The Bosch CleverMixx: The all-round talent
for more fun in the kitchen.
●
Ingredients are perfectly mixed and properly pureed in very
short time — with the extra-powerful 600 W motor.
●
With its ergonomic handle, the CleverMixx fits perfectly in your
hand, and its low weight also makes it simple and comfortable
to use.
●
Effortless pureeing and mixing, without annoying splashes
thanks to the newly designed stainless steel mixer foot.
●
The new stainless steel mixer foot is rostfree. All accessories
are dishwashersafe and so can be cleaned easily and
conveniently.
●
Includes a measuring jug — simply measure off the required
quantity of ingredients and mix directly in the mixing jug.
Technical Data
Dimensions of the product (mm) : 385 x 60 x 60
Dimensions of the packed product (HxWxD) (mm) :
430 x 110 x 110
Pallet dimensions : 190.0 x 80.0 x 120.0
Quantity per packing unit : 6
Standard number of units per pallet : 240
Net weight (kg) : 0.928
Gross weight (kg) : 1.1
Connection Rating (W) : 600
Voltage (V) : 220-240
Frequency (Hz) : 50/60
Length electrical supply cord (cm) : 120.0
Plug type : GB plug
Approval certificates : CE, ROSTEST
‘!2E20AC-jgedbh!
BOSCH MSM26… Погружной блендер Clever Mixx
Сохранность
- Внимательно прочтите это руководство по эксплуатации.
- Сохраните руководство по эксплуатации и информацию о продукте для использования в будущем или для следующего владельца.
Используйте этот прибор только: - С оригинальными запчастями и аксессуарами.
- Для нарезки, измельчения, смешивания, пюрирования и эмульгирования жидких или полутвердых пищевых продуктов.
- Под наблюдением.
- В частных домах и в закрытых помещениях в домашних условиях при комнатной температуре.
- для нормальных объемов обработки и для нормального времени обработки для домашнего использования.
- До высоты макс. 2000 м над уровнем моря.
После каждого использования, всякий раз, когда за прибором не следят, перед сборкой, разборкой или чисткой, а также в случае ошибки его всегда следует отключать от сети.
Это устройство могут использовать люди с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и / или знаний, если они находятся под наблюдением или инструктированы относительно безопасного использования устройства и если они понимают связанные с этим опасности.
Не разрешайте детям играть с прибором.
Дети не должны выполнять чистку и техническое обслуживание.
Прибор не должен использоваться детьми. Не подпускайте детей к прибору и шнуру питания.
- Подключайте и эксплуатируйте прибор только в соответствии с техническими данными, указанными на заводской табличке.
- Если шнур питания этого устройства поврежден, он должен быть заменен производителем, службой поддержки изготовителя или лицом с аналогичной квалификацией, чтобы предотвратить любой риск.
- Никогда не погружайте прибор или шнур питания в воду и не мойте в посудомоечной машине.
- Никогда не погружайте базовый блок в продукты для измельчения, только ножку блендера.
- Никогда не включайте поврежденный прибор.
- Никогда не позволяйте шнуру питания соприкасаться с горячими деталями и не тяните его за острые края.
- Никогда не ставьте прибор на горячие поверхности или рядом с ними.
- После выключения дождитесь полной остановки привода.
- Держите руки, волосы, одежду и посуду подальше от вращающихся частей.
- Никогда не касайтесь кромок лезвий голыми руками.
- Тщательно обрабатывайте горячую пищу.
- Перед обработкой дайте кипящей пище остыть как минимум до 70 °C.
- Следуйте инструкциям по очистке.
- Перед каждым использованием очищайте поверхности, контактирующие с продуктами питания.
Как избежать материального ущерба
- Не включайте прибор без нагрузки.
- Никогда не используйте кувшин блендера в микроволновой печи или духовке.
Обзор
- Основной блок1
- На кнопке
- Пластиковая ножка блендера, ножка блендера из нержавеющей стали или мини-ножка блендера1
- Крышка1
- Пластиковый кувшин для блендера1
- Кувшин блендера из нержавеющей стали1
- Венчик1 2
- Универсальный резак1 2
1 В зависимости от модели
2 отдельные инструкции по эксплуатации
Примечание: Если аксессуар не входит в комплект поставки, его можно заказать в сервисной службе.
Ножки блендера
Примечание: Ножки блендера не подходят для приготовления пюре, состоящего только из картофеля или продуктов аналогичной консистенции.
Ножка блендера из пластика или нержавеющей стали
Стандартные ножки блендера подходят для
следующие цели:
- Приготовление напитков
- Приготовление теста для блинов, майонеза, соусов и детского питания
- Пюрирование приготовленной пищи, например, фруктов, овощей, супа
мини-ножка для блендера
Ножка мини-блендера подходит для приготовления небольших количеств соусов, соусов песто, заправок и детского питания.
Примечание: Используйте ножку мини-блендера для обработки небольших количеств в небольших кувшинах.
Обработка продуктов ножкой блендера
Заметки
Sampле рецепт Майонез
- 1 яйцо (яичный желток и яичный белок)
- 1 столовая ложка горчицы
- 1 столовая ложка лимонного сока или уксуса
- 200-250 мл масла
- Соль и перец по вкусу
Приготовление майонеза
Заметки
- При использовании ножки блендера майонез можно приготовить только из цельных яиц (белка и желтка).
- При приготовлении майонеза воздух под ножкой блендера препятствует хорошему смешиванию ингредиентов. Для достижения оптимального результата перед началом смешивания убедитесь, что воздух выходит.
Приложение exampле
Всегда соблюдайте максимальное количество и время обработки, указанные в таблице. После каждого рабочего цикла дайте прибору остыть до комнатной температуры.
Болееview очистки
очистка Оверview Очистите отдельные детали, как указано в таблице.
Утилизация старого оборудования
Утилизируйте прибор экологически безопасным способом.
Информацию о текущих методах утилизации можно получить у вашего специализированного продавца или в местных органах власти.
Этот прибор имеет маркировку в соответствии с Европейской директивой 2012/19 / EU, касающейся бывших в употреблении электрических и электронных устройств (отработанное электрическое и электронное оборудование — WEEE). Руководство определяет правила возврата и переработки использованной техники, применимые на всей территории ЕС.
Великобритания
ООО «БСХ Бытовая техника»
Гранд Юнион-Хаус, Олд Вулвертон-роуд,
Wolverton
Милтон Кейнс MK12 5PT
Для организации визита инженера, заказа запасных частей и аксессуаров или консультации по продукту
пожалуйста, посетите www.bosch-home.co.uk Или позвоните по телефону
Тел .: 0344 892 8979 *
* Звонки оплачиваются по базовому тарифу. Точную цену уточняйте у своего оператора телефонной связи.
Благодарим вас за покупку бытовой техники Bosch!
Зарегистрируйте свое новое устройство на MyBosch прямо сейчас и получайте прибыль напрямую от:
- Советы экспертов по вашему прибору
- Варианты продления гарантии
- Скидки на аксессуары и запчасти
- Цифровое руководство и все данные о приборе под рукой
- Легкий доступ к сервису Bosch Home Appliances Service
Бесплатная и простая регистрация — в том числе на мобильных телефонах:
www.bosch-home.com/welcome
Ищете помощь? Вы найдете это здесь
Консультации экспертов по вашей бытовой технике Bosch, помощь в решении проблем или ремонт от специалистов Bosch.
Узнайте все о том, как Bosch может вам помочь:
www.bosch-home.com/service
Контактные данные всех стран указаны в прилагаемом справочнике сервисов.
BSH Hausgeräte GmbH
Карл-Вери-Штрассе 34
81739 Мюнхен, ГЕРМАНИЯ
Компания Bosch
www.bosch-home.com
Действительно в Великобритании:
Импортировано в Великобританию
ООО «БСХ Бытовая техника»
Гранд Юнион Хаус
Старый Вольвертон-роуд
Волвертон, Милтон Кейнс
МК12 5ПТ
Соединенное Королевство
Документы / Ресурсы
Рекомендации
Бытовая техника по всему миру Webсайт | Бош
Групповая публикация
Независимая ипотечная корпорация Fairway
Bosch Hausgeräte: качество, качество и качество | Бош Австрия
Bosch Электроменеджер | качество, надежность и точность
Erleben Sie beste Qualität | Bosch Hausgeräte
Бытовая техника Bosch: испытайте качество, надежность и точность.
Бытовая техника Bosch: испытайте качество, надежность и точность | Бош Великобритания
Бытовая техника по всему миру Webсайт | Бош
Бытовая техника Bosch: испытайте качество, надежность и точность.
Бытовая техника Bosch: испытайте качество, надежность и точность.
Бытовая техника Bosch | Официальный сайт виробника
Бош | Купить качественную бытовую технику онлайн в ОАЭ
Elettrodomestici Bosch: качество, надежность и точность
БОШ Сервис | Сервис по всему миру
Yaşam için teknoloji | Bosch Эв Алетлери
Добро пожаловать в MyBosch
Бытовая техника Bosch: испытайте качество, надежность и точность.
Bosch hvidevarer og husholdningsapparater — качество для хранения
Электродомашняя компания BOSCH. Инновации для вашей жизни.
Bosch-kodinkoneet: koe laatu, luotettavuus ja tarkkuus.
Bosch Οικιακές Συσκευές: ποιότητα, αξιοπιστία και τεχνολογία.
Бытовая техника Bosch: испытайте качество, надежность и точность.
Бытовая техника с дизайном и техникой Bosch | Бош
Bosch husholdningsapparater og hvitevarer — качество и детали
Познай якорь, незаводность и прибыль | БОШ
Eletrodomésticos Bosch: достоверная информация, конфиденциальность и точность.
Bosch Home – качество и детали
Oxford House — качественная техника, кухни, мебель для дома и офисы
Сербя ° S.
Смит и Норланд | Хеймилистеки
Главная | BSH Hausgeräte GmbH
Ана сайфа | Bosch Ev Aletleri Resmi Yetkili Servisi | 444 6 333
Блендер Bosch CleverMixx MSM2650B черный
600 Вт, скоростей — 1, измельчитель, стакан, венчик
подробнее
38299,70
Код товара: 8171617
(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
MSM1….
MSM2….
de Gebrauchsanleitung
en Instruction manual
fr
Mode d’emploi
it
Istruzioni per l’uso
nl Gebruiksaanwijzing
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning
fi Käyttöohje
es Instrucciones de uso
pt Instruções de serviço
el
Οδηγίες χρήσης
tr
Kullanım kılavuzu
pl
Instrukcja obsługi
uk Інструкція з експлуатації
ru Инструкция по эксплуатации
ar
مادختسلاا تاداشرإ
Страница:
(1 из 57)
навигация
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
Оглавление инструкции
- Страница 1 из 58
Register your new Bosch now: www.bosch-home.com/welcome MSM1…. MSM2…. de en fr it nl da Gebrauchsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning no sv fi es pt el Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instrucciones de uso Instruções de - Страница 2 из 58
de Deutsch 3 en English 6 fr Français 9 it Italiano 12 nl Nederlands 15 da Dansk 18 no Norsk 21 sv Svenska 24 fi Suomi 27 es Español 30 pt Português 33 el Ελληνικά 36 tr Türkçe 39 pl Polski 42 uk Українська 45 ru Pycckий 48 ar العربية 53 - Страница 3 из 58
Deutsch de Zu Ihrer Sicherheit Dieses Zubehör ist für den Stabmixer MSM1…./MSM2…. bestimmt. Gebrauchsanleitung des Stabmixers beachten. Das Zubehör ist nur für die in dieser Anleitung beschriebene Verwendung geeignet. WW Verletzungsgefahr durch scharfe Messer! Nie in das Messer im - Страница 4 из 58
de Deutsch Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig vor dem Gebrauch, um wichtige Sicherheitsund Bedienhinweise für dieses Gerät zu erhalten. Gebrauchsanleitung bitte aufbewahren. Bei Weitergabe des Gerätes an Dritte Gebrauchsanleitung mitgeben. Wegen verschiedener Modelle ist es möglich, dass nicht - Страница 5 из 58
Deutsch Schneebesen X Bild A 5 Getriebevorsatz 6 Schneebesen Wenn der Schneebesen nicht im Lieferumfang enthalten ist, kann dieser über den Kundendienst bestellt werden (Bestell-Nr. 00750665). Wichtig! Getriebevorsatz mit Schneebesen nur bei Stillstand des Gerätes aufsetzen und abnehmen. de Nach - Страница 6 из 58
en English For your safety This accessory is designed for the hand blender MSM1…./MSM2…. Follow the operating instructions for the hand blender. The accessories are suitable only for the use described in these instructions. WW Risk of injury from sharp blades! Never reach into the blade of - Страница 7 из 58
English Before use, read these instructions carefully in order to become familiar with important safety and operating instructions for this appliance. Please keep the operating instructions in a safe place. If passing on the appliance to a third party, always include the operating instructions. - Страница 8 из 58
en English Whisk X Fig. A 5 Gear attachment 6 Whisk If the whisk is not included with the hand blender, it can be ordered from customer service (order no. 00750665). Important! Do not attach or remove the gear attachment with whisk until the appliance is at a standstill. Operation For whipping - Страница 9 из 58
Français fr Pour votre sécurité Cet accessoire est destiné au mixeur plongeant MSM1…./MSM2…. Respectez la notice d’utilisation du mixeur plongeant. L’accessoire ne convient qu’à l’utilisation décrite dans la présente notice. WW Risques de blessures avec les lames tranchantes ! N’introduisez - Страница 10 из 58
fr Français Veuillez lire la présente notice attentivement avant utilisation pour connaître les consignes de sécurité et d’utilisation importantes visant cet appareil. Veuillez conserver la notice d’utilisation. Si vous remettez l’appareil à un tiers, joignez sa notice d’utilisation. Vu le nombre - Страница 11 из 58
Français Fouet X Figure A 5 Embout démultiplicateur 6 Fouet Si le fouet n’a pas été livré d’origine, vous pouvez le commander auprès du service après-vente (n° de réf. 00750665). Important ! Ne montez et démontez l’embout démultiplicateur avec fouet qu’une fois l’appareil immobile. fr Après le - Страница 12 из 58
it Italiano Per la vostra sicurezza Questo accessorio è previsto per il frullatore ad immersione MSM1…./MSM2…. Osservare le istruzioni per l’uso del frullatore ad immersione. L’accessorio è idoneo solo per l’impiego descritto in questa guida. WW Pericolo di ferite da lame taglienti! Non - Страница 13 из 58
it Italiano Leggere attentamente questa guida prima dell’uso, per conoscere importanti istruzioni di sicurezza e per l’uso di questo apparecchio. Si prega di conservare le istruzioni per l’uso. In caso di cessione dell’apparecchio a terzi, consegnare unitamente questo libretto d’istruzioni. A - Страница 14 из 58
it Italiano Frusta per montare X Figura A 5 Adattatore ingranaggio 6 Frusta per montare Se la frusta per montare non è compresa nella fornitura, può essere ordinata tramite il servizio assistenza clienti (codice di ord. N° 00750665). Importante! Applicare e staccare l’adattatore ingranaggio con - Страница 15 из 58
Nederlands nl Voor uw veiligheid Dit accessoire is bedoeld voor de staafmixer MSM1…./MSM2… Neem de gebruiksaanwijzing van de staafmixer in acht. Het accessoire is alleen geschikt voor de in deze gebruiksaanwijzing beschreven toepassing. WW Verwondingsgevaar door scherpe messen! Nooit in het - Страница 16 из 58
nl Nederlands Lees vóór de ingebruikneming zorgvuldig deze gebruiksaanwijzing met belangrijke veiligheids- en bedieningsaanwijzingen over het apparaat door. De gebruiksaanwijzing bewaren a.u.b. Ook deze gebruiksaanwijzing overhandig als u het apparaat aan derden doorgeeft. Omdat er meerdere - Страница 17 из 58
Nederlands Garde X Afb. A 5 Aandrijfhulpstuk 6 Garde Als de garde niet standaard met het apparaat wordt meegeleverd, kunt u deze bestellen bij de klantenservice (bestelnr. 00750665). Belangrijk! Het aandrijfhulpstuk met de garde alleen aanbrengen en verwijderen wanneer het apparaat stilstaat. nl - Страница 18 из 58
da Dansk For din egen sikkerheds skyld Dette tilbehør er beregnet til stavblenderen MSM1…./MSM2… Læs og overhold brugsanvisningen til stavblenderen. Tilbehøret er kun egnet til de formål, der er beskrevet i denne vejledning. WW Fare for at komme til skade på grund af skarpe knive! Stik aldrig - Страница 19 из 58
Dansk Læs denne vejledning nøje igennem før brug for at få vigtige sikkerheds- og betjeningshenvisninger til dette apparat. Opbevar venligst brugsvejledningen. Giv brugsvejledningen videre til en senere ejer. Da der findes forskellige modeller, kan det være, at ikke alle tilbehørsdele er - Страница 20 из 58
da Dansk Piskeris X Billede A 5 Drev 6 Piskeris Hvis piskeriset ikke medfølger, kan det bestilles hos kundeservice (best.-nr. 00750665). Vigtigt! Drev med piskeris må kun tages af og sættes på, når apparatet står stille. Betjening Til at piske flødeskum, æggehvider og mælkeskum af varm (maks. - Страница 21 из 58
Norsk no For din egen sikkerhet Dette tilbehøret er beregnet for stavmikseren MSM1…./MSM2… Følg bruksanvisningen for stavmikseren. Tilbehøret er kun egnet for den bruken som er beskrevet i denne veiledningen. WW Fare for skade på grunn av skarpe kniver! Grip aldri inn i universalkutterens - Страница 22 из 58
no Norsk Les nøye igjennom denne veiledningen før bruk, for å få viktige sikkerhetsog betjeningshenvisninger for dette apparatet. Ta vare på bruksanvisningen. Dersom apparatet gis videre til andre, må bruksanvisningen leveres med. På grunn av forskjellige modeller, er det mulig at ikke alle - Страница 23 из 58
Norsk Visp X Bilde A 5 Drevforsats 6 Visp Dersom vispen ikke følger med ved leveringen, kan denne bestilles via kundeservice (best. nr. 00750665). Viktig! Forsatsen for drevet med visp må kun settes på og tas av når maskinen står stille. no Etter arbeidet/rengjøring Obs! Girforsatsen må aldri - Страница 24 из 58
sv Svenska För din säkerhet Detta tillbehör är avsett för stavmixern MSM1…./MSM2….. Följ bruksanvisningen för stavmixern. Tillbehöret är enbart avsett för det ändamål som beskrivs i den här bruksanvisningen. WW Risk för skador på grund av vassa knivar! Vidrör aldrig minihackarens kniv. Fatta - Страница 25 из 58
Svenska Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten. Den innehåller viktig information om säkerheten och användningssättet. Förvara bruksnvisningen väl. Lämna över bruksanvisningen när du överlåter apparaten till en annan person. På grund av att det finns olika modeller kanske - Страница 26 из 58
sv Svenska Visp X Figur A 5 Drivaxel 6 Visp Om vispen inte ingår i leveransen kan du beställa den från kundtjänsten (beställningsnummer 00750665). Viktigt! Drivaxeln och vispen får bara sättas på och tas bort när apparaten står stilla. Användning För vispning av vispgrädde, äggvitor och mjölkskum - Страница 27 из 58
Suomi fi Turvallisuusasiaa Tämä varuste on tarkoitettu sauvasekoittimelle MSM1.…/MSM2…. Noudata sauvasekoittimen ohjeita. Varuste soveltuu vain tässä käyttöohjeessa kuvattuun käyttötarkoitukseen. WW Varo terävää terää – loukkaantumisvaara! Älä missään tapauksessa koske minileikkurin terään. - Страница 28 из 58
fi Suomi Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Siinä on tärkeitä laitetta koskevia turvallisuus- ja käyttöohjeita. Säilytä käyttöohje huolellisesti. Muista antaa käyttöohje laitteen mahdolliselle uudelle omistajalle. Varustus vaihtelee malleittain, joten on mahdollista, että kaikki - Страница 29 из 58
Suomi Pallovispilä X Kuva A 5 Adapteri 6 Pallovispilä Jos pallovispilä ei kuulu vakiovarusteisiin, voit tilata sen huoltopalvelusta (tilausnro 00750665). Tärkeää! Irrota ja kiinnitä adapteri ja pallovispilä vain laitteen ollessa pysähdyksissä. fi Käytön jälkeen/puhdistus Huomio! Älä koskaan - Страница 30 из 58
es Español Observaciones para su seguridad El presente accesorio está destinado exclusivamente para el uso con la batidora de varilla MSM1…./MSM2…. Ténganse presentes a este respecto las instrucciones de uso de la batidora de varilla. El accesorio solo es adecuado para el uso descrito en las - Страница 31 из 58
Español Lea las presentes instrucciones de uso detenidamente antes de utilizar el aparato. En ellas se facilitan importantes advertencias de seguridad y de manejo. Guarde las instrucciones de uso. En caso de entregar el aparato a otra persona, acompáñelo siempre de las correspondientes - Страница 32 из 58
es Español Varilla montaclaras X Figura A 5 Pieza acopladora 6 Varilla montaclaras Si la varilla montaclaras no está incluida en el equipo de serie de su aparato, la puede adquirir como accesorio opcional en el servicio de asistencia técnica (n.º de pedido 00750665). ¡Importante! Montar o retirar - Страница 33 из 58
Português pt Para sua segurança Este acessório destina-se à varinha mágica MSM1…./MSM2… Seguir o manual de instruções da varinha mágica. O acessório é apenas adequado para a utilização descrita nestas instruções. WW Perigo de ferimentos devido à lâmina afiada! Nunca tocar na lâmina do - Страница 34 из 58
pt Português Leia atentamente estas instruções antes de utilizar o aparelho, para conhecer importantes indicações de segurança e de serviço. Guardar as instruções de serviço. Entregar estas instruções de serviço sempre que o aparelho for cedido a terceiros. Dada a existência de vários modelos, é - Страница 35 из 58
Português Batedor X Fig. A 5 Engrenagem adaptável 6 Batedor Se o batedor não fizer parte do equipamento de origem, o mesmo pode ser encomendado através da assistência técnica (n.º de encomenda 00750665). Importante! A engrenagem adaptável com o batedor só deve ser colocada e retirada, depois do - Страница 36 из 58
el Ελληνικά Για την ασφάλειά σας Αυτά τα εξαρτήματα προορίζονται για το μπλέντερ χειρός MSM1…./MSM2… Προσέχετε τις οδηγίες χρήσης του μπλέντερ χειρός. Τα εξαρτήματα είναι κατάλληλα μόνο για τη χρήση που περιγράφεται σε αυτές τις οδηγίες. WW Κίνδυνος τραυματισμού από το κοφτερό μαχαίρι! Μην - Страница 37 из 58
Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν από τη χρήση, για να έχετε σημαντικές υποδείξεις ασφάλειας και χειρισμού αυτής της συσκευής. Φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης. Κατά την παραχώρηση της συσκευής σε τρίτους δώστε μαζί και τις οδηγίες χρήσης. Λόγω των διαφορετικών μοντέλων μπορεί να μην - Страница 38 из 58
el Ελληνικά Χτυπητήρι X Εικ. A 5 Προσάρτημα μετάδοσης της κίνησης 6 Χτυπητήρι Σε περίπτωση που το χτυπητήρι δεν περιλαμβάνεται στα υλικά παράδοσης, μπορεί να παραγγελθεί μέσω του τμήματος εξυπηρέτησης πελατών (αριθ. παραγγελίας 00750665). Σημαντικό! Τοποθετείτε και αφαιρείτε το προσάρτημα - Страница 39 из 58
tr Türkçe Kendi güvenliğiniz için Bu aksesuar MSM1…./MSM2…. el blenderi için tasarlanmıştır. El blenderinin kullanım kılavuzunu dikkate alınız. Aksesuar sadece bu kılavuzda tarif edilen kullanım için uygundur. WW Keskin bıçaklar nedeniyle yaralanma tehlikesi! Genel doğrayıcının bıçağına - Страница 40 из 58
tr Türkçe Bu cihaza ilişkin önemli güvenlik ve kullanım bilgilerini edinmek için, cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz. Kullanma kılavuzunu muhafaza ediniz. Cihazı üçüncü kişilere verirken kullanma kılavuzunu da teslim ediniz. Farklı modellerin mevcut olması nedeniyle, satın - Страница 41 из 58
Türkçe Çırpma teli X Resim A 5 Dişli düzenek ön parçası 6 Çırpma teli Çırpma teli teslimat kapsamınızda yer almıyorsa müşteri hizmetlerinden temin edilebilirsiniz (sipariş no. 00750665). Önemli! Dişli düzeneğin ön parçasını çırpma teli ile birlikte sadece cihaz duruyorken takınız ve çıkartınız. - Страница 42 из 58
pl Polski Dla własnego bezpieczeństwa Wyposażenie jest przeznaczone do blendera MSM1…./MSM2….. Przestrzegać wskazówek podanych w instrukcji obsługi blendera. Wyposażenie nadaje się tylko do zastosowań opisanych w niniejszej instrukcji. WW Niebezpieczeństwo zranienia ostrymi nożami! Nigdy nie - Страница 43 из 58
Polski Przed użyciem urządzenia należy starannie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, aby zapoznać się ze wskazówkami bezpieczeństwa i obsługi. Instrukcję obsługi proszę starannie przechowywać. Proszę przekazać instrukcję wraz z urządzeniem ewentualnemu kolejnemu właścicielowi. Instrukcja - Страница 44 из 58
pl Polski Końcówka do ubijania X Rysunek A 5 Przystawka z przekładnią 6 Końcówka do ubijania Jeżeli końcówka do ubijania nie należy do zakresu dostawy, można ją zamówić w punkcie zakupu urządzenia lub w punkcie serwisowym (nr katalogowy 00750665). Uwaga! Przystawkę przekładni z końcówką do - Страница 45 из 58
Українська uk Для вашої безпеки Це приладдя призначене для ручного блендера MSM1…./ MSM2….. Дотримуйтеся інструкції з використання ручного блендера. Приладдя придатне лише для описаного у цій інструкції використання. WW Небезпека поранення гострими ножами! Ніколи не братися руками за ніж - Страница 46 из 58
uk Українська Прочитайте уважно цю інструкцію перед використанням, щоб ознайомитися із важливими вказівками з техніки безпеки і управління для цього приладу. Зберігайте, будь ласка, інструкцію з використання. Передавайте інструкцію з використання наступним користувачам разом із приладом. - Страница 47 из 58
Віничок для збивання X Малюнок A 5 Перехідник 6 Віничок для збивання Якщо віничок для збивання не входить до комплекту поставки, тоді його можна замовити через службу сервісу (номер для замовлення: 00750665). Важливо! Перехідник з віничком для збивання можна встановлювати та знімати тільки після - Страница 48 из 58
ru Pycckий Для Вашей безопасности Данная принадлежность предназначена для погружного блендера MSM1…./MSM2…. Руководствуйтесь указаниями, приведенными в инструкции по эксплуатации погружного блендера. Принадлежность пригодна только для описанного в данной инструкции применения. WW Опасность - Страница 49 из 58
Перед использованием внимательно прочтите эту инструкцию для получения важных указаний по технике безопасности и эксплуатации данного прибора. Сохраните инструкцию по эксплуатации. При передаче прибора третьему лицу необходимо также передать ему инструкцию по эксплуатации. Из-за наличия различных - Страница 50 из 58
ru Pycckий Венчик для взбивания X Рисунок A 5 Редукторная приставка 6 Венчик для взбивания Если венчик для взбивания не входит в комплект поставки, то его можно заказать через сервисную службу (номер для заказа: 00750665). Важно! Редукторную приставку с венчиком для взбивания можно устанавливать - Страница 51 из 58
3 – ar العربية ﻣﺿﺭﺏ ﺍﻟﺑﻳﺽ Yﺍﻟﺻﻭﺭﺓ A 5شﻔة تﻭﺻيﻝ 6ﻣﺿرﺏ البيﺽ ً إﺫا لم يﻛﻥ ﻣﺿرﺏ البيﺽ ﻣﻭﺟﻭدا داخﻝ ﻣﺟﻣﻭﻋة التﻭريد ،يﻣﻛﻧﻙ ﻁﻠبﻪ ﻣﻥ ﻗبﻝ خدﻣة العﻣﻼء )رﻗم الﻁﻠﺏ .(00750665 ﻫﺎﻡ! ال تﻘم بترﻛيﺏ ﺃﻭ ﻓﻙ رﺃﺱ ﻣﺟﻣﻭﻋة الترﻭﺱ ﻣﻊ الﻣﺿرﺏ إال ﻭالﺟﻬاﺯ ﻣﻁﻔﺄ. ﺑﻌﺩ ﺍﻻﻧﺗﻬﺎء ﻣﻥ - Страница 52 из 58
العربية ﻳﺭﺟﻰ ﻣﻧﻛﻡ ﻗﺭﺍءﺓ ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻫﺫﻩ ﺑﻌﻧﺎﻳﺔ ﻗﺑﻝ ﺍﻟﺑﺩء ﻓﻲ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ،ﻭﺫﻟﻙ ﻟﻛﻲ ﺗﺣﺻﻠﻭﺍ ﻋﻠﻰ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻫﺎﻣﺔ ﺑﺷﺄﻥ ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ ﻭﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﻬﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ .ﺍﻧﺗﺑﻪ ﻣﻥ ﻓﺿﻠﻙ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺣﻔﺎﻅ ﻋﻠﻰ ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ. ﻭﻗم بتسﻠيﻣﻪ ﻷﻱ ﻁرﻑ ﺛالﺙ ﻓﻲ ﺣاﻝ ﺣﺻﻭلﻪ ﻋﻠﻰ الﺟﻬاﺯ .بسبﺏ اختﻼﻑ الﻁراﺯ ﻓﺈﻧﻪ يﻣﻛﻥ - Страница 53 из 58
1 – ar العربية ﻣﻥ ﺃﺟﻝ ﺳﻼﻣﺗﻛﻡ ﻫﺫا الﻣﻠﺣﻕ اﻹﺿاﻓﻲ ﻣُعد ﻭﻣخﺻﺹ لﻼستخدام ﻣﻊ ساﻕ الخﻼﻁ . MSM1…./MSM2…. يﺟﺏ ﻣراﻋاﺓ تعﻠيﻣات االستخدام الخاﺻة بساﻕ الخﻼﻁ. ﻫﺫا الﻣﺣﻠﻕ اﻹﺿاﻓﻲ ﻣُعد ﻭﻣعتﻣد ﻓﻘﻁ لﻼستخدام بالﻁريﻘة الﻣﻭﺿﺣة ﻓﻲ ﻫﺫا الدليﻝ. Wﺧﻁﺭ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺟﺭﻭﺡ ﺑﻔﻌﻝ ﺍﻟﺳﻛﻳﻥ ﺍﻟﺣﺎﺩ! ً ﻣﻁﻠﻘا - Страница 54 из 58
✆ Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen D 0911 70 440 040 A 0810 550 511 CH 0848 840 040 Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.bosch-home.com *8001016024* 8001016024 950618 - Страница 55 из 58
A 4 5 3 6 2 1 - Страница 56 из 58
B 1 2 4 7 8 3 5 6 9 10 1 2 3 C - Страница 57 из 58
D 100 g 10-20 s 150 g 5s 100 g 10 s 15 g 20-30 s 20 x 15 s 100 g 15 s 100 g 20 s 100 g 30-40 s 10 g 30 s 100 g 5s 1g - Страница 58 из 58
































































