again; if this is not done, the setting will be adopted automatically after a few seconds. -
Page 32
Preservation For food preservation, use the lower heater + fan operating mode. Prepare the food to be preserved and the jars as usually. Use conventional jars with a rubber sealing and glass cover. Do not use jars with threaded or metal covers and metal cans / tins. Preferably, the jars should be of the same size, fi… -
Page 33
Cleaning and maintenance Do not use a steam cleaner or a high-pressure steam cleaner to clean the appliance. Before you start cleaning the appliance, disconnect it from the power mains and let it cool down. Appliance housing front Clean the surfaces with liquid non-abrasive detergents intended for smooth surfaces, and a soft cloth. -
Page 34
Cleaning Oven • The oven can be cleaned in conventional manner (with detergents, oven spray), but only when there is vey dirty and when the stains are particularly stubborn. • For regular cleaning of your oven (after each use), the following procedure is recommended: Pour 0.6 l of water into a glass or shallow baking dish and insert it into the lower guide. -
Page 35
prevent the grease from being spattered on the oven interior walls. • When grilling meat on the grid, place a drip tray underneath. Cleaning the oven interior ceiling (only with some models) • To facilitate cleaning of the oven interior upper wall, some appliances feature a foldable upper infra heater. -
Page 36
Do not attempt to grease the telescopic retractable guides. After cleaning, simply replace the guide rack by following the procedure in reverse order. Removing wire guide racks To facilitate cleaning of the oven interior side walls, the wire guide rack can be removed. •… -
Page 37
• Slightly lift the supports on the left and right side of the door (marking 1 on the support) and pull them away from the glass (marking 2 on the support) (see Figure 1). fi gure 1 • Hold the door glass by the lower edge, slightly lift it so that it is no longer attached to the support, and remove it (Figure 2). -
Page 38
REMOVING AND REPLACING THE OVEN DOOR WITH A SINGLE-AXIS HINGE (depending on the model) a) Conventional closing b) GentleClose – the system absorbs the shock from door closing. It allows simple, quiet, and smooth closing. A gentle push (to a 15° angle relative to the closed door position) is enough for the door to close automatically and softly. -
Page 39
Attention Always make sure the hinge attachment clips are fi rmly seated in their supports when installing the door. If this is not the case, the main hinge that is operated by a strong spring may be released any time while installing or removing the door. Risk of physical injury. -
Page 40
Special warnings and error reporting During the warranty period, any repairs may only be performed by service technicians authorized by the appliance manufacturer. Before starting the repair, the appliance must be disconnected from the power mains by removing the fuse or by removing the mains cord from the wall outlet. Unauthorized tampering and repairs may cause the risk of electric shock and short circuit;… -
Page 41
Instructions for installation and connection Important warnings • The appliance may only be connected by a qualifi ed expert. • The appliance should be fi tted with a device that disconnects it from all poles of the home network (an omnipolar switch), with at least 3 mm of distance between the contacts in open position. -
Page 42
Electrical connection The appliance may only be connected to the power mains by an authorized service technician or a registered electrician! Incorrect connection may result in damage to or destruction of respective parts of the appliance; in such cases, the warranty is void. •… -
Page 43
Procedure (depanding on the model) • Use a screwdriver to open the cover of the connection terminal on the back of the appliance. Release the two clips as indicated on the cover of the connection terminal. • The mains cord must be inserted into the strain release device which protects the cable from being pulled out. -
Page 44
WE RESERVE THE RIGHT TO MAKE ANY CHANGES THAT DO NOT AFFECT THE FUNCTIONALITY OF THE APPLIANCE. Instructions for use of the appliance can also be found on our website at www.gorenje.com / < http://www.gorenje.com /> EVP_EPM_ORA ITO en (06-16)
Код: 110878

101 940
рублей
Бесплатная доставка
по Красноярску
?
в наличии
в Красноярске
Услуги:
Новости интернет-магазина «Лаукар»:
Дополнительная информация в категории Духовой шкаф:
В интернет-магазине бытовой техники «Лаукар» Вы можете скачать инструкцию к товару Духовой шкаф Gorenje Ora-Ito BCM547ORAW совершенно бесплатно.
Все инструкции, представленные на сайте интернет-магазина бытовой техники «Лаукар», предоставляются производителем товара.
Перед началом использования товара рекомендуем Вам ознакомиться с инструкцией по применению.
Для того чтобы скачать инструкцию, Вам необходимо нажать на ссылку «скачать инструкцию», расположенную ниже, а в случае, если ссылки нет,
Вы можете попробовать обратиться к данной странице позднее,
возможно специалисты интернет-магазина бытовой техники «Лаукар» еще не успели загрузить для скачивания инструкцию к товару:
Духовой шкаф Gorenje Ora-Ito BCM547ORAW.

Фирма-производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, дизайн и комплектацию товара: Духовой шкаф Gorenje Ora-Ito BCM547ORAW. Пожалуйста, сверяйте информацию о товаре с информацией на
официальном сайте компании производителя.
-
Инструкции
-
Духовые шкафы
- Gorenje
Инструкция к Gorenje BCMS598S19X
PDF, 4.09 Мб
Схема встраивания с размерами
JPEG, 268.81 Кб
Инструкция к Gorenje BO6717E03X
PDF, 1.98 Мб
Руководство по установке
PDF, 657.62 Кб
Схема встраивания с размерами
JPEG, 65.24 Кб
Инструкция к Gorenje BOS6737E06FBG
PDF, 2.38 Мб
Схема встраивания с размерами
JPEG, 65.24 Кб
Инструкция к Gorenje BOS6737E03WG
PDF, 2.38 Мб
Схема встраивания с размерами
JPEG, 65.24 Кб
Инструкция к Gorenje BOS6737E09WG
PDF, 2.38 Мб
Схема встраивания с размерами
JPEG, 65.24 Кб
Инструкция к Gorenje BO6717E03BG
PDF, 1.98 Мб
Руководство по установке
PDF, 657.62 Кб
Схема встраивания с размерами
JPEG, 346.12 Кб
Инструкция к Gorenje BO735E11X
PDF, 5.38 Мб
Руководство по установке
PDF, 674.7 Кб
Инструкция к Gorenje BO735E11B
PDF, 5.38 Мб
Руководство по установке
PDF, 674.7 Кб
Инструкция к Gorenje BO735E11W
PDF, 5.38 Мб
Руководство по установке
PDF, 674.7 Кб
Инструкция к Gorenje BO74SYB
PDF, 5.07 Мб
Руководство по установке
PDF, 674.7 Кб
Инструкция к Gorenje BO758ORAW
PDF, 5.81 Мб
Руководство по установке
PDF, 674.7 Кб
Инструкция к Gorenje BO737ORAB
PDF, 5.4 Мб
Руководство по установке
PDF, 674.7 Кб
Инструкция к Gorenje BO74SYW
PDF, 5.07 Мб
Руководство по установке
PDF, 674.7 Кб
Инструкция к Gorenje BO717ORAB
PDF, 4.48 Мб
Руководство по установке
PDF, 674.7 Кб
Инструкция к Gorenje BO717ORAW
PDF, 4.48 Мб
Руководство по установке
PDF, 674.7 Кб
Инструкция к Gorenje BO737ORAW
PDF, 5.4 Мб
Руководство по установке
PDF, 674.7 Кб
(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
Электрическая встраиваемая
независимая духовка
Инструкция по эксплуатации, монтажу и
подключению
RU
Страница:
(1 из 52)
навигация
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
Оглавление инструкции
- Страница 1 из 53
RU Инструкция по эксплуатации, монтажу и подключению Электрическая встраиваемая независимая духовка - Страница 2 из 53
Электрическая встраиваемая независимая духовка Уважаемый покупатель! Благодарим вас за покупку и надеемся, что вы сами сможете убедиться в надежности наших изделий. Желаем, чтобы пользование духовкой доставило вам удовольствие. Предназначение Духовка предназначена для приготовления пищи в домашних - Страница 3 из 53
Меры безопасности ……………………………………………… 3 Описание прибора ……………………………………………….. 6 Пользование духовкой ………………………………………… 8 Приготовление …………………………………………………… - Страница 4 из 53
внутренние поверхности духовки сильно нагреваются. Используйте кухонные рукавицы или прихватки! Опасность ожога! • Во время работы духовки дверца сильно нагревается. Для дополнительной защиты дверца оборудована третьим стеклом, которое снижает температуру поверхности внешнего стекла дверцы (в - Страница 5 из 53
Безопасность людей • Внимание! Опасность ожогов у маленьких детей и детей, не осознающих опасность, связанную с неправильным использованием прибора. Из-за опасности получения ожогов следите, чтобы маленькие дети не находились вблизи прибора, а дети постарше пользовались прибором только под - Страница 6 из 53
Описание прибора На рисунке приведена одна из моделей встраиваемых духовок. Инструкция разработана для разных моделей духовок, поэтому может включать отдельные функции и оборудование, которых нет в вашей духовке. 1. Панель управления 2. Ручка дверцы духовки 3. Дверца духовки 243925 6 - Страница 7 из 53
Панель управления Электронный программный модуль (панель управления 1) Электронный программный модуль с температурным зондом (панель управления 2) 2 Пицца 3 Шницели, рыба 4 Филе на косточках 5 Мелкая выпечка, кексы 6 Баба из дрожжевого теста 7 Хлеб 8 Подъем дрожжевого теста 9 Размораживание 10 - Страница 8 из 53
Встроенный выключатель духовки (в некоторых моделях) При открывании дверцы работающей духовки встроенный выключатель отключает вентилятор и все нагревательные элементы и снова включает их после закрывания дверцы. Охлаждающий вентилятор (система DC, в некоторых моделях) Духовка оборудована - Страница 9 из 53
При подключении к электроэнергии После первого подключения прибора к электросети и в случае отключения электроэнергии необходимо установить текущее время. Без установки текущего времени пользование духовкой невозможно. Включение духовки • После каждого подключения прибора к электросети на дисплее D - Страница 10 из 53
Изменение текущего времени Для изменения текущего времени должны быть выключены функции, программирующие время работы духовки (G, F, E). • Включите духовку сенсором вкл./выкл. A. • Сенсором D включите часы. Значение времени мигает. • Сенсорами «+» и «–» измените текущее время суток. • Подтвердите - Страница 11 из 53
Режимы работы духовки Классический нагрев (сверху + снизу) Верхний и нижний нагревательные элементы равномерно излучают тепло внутрь духовки. Приготовление выпечки и мяса возможно только на одном уровне направляющих. Предустановленная температура — 200°С. Большой гриль При данном режиме работы - Страница 12 из 53
Вентиляционный нагрев При этом режиме одновременно работают нагревательный элемент вокруг вентилятора и вентилятор. Вентилятор создает постоянную циркуляцию горячего воздуха вокруг готовящегося блюда. Этот режим подходит для приготовления мяса и выпечки на нескольких уровнях. Температура при данном - Страница 13 из 53
Выбор и установка температуры духовки • После выбора вида продукта или режима нагрева вы можете поменять предустановленную температуру. — Нажмите на сенсор I, сенсор начнет мигать. — Сенсорами «+» и «–» установите необходимую температуру. Диапазон регулировки температуры от 30° до 275°С (в - Страница 14 из 53
приготовления или отсрочки старта (см. раздел «Программирование времени работы духовки»). • Нажмите на сенсор СТАРТ/СТОП. Духовка начнет работу. • На температурном дисплее I будет отображаться повышение температуры в духовке. При достижении заданной температуры раздастся звуковой сигнал и символ I1 - Страница 15 из 53
Количество, кг Уровень (снизу) 275 1:50 1,2 1 Предустановленный режим работы Предустановленное время, ч:мин. 190 Примечание Макс. возможная температура, °С Филе на косточках Предустановленная температура, °С Символ Блюдо/Функция Таблица приготовления при выборе вида продукта Положите продукты в - Страница 16 из 53
Программирование времени работы духовки Продолжительность приготовления Данная функция позволяет запрограммировать время, как долго духовка будет работать (продолжительность приготовления). Максимальное время функции составляет 10 часов! • Сенсором G включите функцию продолжительности - Страница 17 из 53
Окончание приготовления можно изменить или установить в процессе приготовления. Отсрочка старта Данная функция позволяет запрограммировать время, как долго духовка будет работать (продолжительность приготовления), и время отключения духовки (окончание приготовления). Окончание приготовления можно - Страница 18 из 53
Защитное отключение Другие функции Для дополнительной безопасности духовка оснащена функцией защитного отключения. Если духовка работает слишком долго, она автоматически отключится: — через 10 часов, если установленная температура выше 120°С, — через 24 часа, если установленная температура ниже - Страница 19 из 53
Поддержание температуры приготовленных блюд (только для панели управления 2) Эту функцию можно использовать отдельно для поддержания температуры приготовленных блюд. Также эту функцию можно включить во время работы духовки, и после завершения приготовления в течение 3 часов духовка будет - Страница 20 из 53
— Если вы хотите воспользоваться собственной программой, нажмите на необходимый сенсор «Моих программ» и сенсором СТАРТ/СТОП начните приготовление. • Вы всегда можете поменять параметры собственных программ, для этого нажмите на необходимый сенсор M1, M2 или M3. Индикатор работы нагревательных - Страница 21 из 53
Настройка громкости звукового сигнала Уровень громкости можно отрегулировать следующим образом: • Нажмите и удерживайте 3 секунды сенсор E, пока на дисплее D не появится уровень громкости; • Сенсорами «+»и «–» отрегулируйте уровень громкости: — «оооо» — максимальная громкость, — «о» — минимальная - Страница 22 из 53
Телескопические направляющие (в зависимости от модели) Телескопические направляющие могут быть установлены на 2-м, 3-м и 4-м уровне. Пары телескопических направляющих располагаются на левой и правой стенке духовки на нескольких уровнях. Варианты телескопических направляющих (в зависимости от - Страница 23 из 53
При установке полностью выдвигающихся телескопических направляющих с вкладышами EasyClean установите фиксатора (прилагаются в комплекте) в отверстия в нижней части боковых стенок духовки. Защелкните направляющие в фиксаторах. Фиксаторы обеспечивают более прочную установку направляющих. Другое - Страница 24 из 53
Многофункциональная решетка предназначена для запекания продуктов на гриле. Решетку можно ставить на высокие или на низкие ножки. При установке на высокие ножки используйте глубокий противень, при установке на низкие ножки — мелкий противень. Дверца духовки оборудована механическим замком, который - Страница 25 из 53
Камень для пиццы предназначен для приготовления пиццы, хлеба и пикантной выпечки. Указания по пользованию и очистке камня для пиццы см. в инструкции, прилагаемой к камню. Профессиональный противень для гриля предназначен для приготовления блюд на гриле, подходит для диетического приготовления - Страница 26 из 53
Приготовление Выпечка • Для приготовления выпечки используйте режимы , и (настройки духовки при определенном режиме нагрева зависят от модели духовки). • При приготовлении выпечки обязательно снимите жировой фильтр с задней стенки духовки. • Данные в таблице, выделенные жирным шрифтом, указывают - Страница 27 из 53
• Температура приготовления при вентиляционном нагреве обычно ниже, чем при классическом нагреве (см. «Таблицу приготовления выпечки»). • Вы можете готовить разную выпечку одновременно, если температура приготовления приблизительно одинакова. • Время приготовления может отличаться даже для - Страница 28 из 53
указывают наиболее подходящий режим приготовления для данного вида выпечки. • Знак звездочка «*» означает, что духовку необходимо предварительно разогреть в данном режиме нагрева. • При использовании бумаги для выпечки, убедитесь, что она устойчива к высокой температуре. Таблица приготовления - Страница 29 из 53
Вид выпечки Уровень (снизу) Тем-ра, °С Уровень (снизу) Тем-ра, °С Время приготовления, мин. 2 180-200 2 170-180 50-70 Выпечка из замороженных полуфабрикатов Яблочный, творожный штрудель Творожный торт 2 180-190 2 160-170 65-85 Пицца 2 200-220 2 170-180 20-30 Картофель для запекания в духовке* 2 - Страница 30 из 53
Мясо • Для приготовления мяса используйте режимы и . • Данные в таблице, выделенные жирным шрифтом, указывают наиболее подходящий режим приготовления для данного блюда. • При приготовлении мяса устанавливайте жировой фильтр (в зависимости от модели). Советы по использованию посуды • Вы можете - Страница 31 из 53
Таблица приготовления мяса при режимах «Классический нагрев» и «Вентиляционный нагрев» — при приготовлении на одном уровне v Вид мяса Вес, г Уровень (снизу) Тем-ра, °С Уровень (снизу) Тем-ра, °С Время приготовления, мин. Говядина Жаркое из говядины 1000 2 190-210 2 180-190 100-120 Жаркое из - Страница 32 из 53
Приготовление на гриле и зажаривание • Приготовление на гриле производится при закрытой дверце духовки. • Соблюдайте осторожность при приготовлении на гриле. Из-за высокой температуры решетка и другие элементы духовки сильно нагреваются, поэтому используйте кухонные рукавицы или прихватки и - Страница 33 из 53
• Каждый раз после приготовления на гриле очищайте духовку и принадлежности, чтобы в следующий раз загрязнения не пригорали. 243925 Приготовление на вертеле (в некоторых моделях) • В комплект вращающегося вертела входят вертел со съемной ручкой и две вилки для мяса с винтами. • При использовании - Страница 34 из 53
Таблица приготовления при режимах «Большой гриль» и «Большой гриль + работа вентилятора» Вид продукта Вес Уровень (снизу) Тем-ра, °С Тем-ра, °С Время приготовления, мин. 4 отбивные из говяжьего филе, с кровью 180 г/шт. 4 240 — 14-16 4 отбивные из говяжьего филе, средне прожаренные “ 4 240 — 16-20 4 - Страница 35 из 53
Таблица приготовления при режимах «Гриль» и «Большой гриль + работа вентилятора» Вид продукта Вес Уровень (снизу) 180 г/шт. 4 Тем-ра, °С Тем-ра, °С 240 Время приготовления, мин. — Мясо и колбаски 2 отбивные из говяжьего филе, хорошо прожаренные 4 240 2 шницеля из свиной шейки 2 отбивные на косточке - Страница 36 из 53
• Затем нажмите на сенсор D1 и сенсорами «+» и «–» установите необходимую температуру зонда для мяса в диапазоне между 30 и 99°C с шагом в 1°C. • Подтвердите введенное значение температуры нажатием на сенсор D1 или через несколько секунд установка сохранится автоматически. • Сенсором СТАРТ/СТОП - Страница 37 из 53
• Комбинирование зонда с функциями, программирующими время работы духовки, можно успешно применять, если вы уже приобрели опыт установки времени, необходимого для приготовления определенного вида и количества продуктов при установленной температуре внутри блюда. • На основании подобного опыта можно - Страница 38 из 53
Таблица консервирования Вид продукта Количество t° = 170-180°С до появления пузырьков, мин. После появления пузырьков Время выдержки в духовке, мин. 25 Фрукты Клубника 6 шт.х1 л прибл. 40-55 выключить Фрукты с косточками 6 шт.х1 л прибл. 40-55 выключить 30 Яблочное пюре 6 шт.х1 л прибл. 40-55 - Страница 39 из 53
Очистка и обслуживание Для очистки духовки не используйте очистители высокого давления и пароструйные очистители, так как это может вызвать короткое замыкание и привести к удару электрическим током. Перед очисткой духовка должна остыть. Передняя панель духовки Для очистки передней панели - Страница 40 из 53
предназначенных для ухода за такими поверхностями, при этом следуйте указаниям производителя чистящего средства. Духовка • Вы можете очищать духовку классическим способом (чистящими средствами, спреем для очистки духовок), но рекомендуем делать это только для очистки трудноудалимых загрязнений. - Страница 41 из 53
Очистка потолка духовки (в некоторых моделях) Для упрощения очистки потолка духовки некоторые модели оборудованы откидными верхним нагревательным элементом и инфранагревателем. • Перед тем как опустить нагревательные элементы, обязательно отключите прибор от электросети, выкрутив предохранитель или - Страница 42 из 53
Полезные советы • При запекании больших жирных кусков мяса рекомендуется их заворачивать в алюминиевую фольгу или класть в пакет для запекания, чтобы жир не разбрызгивался в духовке. • При приготовлении на гриле устанавливайте под решетку с мясом противень для сбора жира и мясного сока. - Страница 43 из 53
Снятие и установка съемных направляющих Для упрощения очистки стенок духовки вы можете снять съемные направляющие. • Приподнимите направляющие снизу и извлеките из гнезд. • Для очистки направляющих используйте только обычные чистящие средства или мойте съемные направляющие в посудомоечной машине. • - Страница 44 из 53
надежно зафиксировались на нижнем крае гнезд в передней стенке духовки. • После того как вы полностью откроете дверцу, снимите фиксаторы с язычков верхних кронштейнов и верните их в горизонтальное положение. рис. 1 рис. 2 Снятие и установка дверцы с одноосным шарниром • Полностью откройте дверцу - Страница 45 из 53
Лампочка освещения (в некоторых моделях) Электрическая лампочка является расходным материалом, гарантия на нее не распространяется! Для замены вам потребуется лампочка со следующими параметрами: патрон E 14, 230 В, 25 Вт, 300°C. • Отвинтите стеклянную крышку в направлении против часовой стрелки, - Страница 46 из 53
Сенсоры не реагируют, информация на дисплее не меняется. • Отключите духовку от электросети на несколько минут (выкрутив предохранитель или выключив главный выключатель), затем снова подключите духовку к электросети, включите ее и установите текущее время. Предохранитель бытовой электропроводки - Страница 47 из 53
Монтаж и подключение к электросети Монтаж Важные предупреждения • Встраивать прибор в элемент кухонной мебели, производить подключение к электросети может только квалифицированный специалист. • Шпон и другие материалы соседней кухонной мебели должны быть термостойкими (>75°C), в противном случае - Страница 48 из 53
Подключение к электросети 243925 48 • Подключение прибора к электросети и замену присоединительного кабеля может производить только сервисный центр или квалифицированный специалист! • Производитель не несет ответственность за возможные неисправности, связанные с неправильным подключением. Гарантия - Страница 49 из 53
• Для подключения могут использоваться резиновые соединительные кабели (типа H05RR-F с зеленожелтым защитным проводом), ПВХ изолированные соединительные кабели (типа H05VV-F с зелено-желтым защитным проводом), а также другие равноценные кабели или кабели лучшего качества. • Следите, чтобы при - Страница 50 из 53
Технические данные Заводская табличка A B C D E F G Серийный номер Артикул Модель Тип Торговая марка Технические данные Знаки соответствия 243925 ПРОИЗВОДИТЕЛЬ ОСТАВЛЯЕТ ЗА СОБОЙ ПРАВО НА ВНЕСЕНИЕ ИЗМЕНЕНИЙ, КОТОРЫЕ НЕ ВЛИЯЮТ НА ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРИБОРА. 50 - Страница 51 из 53
- Страница 52 из 53
EVP_EPM_ORA ITO /ru (03-11) - Страница 53 из 53






















































